Нежданно-негаданно
Шрифт:
Девочка повернулась и сонно взглянула на него. Затем вяло улыбнулась, помахала ему рукой и опять засопела. Ее дыхание выровнялось и утихло.
Диана ощущала невидимую силу, приникавшую в нее. Он положил руку ей на живот, и от ладони исходило необычайное тепло и без всяких ласк. Губы нежно прикасались к ее волосам, дыхание согревало. Так, без сна, они пролежали довольно долго, в то время как Изабо уже крепко спала. Несмотря на усталость, Диана не могла сомкнуть глаз.
Вдали тихо сверкнула молния.
Джеймс встал с постели –
Дом был окутан мраком, но луна ярко светила с прояснившегося неба в незашторенные окна. Джеймс прижал Диану к стене, удерживая сильными руками. На ее губах застыл вопрос, но поцелуем он перебил возможную реплику. Ей безумно нравилось целовать его. Он нежно ласкал ее губы языком. В этот раз никаких грубых шуток и обольщения. Только долгий теплый поцелуй любви.
Он развязал ленточку, стягивавшую ее рубашку под шеей, и шероховатая ладонь скользнула внутрь разреза.
Это все, что ей было нужно: только Джеймс и его сила. Да, утром будет время задуматься о себе, отце, Изабо и своем затуманенном разуме. А сейчас Диана могла просто наслаждаться.
Он целовал ее так, будто всю жизнь стремился к этому. Губами ласкал ее шею, и она с легким вздохом запрокинула голову назад. Джеймс делал сейчас то, о чем она так мечтала в ранней молодости, будучи замужем. Эдвард с насмешкой отнесся к ее доверчивости, потом на два месяца ушел в море, а Диана мучилась, гадая, что сделала не так.
Когда Эдвард вернулся, она, истосковавшись, снова попыталась наладить с ним отношения, но его реакция опять была издевательской. В восемнадцать лет Диана считала себя виноватой в том, что муж не хотел ее. Свекровь постоянно твердила, что замужество быстро состарит молоденькую леди.
Запустив пальцы в длинные волосы Джеймса, она поспешила отбросить тяжелые воспоминания. Когда желание мужчины и женщины взаимно, подумала она, все должно происходить… как сейчас.
Она не стала говорить, что Изабо очень понравилось сделанное днем открытие, и она спросила Диану, когда они с Джеймсом поженятся. Скорее всего от такой информации он бы тут же вылетел из дома, запрыгнул в имевшуюся лодку и скрылся в морской дали.
Его мощный жезл уперся ей в живот. Джеймс не пытался скрыть своих желаний. Причин для усмирения страсти у него, видимо, вообще никогда не существовало. Диана хотела казаться бесчувственной – ведь для него сейчас все было банально: увидел женщину, захотел ее, поцеловал. И ничего больше.
Нет, старания были тщетны. Его поцелуи разжигали по всему телу негасимое пламя; руки, державшие в объятиях, поражали своей силой.
Он медленно поднял голову и погладил ее
– Джеймс… – прошептала Диана.
Приложив палец к ее губам, он наклонился и еще раз поцеловал ее. Затем за руку повел в ее комнату. Он открыл дверь, и они вошли внутрь. В камине тускло горел огонь, свечи не были зажжены.
Диана остановилась посреди ковра, сглотнув ком в горле. В полной тишине он приблизился к ней и снова начал целовать, держа за руки. Диана решительно отступила:
– Нет, Джеймс.
Он с недоумением посмотрел на нее. Диана завязала рубашку, глядя куда угодно, только не на него. Сердце с трепетом колотилось, внутри по-прежнему все горело. Его зеленые глаза потускнели, взгляд охладел.
Отвергая Эдварда – а после рождения Изабо Диана все время пыталась это делать, – она всегда получала яростный ответ. А Джеймс был… абсолютно спокоен. Будто мог одинаково легко как взять ее, так и не трогать, если она не захочет.
– Что случилось? – спросил он низким голосом.
– Ничего…
Он нахмурился:
– Я чувствую, когда женщина без ума от мужчины. Ты горишь до сих пор. Так в чем же дело?
Диана пыталась холодно посмотреть на него.
– А нравственность – недостаточная причина?
– Только не для тебя.
Она даже рот раскрыла от возмущения.
– Да как ты смеешь!
– Диана, ради Бога. С пистолетом в руке ты приказываешь мне обнажить зад. Что ж, неплохой пример нравственности!
– Это была просто игра.
В его глазах промелькнула злость, но тут же опять сменилась хладнокровием. Он легко управлял собой.
– С такими играми ты рискуешь попасть в беду.
– Я знаю. Уже попала.
Он подошел и взял ее за плечи.
– Ты не играла. Ты хотела меня и того, к чему мы почти пришли. Теперь, когда я сам тебе это предлагаю, ты отступаешь. Я могу знать причину?
Его прикосновение было таким теплым… она хотела, чтобы это длилось вечно. Ее голос дрожал:
– Не уйдешь через секунду – мне придется закричать. Потом будешь сам объяснять отцу, как ты здесь оказался.
Джеймс прищурился.
– Думаю, он и так быстро догадается, чем мы тут занимались. А вообще… давай, позови его! Я расскажу ему много интересного про тебя.
Диана изобразила надменность.
– Не говори ерунды!
– Нет, так не пойдет. – Он отвернулся. Диана услышала поворот ключа в замке. Сердце екнуло. Джеймс подошел к ней, держа ключ в руке. – Ты пытаешься злить меня и себя, но я не могу понять зачем. Мы оба давно без ума друг от друга. Может, займемся делом, пока это пламя не сожгло нас изнутри?
Диана не слышала его. Она пристально смотрела на ключ вне себя от страха. Боялась она отнюдь не тех волшебных минут, которые они могли разделить сейчас в ее постели. Но ей страшно было представить, что будет потом. Она подумала об Изабо. Как девочка пряталась, не слыша грома, сотрясавшего весь дом.