Невольница дракона
Шрифт:
– Уж простите за эту суматоху, мадемуазель, – наконец заговорила она, когда вокруг стало немного тише. И даже улыбнулась, вмиг оказавшись не такой уж и суровой. – Меня зовут мадам Бранта. Можете обращаться именно так. Здесь я экономка. Я провожу вас в ваши покои и распоряжусь насчёт ужина и ванны.
Она окинула весьма потрёпанную Иалину критическим взглядом, словно в таком виде вообще было неприлично появляться пред её очами. Женщина выглядела настолько спокойной, ничто на её вытянутом в форме сердца лице не выдавало ни малейшей тревоги за то, в каком состоянии вернулся маркиз. Как будто здесь это было делом вполне
Иалина поблагодарила экономку за оказанную заботу, и дальше путь через каменные коридоры замка, из которых ни за что не выбраться самостоятельно, они провели молча. Оставалось только озираться и дивиться тому, как здесь всё удавалось содержать в таком порядке и чистоте. Несмотря на то, что эта огромная обитель была едва не ровесницей самой столице, здесь оказалось уютно: от расстеленных на полу длинных ковровых дорожек – до огромных, уму непостижимых гобеленов на стенах и полотен с гербом дома де Коллинвертов. Иалина попыталась на ходу рассмотреть его, но успела выхватить только знакомую по изображениям в замке вместилищ фигуру дракона, свёрнутого спиралью. Кажется, её увели очень далеко. На другой конец замка. Но всё же Бранта остановилась напротив высокой двустворчатой двери и, с усилием дёрнув ручку, пропустила вперёд.
От покоев, которые маркиз подготовил для гостьи, можно было ожидать чего угодно. Что это окажется пустая келья и что-то наподобие темницы, что это будет пыльная комнатка, где когда-то умерла одна из его прабабушек. Но спальня оказалась вполне просторной, обставленной светлой мебелью, чтобы, видно, не слишком нагоняли мрачность потемневшие от времени фрески на стенах. В дрожащем вечернем свете совершенно нельзя было разобрать, что на них изображено. Да и сейчас не хотелось это делать. Широкая, обрамлённая полупрозрачным кремовым балдахином кровать почти шептала, зазывая лечь и ни о чём не думать. Пришлось нарочно отвернуться от неё: в конце концов, завалиться спать так скоро после приезда будет по меньшей мере невежливо.
– Скажите, а часто его сиятельство приезжает в таком… виде? – Иалина украдкой глянула на экономку.
Та сложила руки перед собой и натянуто улыбнулась.
– Такие вопросы лучше задавать ему лично. Если он, конечно, пожелает на них отвечать.
Что ж, прислуга здесь не из болтливых. Либо за сплетни о хозяине им крепко влетает, либо они настолько его уважают, что и помыслить не могут, чтобы раскрыть какую-то из его тайн.
– Простите моё любопытство, – Иалина виновато улыбнулась в ответ. – Просто его состояние меня встревожило и напугало.
– Мадемуазель, – тон мадам Бранты стал слегка угрожающим. – Вы можете рассчитывать на любую мою помощь. К вам будет приставлена самая лучшая прислуга. Завтра вы даже познакомитесь с дуэньей, что будет во всём вам потакать и опекать вас. Но прошу вас, только лишь из лучших побуждений, не пытайтесь ни с кем здесь говорить о его светлости слишком много, а уж тем более выведывать что-то. Вам расскажут много, но вы не узнаете ничего недозволенного. Таковы уж правила в этом доме.
С этими словами она ушла, оставив размышлять над сказанным. Похоже, решив, что непременно сумеет ускользнуть от Немарра и избежать выполнения странного и, чего уж там, непристойного договора, Иалина поторопилась.
Всё то время, что вокруг хлопотали служанки, то готовя ванну, то расчёсывая влажные после неё волосы, то расставляя на столе ужин, она невольно прислушивалась к тому, что происходит за дверью её комнаты. И не могла понять, чего ждёт. Жутко и неуютно становилось от мысли, что теперь она вынуждена жить в чужом доме, бок о бок с мужчиной, который ей угрожает. Только то, что Анри ещё оставался здесь, заставляло хоть как-то успокоиться. Молодой виконт – единственный, кто пока вызывал хоть какое-то доверие и симпатию. Кто не пытался напугать суровым взглядом или жестокими словами. Кто хоть как-то заботился и даже оберегал.
Под такие размышления Иалина незаметно осталась одна в комнате. Лишённая последних сил навязчивой заботой служанок, она просто повалилась в постель и тут же уснула. И, вопреки опасениям, в эту ночь те же странные ощущения чужого присутствия не повторились. Может, и правда то был всего лишь сон?
Громкий щебет женских голосов разбудил спозаранку. Иалина подняла голову и одним прищуренным глазом посмотрела в сторону двери, за которой и разразился невыносимый шум. Она уже хотела было накрыться подушкой, но тут в комнату вошли, едва постучав. Первой внутрь влетела женщина пожилая, седая до снежной белизны, но настолько подвижная, что ей могла бы позавидовать любая молодая девица. А вслед за ней уже вошли и две служанки: одна несла вычищенное и приведённое в полный порядок после вчерашнего побега через лес платье. Другая держала в руках загадочный сундучок – и тут же стало любопытно, что в нём скрывается.
– Доброе утро! Разве прилично молодой мадемуазель разлёживаться в постели так долго?! – воскликнула женщина голосом, от которого едва не лопнуло что-то в ушах. – Посмотрите, на дворе уже почти день!
Она демонстративно широким жестом распахнула на окнах плотные портьеры, впуская в комнату поток бледного света. Утреннего и весьма раннего, но никак уж не дневного.
– Простите великодушно, что я задержалась в постели, – вкладывая в свой тон допустимое количество ехидства, ответила Иалина и спустила ноги на пол. – Но вчера у меня – да и у всех – был тяжёлый день.
Женщина недоверчиво скривилась и прошла ближе.
– Какой бы ни был день… – с укором проговорила она. – Вставать нужно рано. Чтобы к завтраку быть прибранной и ухоженной, а не пугать всех нечесаной головой и помятым лицом.
Что ж, в её словах была определённая справедливость. Даже совестно стало – впрочем, всего лишь на миг. Тем временем служанки убрали платье в солидный платяной шкаф у дальней стены, поставили любопытный сундук на стол и встали за спиной старшей наперсницы.
– Меня зовут мадам Арлинда. Я буду вашей дуэньей всё то время, что вы пробудете здесь, и на выездах, конечно, тоже, – женщина наконец перестала строго зыркать и улыбнулась.
Странно, что маркиз озаботился тем, чтобы приставить к пленнице компаньонку. Не моральный же облик её он собрался блюсти, учитывая, с какой целью отвоевал у культистов. Скорей всего мадам Арлинда призвана была надзирать за Иалиной и днём, и ночью. Чтобы та не оставалась без присмотра и наедине со своими мыслями. Это могло помешать далеко идущим планам, но могло и помочь – нужно только приглядеться к дуэнье получше.
– Несказанно рада с вами познакомиться, – Иалина попыталась выказать искреннее удовольствие от встречи с мадам. – Помощь компаньонки мне сейчас очень нужна. Я никого здесь не знаю.