Незабываемое лето
Шрифт:
Но сегодня - особенный вечер. Лорд Сатгон, Уилма и Лорен ехали в театр. Они приняли приглашение лорда Фаррингтона посмотреть спектакль "Король Лир" Шекспира. Им было известно, что лорд Равенсберг тоже собирается присоединиться к компании.
– Когда мы приедем, ты, Лорен, должна сесть между мной и Саттоном, - инструктировала Уилма кузину. Экипаж подъехал к дверям театра и остановился. Мисс Фоситт пыталась убедить Лорен не ездить на спектакль. Лорд Саттон поддержал свою невесту. Совсем недавно они сделали совершенно неожиданное открытие - Лорен оказалась довольно упряма и не желала следовать советам других. Она всегда вела себя как настоящая леди, ни на йоту не отступая от
Швейцар подошел к карете, открыл дверцу и опустил ступеньки. От толпы у дверей театра отделился джентльмен, он приблизился к экипажу и протянул руку Лорен.
– Мисс Эджуэрт, - проговорил виконт Равенсберг, - позвольте вам помочь.
Он выглядел очень элегантно в развевающейся черной накидке и шелковой шляпе. Лорен воспользовалась его помощью, несмотря на неудовольствие Уилмы и ворчание Саттона.
– Благодарю вас, милорд.
– Сегодня на вас фиолетовый плащ, - тихо произнес он - и такое же платье, но тон вашего наряда не такой яркий и насыщенный, как цвет ваших глаз. Я скучал, искал вас повсюду и не находил. И мне пришлось прибегнуть к этой уловке.
Они пробрались сквозь толпу в фойе и поднялись в ложу.
– Но почему?
– спросила Лорен.
– А почему вы согласились принять приглашение?
– ответил он вопросом на вопрос.
– Возможно, потому, - пожала она плечами, - что я очень люблю сочинения господина Шекспира. Лорд Равенсберг засмеялся.
– Лорен, - раздался у них за спиной голос Уилмы, - не забудь сесть между мной и Сатгоном. Ты будешь мне рассказывать, что происходит на сцене. Я не понимаю этот архаический язык.
– Вам только что бросили спасательный круг, мисс Эджуэрт, чтобы вы смогли избежать опасной близости с таким распутником, как я. Если мы окажемся рядом, я сразу начну шептать вам на ушко всякие непристойности и, пользуясь темнотой, трогать во всяких неположенных местах.
Лорен растерялась от этих слов. Именно такова и была его цель. И тогда, в парке, щедро рассыпая комплименты, виконт пытался скорее спровоцировать ее, чем обольстить, Хотя Лорен почувствовала себя игрушкой в его руках, ей не следовало показывать своего негодования. Но она не могла понять, почему лорду Равенсбергу доставляло удовольствие дразнить.
– Если бы я хотела избежать ваших прикосновений, милорд - спокойно ответила она, - я бы осталась дома,
– Это провокация, - пробормотал он, подвигая ей кресло. Лорен села, и ее представили лорду Фаррингтону, Джанет Мерклингер и ее родителям, мистеру и миссис Мерклингер. Мисс Эджуэрт устроилась в центре первого ряда ложи. Уилма даже схватила ее за руку, чтобы помешать кузине занять это место. Виконт расположился рядом с Лорен. Несмотря на свой высокомерный и холодный вид, она все время ощущала присутствие Равенсберга, Внезапно ее охватило радостное предчувствие. Если виконт попытается ей дерзить или будет вести себя вызывающе, она сумеет поставить его на место. Лорен жаждала схватиться с ним в словесном поединке. Ведь жизнь так скучна и предсказуема.
Она села именно так, как виконт и представлял, - прямо, не касаясь спинки кресла. Но эта поза не вызывала никаких неприятных сравнений. В каждой линии ее тела, в каждом движении сквозила врожденная элегантность и грация. Она очень внимательно следила за игрой актеров, руки ее неподвижно лежали на коленях. Кит наблюдал за ней.
Осознавала ли она это? Заметила ли оживление в партере
Казалось, она совершенно не замечает возбужденного ею любопытства. Только когда закончился первый акт, Лорен переключила свое внимание на лорда Равенсберга.
– Какое удовольствие наблюдать за великолепной игрой актёров! Просто забываешь обо всем на свете, не правда ли?
– Я не смотрел пьесу, - намеренно понижая голос, проговорил виконт.
Лорен плотно сжала губы и раскрыла веер. Она прекрасно поняла, что Кит имел в виду. И ей не был приятен этот флирт. Он не был приятен и самому лорду Равенсбергу. Его увлекала более тонкая и изящная игра. Но он пытался понять, как далеко ему придется зайти, пока мисс Эджуэрт не потеряет над собой контроль. И что произойдет, если он действительно зайдет далеко? Что Кит ожидал найти за этим холодным фасадом?
Все гости в ложе встали, собираясь прогуляться во время антракта. Фаррингтон предложил мисс Мерклингер выпить лимонада. Ее родители следовали сзади на некотором расстоянии.
– Лорен, - обратилась к ней леди Уилма, - Саттон предлагает проводить нас в ложу лорда Бриджеса, чтббы засвидетельствовать свое почтение Анжеле. Пойдем, дорогая.
– Она улыбнулась Киту:
– Вы остаетесь в одиночестве, лорд Равенсберг. Но мы вернемся к началу второго акта.
Леди Бриджес, кажется, была сестрой Саттона, вспомнил Кит. Он встал. Но мисс Эджуэрт продолжала сидеть. Она лениво обмахивалась веером, положив тонкую изящную руку на бархатный подлокотник кресла.
– Я полагаю, Уилма, мне надо остаться, - сказала Лорен.
– Пожалуйста, передай мои наилучшие пожелания леди Бриджес. Интересно!
Саттону и его невесте ничего не оставалось, как вдвоем отправиться в ложу лорда Бриджеса, находившуюся на противоположной стороне зрительного зала. Мисс Эджуэрт, продолжая обмахиваться веером, бросила взгляд на партер. Кит снова занял свое место рядом с ней.
– Вы служили офицером разведки на Пиренейском полуострове, лорд Равенсберг, - не поворачивая головы, проговорила Лорен.
– Шпионом.
Она им интересовалась?
– Я предпочитаю первое определение, - нахмурился виконт.
– Слово "шпион" сразу рисует образы людей в плащах с кинжалами и леденящие душу истории об отчаянных храбрецах.
– Мне показалось, что именно такая жизнь вас и привлекает.
– Она повернулась к Киту и внимательно посмотрела на него.
– Разве не так?
Он вспомнил о долгих одиноких путешествиях, иногда верхом на лошади, а часто и пешком. Перед глазами всплыл ландшафт, всегда казавшийся враждебным, независимо от времени года. Вспомнил, как они долго и кропотливо устанавливали контакт с партизанскими группами в Португалии и Испании, о хитростях французских разведчиков и о том, какой такт и осторожность требовались в обращении с местными диктаторами, разными горячими головами и жестокими фанатичными националистами. Он не забыл и о тех зверствах, которые происходили далеко за линией фронта, - пытках, грабежах, расстрелах. Помнил ощущение усталости тела и души, постоянное нервное напряжение. И своего брата…