Невольный брак
Шрифт:
Памир дождался, пока кучер поможет мне взобраться по узким ступенькам, и сел на противоположную скамейку Лошади тронулись, звонко стуча копытами, а колеса зашуршали по подъездной дорожке. Я специально захватила с собой книгу, но тряска была такой силы, что буквы постоянно прыгали. Сосредоточиться на строчках оказалось невозможно.
— Вот вы, лира Айрис, утверждаете, что увидели моего отца впервые в храме, — нарушил мужчина тягостное молчание.
— Да, это так, — я убрала потрепанный томик в ридикюль, желая хоть на миг отвести взгляд от дознавателя и отложить допрос, который он собирался мне устроить.
— Тогда,
— Пэру Томасу Хотдженсу?
— У вас есть еще один опекун? — его бровь насмешливо изогнулась.
— Нет но… Это какая-то бессмыслица, — я ему не поверила. Возможно, приданое отчим и спустил, но какой толк бывшему советнику платить ему? И как велик был долг?
— Вот и я так думаю. Ваши мысли?
— Я… не имею понятия, — отозвалась глухим голосом. В мыслях воцарился хаос.
Глава 16
— Так, может, Хотдженс и есть ваш подельник? — он закинул ногу на ногу и откинулся на спинку скамьи. Его обвинение вызвало в душе бурю негодования.
— Я уже говорила: нет у меня никакого подельника. Но даже если бы он и был, отчим — последний человек в империи, с которым я имела бы хоть какое-то дело.
— Не знаю, какая между вами пробежала кошка, но вам обоим на руку этот брак: вы стали женой богатого и влиятельного человека, а он — со спокойной душой может влезать в новые долги, — Памир, в отличие от меня, сохранял завидное спокойствие.
— Не сомневаюсь, вам известно, лэр Тонли, что последние десять лет я училась в пансионе и приезжала в гости к Хотдженсам лишь один раз в год на зимние каникулы. Не могу сказать, что не замечала, как в доме постоянно появлялась новая мебель, один экипаж сменялся другим, при этом более роскошным. И отчим, и мачеха любят пожить на широкую ногу, но я не подозревала о таких масштабных проблемах.
— И даже о том, что они могли в любой момент лишиться дома?
— Лишиться дома? — пораженно повторила я за Памиром. Хотелось упрекнуть его во лжи, но сдержалась, едва заглянула в синие как море глаза. По всей видимости, он говорил правду. — Нет…
— Думали, я вам поверю? — усмехнулся дознаватель, продолжая следить за моим выражением.
— Зачем мне помогать человеку сославшему на долгие годы подальше от родного дома?
— За обучение надо платить, а у Хотдженса такой возможности больше не было.
Только теперь я поняла: независимо от того, вышла бы я замуж за лэра Тонли-старшего или нет, пансион пришлось бы в скором времени покинуть. И следовало в который раз уже возблагодарить судьбу, что в моей жизни сложилось все именно таким образом.
В карете повисло давящее молчание, нарушаемое изредка выкриками лакея и стуком копыт по каменистой дороге. Памир, вероятно, анализировал услышанное, а я пребывала в шоковом состоянии, не представляя, как отчиму удалось спустить столько денег. Однако больше всего не давала покоя странная потребность Тонли-старшего в столь скоропалительном браке. Глупые мысли сами собой стали закрадываться в голову.
Вскоре мы все же приехали. Едва экипаж остановился, дознаватель, не дожидаясь помощи кучера, спрыгнул на землю и любезно помог мне выйти. Мужская ладонь вновь оказалась такой же горячей, как и в тот единственный раз, когда наши руки соприкоснулись. Тепло и ощущение силы, надежной опоры вызвали приятный трепет в груди, а щеки предательски запылали. Желая скрыть охватившие меня эмоции, стала разглаживать складки на дорожном платье и успокоилась, когда он устремил взор на оживленный город. Однако вскоре Памир подставил локоть, за который я взялась, и мы направились к множеству лавок, выстроенных в ряд.
На меня тут же устремились изумленные и завистливые взгляды представительниц прекрасного пола. Памир Тонли был лакомым куском торта даже у замужних лир, но этим чудесным солнечным днем именно мне выпала возможность пройтись по широким мощенным брусчаткой улицам в его сопровождении. Однако никто не представлял, чего мне это стоило. Рядом с ним тело охватывали дрожь и волнение, и унять их было не так просто.
Спустя три часа хождений Памиру все же надоело и он остался у входа в очередную лавку, сказав, чтобы я позвала его в случае надобности. И это было весьма кстати: у меня появился шанс незаметно купить тренировочный костюм. Мой выбор пал на коричневые кожаные брюки и черную тунику. Я попросила продавца получше упаковать одежду в бумагу, чтобы Тонли— младшему не удалось рассмотреть содержимое свертка. Рассчитавшись и забрав покупку, уже собиралась покинуть лавку, когда позади раздался приятный бархатный голос:
— Юная лира, это не вы ненароком обронили?
Я обернулась и увидела светловолосого мужчину лет сорока-сорока пяти, протягивающего мне золотой браслет. Он был среднего роста, но из-за худощавого телосложения казался гораздо выше. Глаза незнакомца завораживали своей зеленью, такой же яркой и насыщенной, как первые листья по весне.
— Такой ваш?
— Нет, лэр. Это не моя вещь, — я с трудом нашла в себе силы, чтобы ответить, однако отвести взгляд от красивого мужчины не смогла. Мои губы расплылись в глупой улыбке, дыхание слегка участилось, а на щеках заиграл румянец. Мне стало невыносимо душно.
— А вы еще прекраснее, чем я предполагал, — он сделал ко мне шаг, но я не сдвинулась с места, будто мои ноги приросли к полу.
— Лира Айрис, вы выбрали здесь что-нибудь? Если нет — идемте дальше, — голос Памира, холодный и отрезвляющий, мгновенно привел меня в чувства.
Я обогнула незнакомца, на лице которого появилось недовольство, едва в лавку вошел дознаватель, и быстрым шагом вылетела на улицу.
— Кто это был? — спустя некоторое время решилась спросить у изменившегося в лице Тонли-младшего. Странный интерес к незнакомцу никак меня не отпускал.
— Рэнли Росман, — нехотя отозвался он, продолжая смотреть вдаль.
— Кто?
— Неужели вам не доводилось ранее слышать это имя? — дознаватель резко остановился и повернулся ко мне, пронзив взглядом как шпагой. Я нервно сглотнула и отрицательно покачала головой. — Или вы на самом деле столь невинны, как выглядите, или же великолепная актриса. К сожалению, пока не могу разобраться. Рэнли Росман известен всем своими бесчисленными любовными связями. Правда, мне не понятно, что в нем находят женщины, — я не ценитель мужской красоты. Но вижу, и вы не смогли остаться равнодушными к его чарам, — Памир уже собирался продолжить путь к карете, как вновь заговорил: — Поторопились вы, лира Айрис, с замужеством, а то могли бы стать его шестой или седьмой по счету супругой. Он как раз свободен.