Неживой - том 2
Шрифт:
И неважно, что нам они не нужны, и мы за всё время построили там два сарая, а в перенаселённой Японии люди живут друг на друге. Главное, что эти острова русские, и оставить произвол безнаказанным Россия не может никаким образом.
Но Алекса это, в общем-то, и не касалось, большинство почерпнутых им знаний, по большому счету, были ненужными, но, отправляясь сюда, в страну цветущей вишни и полумифических ниндзя, не знать того, что знает любой ребенок, он не мог, поэтому и читал всё подряд.
В том числе и
И он, сидя в кафе аэропорта, — рейс почему-то отложили почти на час, — прикупил четыре небольшие, по ноль два, бутылочки армянского коньяка. Ну и как только уселся в кресло, сразу же все их и опустошил. Чтобы не бояться. И хотя бояться не перестал, смог немного отвлечься, заняв себя постоянным беганьем в туалет.
Дойдя до перехода к паспортному контролю, Алекс ещё раз обернулся, глянув на родной триколор и герб Империи, и, с удовольствием вдыхая охлаждённый, кондиционированный воздух, направился к стойке.
— Здравствуйте, господин Меньшов, — вежливо, почти без акцента, поприветствовала князя сидящая за стойкой девушка.
«А она миленькая», — удивился Алекс, вспоминая щербатую улыбку водителя автобуса:
— Добрый день, Такохаси-сан, — по-японски ответил он, глядя на прицепленный к блузке бейдж.
Девушка заулыбалась и, бегло просмотрев документы князя, а таких комплектов у него был десяток, дважды шлёпнула полукруглой печатью.
— Добро пожаловать в Японию, господин Меньшов, — слегка поклонилась она и мило улыбнулась.
— Спасибо, Такохаси-сан, — забирая паспорт, ответил Алекс и направился дальше, удивляясь быстроте прохождения таможни. В России всё было куда как дольше, и оформлявшую его молодую таможенницу назвать девушкой язык не поворачивался, могучий торс и мускулистая шея не давали Алексу ни малейшего шанса на подобное обращение.
Пройдя аэровокзал насквозь, он вышел к стоянке таксии, усевшись в кресло стоящего крайним автомобиля, по памяти назвал адрес отеля. Но чуть погодя подумал, а зачем ему туда? Вещи кинуть? Так нет их, вещей-то. Поэтому, так же по памяти называя адрес, где жил его клиент: Максим Камнев, перебравшийся сюда граф и, как говорили, несмотря на возраст, весьма незаурядная личность, отвлёкся на пролетающие мимо дома и магазины.
По сути, можно было обернуться буквально за день, ведь если там, в Питере, всё пройдет как надо, то здесь особо и делать нечего.
Ликвидировать парня, забрать его документы, какие-то личные вещи: часы, украшения, коммуникатор обязательно, затем уничтожить тело, получить сообщение о трагедии, — а вся его семья погибнет в авиакатастрофе, — и тут же, изображая безутешное горе, вылететь обратно, в Петербург.
Но он знал, что это
И хотя Алекс не знал, чего боялся Камнев, окружив себя такой толпой, но понимал, что легко не будет, убить нужно всех, чем меньше свидетелей, тем проще будет в дальнейшем, а поэтому торопиться не стоит, и посмотреть своими глазами на жилище молодого магистра нужно в любом случае.
Добравшись до места, а ехали недолго, минут двадцать — движение в перенаселённом Токио оказалось на редкость упорядоченно, в пробках не стояли, а средняя скорость передвижения оказалась гораздо выше, чем в Питере.
Поэтому, видя, что времени ещё вагон, и попросив таксиста остановиться за квартал от нужного адреса, Алекс расплатился и не спеша двинулся по широкой, но очень густо набитой людьми улице.
Пройдя совсем немного и остановившись возле увешанной разнообразным холодным оружием витрины, в основном сувенирным, Алекс бегло оглядел представленный ассортименти решил зайти, хоть ничего особенного и не увидел. Катаны в большом количестве, вакидзаси. Всё самое обычное. Тупое и блестящее.
— Приветствую вас, господин. Чего изволите? — из ниоткуда появился невысокий коренастый японец, тоже неплохо говоря по-русски.
Князь пробежал глазами по витринам внутри магазинчика и, удовлетворённо хмыкнув, показал на одетый во всё чёрное манекен.
— Мой размер есть?
— Конечно, господин, — покивал японец, — у нас есть все размеры. Упаковываем?
— Да, заверните, — ответил Алекси, наклонившись над витриной-столом, показал на разложенные в рядок сюрикены. — Вот этих, — ткнул он пальцем, — пять штук, — пояснив на всякий случай, — друзьям, сувениры.
Японец достал квадратную коробочку, отсчитал пять незаточенных звёздочек и снова почтительно поклонился.
— Что нибудь ещё?
Нормального оружия на виду в лавке не было, поэтому Алекс спросил наудачу:
— А у вас есть что-то другое, более качественное?
Японец пристально посмотрел, видимо, определяя для себя платёжеспособность и законопослушность клиента, и, сухо кивнув, поманил за собой.
— Вот всё, что есть из коллекционного, — сдвигая рукой фальш-стену, обнажил он ещё одну витрину.
— Спасибо, уважаемый, — поблагодарил Алекс, глядя на несколько подвешенных за ремешки катан, пару коротких вакидзасии десяток разной длины кинжалов.