Нежданно-негаданно
Шрифт:
– Я полагаю, адмирал Локвуд ничего не дал бы сделать с ней.
Диана приложила руку к губам.
– Отец! Он угрожал тебе? Ты не должен был скрывать…
– Хватит! – не выдержал адмирал. – Дайте мне высказаться!
Он заставил себя успокоиться.
– Мэллори никогда не угрожал мне. Я добровольно помог ему.
– Добровольно? – с удивлением переспросил Джеймс. – Он же убийца!
– Уже нет. Он пришел ко мне в отчаянии, я и помог. Я был ему должен.
Джеймс взорвался:
–
Локвуд застыл на месте.
– Большое тебе спасибо, что рассказал об этом в присутствии моей дочери!
– Она вправе знать, с кем водит дружбу ее отец.
Диана во все глаза смотрела на него – не печально, не злостно, а чуть задумчиво, словно собирала в голове полную картину.
– Джеймс, он уже изменился, – процедил сквозь зубы адмирал. – Он спас мне жизнь в битве у побережья Франции. Мы потеряли два корабля, и мой оставался последним против чуть ли не всего французского флота. Тут появился Блэк Джек Мэллори и не только помог нам в сражении, но и вытащил меня из воды. Он сказал, что достаточно патриотичен для того, чтобы не дать французам раздавить храбрых англичан. Также с его помощью мы убрались оттуда. Несколько лет назад он пришел ко мне, больной и несчастный, и я просто не мог отвернуться.
– То есть он сыграл на вашей чести.
– Думай, как хочешь. Но я не дурак и знаю, каково ему было. Он нуждался в помощи, и я сделал это, возвращая долг за свое спасение.
Гнев Джеймса не знал границ.
– И дали ему свой остров для хранения краденого?! Я все отыскал, несмотря на то что вы и ваша дочь пытались мне помешать.
– Большинство вещей устарело, – сказал адмирал. – Раньше он использовал этот остров как прибежище. Хейвен принадлежит моей семье, но после того как Диана вышла замуж, а я еще был на службе, остров несколько лет пустовал. У Мэллори иногда появлялась идея стать купцом и продать всю добычу, но он знает, что никто не захочет иметь с ним дело.
Диана не произнесла ни слова. Только стояла и молча смотрела на отца, что было несколько необычно для нее.
– Когда он должен вернуться? – спросил лейтенант Джек.
Локвуд промолчал.
– Адмирал, – сказал Джеймс, – он, конечно, может сказать вам, что все исправил, но это ничего не изменит.
– Я знаю, – ответил тот с пониманием.
– Когда Блэк Джек вернется, он встретит здесь меня, и тогда я приму решение.
– Ты не можешь бороться с ним.
– Могу. И буду.
Диана рассмеялась:
– И это говорит человек, убеждавший меня в том, что он не легенда! Ты думаешь в одиночку справиться с непобедимым пиратом?
– Я знаю Блэк Джека и
– И тут ты отыскал Хейвен, – сердито сказала Диана. – Только не говори, Джеймс Ардмор, что кораблекрушение было спланировано, чтобы тебя выбросило к нам на берег!
– Нет, это всего лишь удача. – Джеймс посмотрел на адмирала. – Я просто воспользовался ею.
В глазах Дианы вспыхнула ярость.
– Ты лгал! С начала и до конца!
– Ты тоже, Диана. Как и твой отец.
Наконец-то на ее лице появилась краска стыда. В комнате снова воцарилась тишина. Снаружи, раскачиваясь от последних порывов ветра, дерево царапало ветками стекло. Через несколько минут Диана тихо сказала:
– Кажется, единственный честный среди нас – лейтенант Джек.
– Только потому, что я помню слишком мало, чтобы лгать, – ответил лейтенант. – Но у нас есть более серьезная проблема. Ваш пират вернется и обнаружит, что Джеймс уничтожил половину его добычи. Что будем делать?
Джеймс посмотрел на него с благодарностью.
– Люблю, когда человек не уклоняется от темы. Я готов встретить Блэк Джека. С вашей помощью или без нее, адмирал.
– А разве ты предоставил мне выбор? – раздраженно сказал адмирал.
– Да. – Джеймс холодно улыбнулся ему. – Можете забрать Изабо и Диану и уплыть далеко отсюда. Мэллори будет знать, что это я вынудил вас покинуть остров, и не обвинит в предательстве.
Адмирал и Диана, обозленные на него и друг на друга, внимательно слушали его. Что ж, прекрасно. Злость давала человеку больше силы, нежели сожаление. Для этого у них еще будет время. К примеру, лежа первые дни в постели, он знал, что Диана его ненавидела. Но потом она стала жалеть об этом.
На следующее утро во время завтрака Диана взяла с тарелки кекс и швырнула им Джеймсу в голову. Он поймал его в воздухе, не теряя самообладания.
– Зачем это?
– Просто тренируюсь, – ответила она, плотно сжимая губы. – Где мой отец?
– С Джессапом и лейтенантом Джеком, – ответил он, надкусывая кекс. – Они чинят лодку.
– А почему вы не с ними?
– Потому что сегодня они не очень ко мне расположены. Кроме того, я хотел с тобой поговорить.
Джеймс подошел к ней. Она этого не хотела – он был такой высокий, что своим присутствием давил на нее.
– Если хотите, чтобы я вас простила, – сказала Диана ядовито, – можете не стараться. Я этого не сделаю.
– А я не собирался просить у вас прощения.
– Вот и хорошо… – Диана посмотрела ему в глаза. – Почему?
– Потому что я ни в чем не виноват перед вами.
Вулкан не успел извергнуться – Джеймс увлек ее за собой.
– Пошли погуляем.