Нежный негодяй
Шрифт:
Лоренцо оказался рядом, настороженно оглядывая окружающих.
— Все недовольны вчерашним — жаждали крови, а получили дождик.
— С погодой ничего не поделаешь, — с иронией ответил Родриго. — Ливень погасил костер.
— Жаль, что дождь не охладил горячие головы, — Карло покачал головой. — Я бы увел женщин из собора, пока ничего не случилось.
Родриго кивнул. Усмирить эту толпу, быстро растущую на piazza перед собором, было невозможно. К тому же многие молодые люди, противники Савонаролы, намеренно разжигали ярость собравшихся.
В
Идти против, бросать вызов Compagnacci, сторонником которых в какой-то мере был и он сам, явно бессмысленно.
Родриго начал протискиваться ко входу в собор. Карло следовал за ним.
Толпа у Санта Мария дель Фьоре росла… росло и возбуждение. Джульетта чувствовала это по шуму, по явному напряжению, буквально пронизывающему воздух. Она огляделась, но не нашла Родриго. Почему он ушел? И где сейчас?
В раскрытую дверь влетел камень и упал, напугав людей в задних рядах. За ним последовал другой. Он попал в женщину, та закричала от боли. А потом на них обрушился целый град камней и палок, сопровождаемый проклятиями. Монах на кафедре замер.
Внезапно у дверей, открытых весеннему воздуху и солнцу, появились люди.
— На выход! — тихо произнес Данте и, взяв под руки жену и дочь, направился к боковому выходу. За ними последовал Никко, прикрывающий их сзади.
Но основная толпа хлынула к главным дверям, и Джульетта оказалась оттесненной от своих.
— Джетта! — Никко попытался схватить ее за руку, но девушку уже оттолкнули.
Поняв, что сопротивляться бесполезно, Джульетта отдалась потоку, движущемуся к выходу. Среди охваченных паникой прихожан она продолжала высматривать Родриго. Шум толпы нарастал… и вдруг девушка оказалась на улице, под ярким солнцем. Два раза Джульетта споткнулась и чуть не упала, справедливо опасаясь быть затоптанной.
Как выбраться отсюда? Отчаяние охватило ее, но толпа уже распалась, дышать стало легче. Выходящих из собора молодые люди на площади провожали проклятиями. Многие устремились в Сан-Марко. Слова подкреплялись палками и камнями.
Слишком поздно, огорченно подумал Родриго, когда из собора хлынул поток людей. Ничего нельзя предпринять. Так что он только вертел головой, ища глазами женщину в желтом платье.
Сердце бешено колотилось, Валенти испугался. Потерять ее, даже не успев все уладить… Абсурдно. В сравнении с возможной гибелью их ссора показалась сущим пустяком. Жизнь слишком ценна, слишком коротка, чтобы позволять таким мелочам мешать счастью…
И тут он увидел ее. Джульетту прижали к мраморной облицовке фасада. До piazza оставалось всего четыре ступеньки. Родриго как безумный бросился вперед, но тут она споткнулась и исчезла из виду. Он удвоил усилия…
Джульетта заметила высокую фигуру в алом, знакомое
— Риго! Сюда!
Их глаза встретились. Толпа вдруг поредела. Брошенная палка ударила Родриго по голове и отскочила на мостовую.
Джульетта бросилась к мужу, чувствуя, как по щекам текут слезы.
— Родриго! — всхлипнула она.
— Джетта! — его губы коснулись душистых волос. Он так крепко обнял жену, что та охнула. — Я увидел твое желтое платье, — задыхаясь, пробормотал он. Голова кружилась, все вокруг плыло.
Джульетта все же не закрыла глаза, и поэтому увидела за спиной мужа темную фигуру, ту самую что заметила еще в соборе. Инстинкт подсказал — человек хочет смерти Родриго.
Страх внезапно придал силы. Джульетта попыталась оттолкнуть мужа в сторону. Родриго пришел себя, отстранил жену и резко повернулся…
Кровь застыла в жилах.
Монах сбросил капюшон, обнажая черты дьявола из преисподней.
Лукреция, восставшая из мертвых.
Он перехватил занесенную правую руку с ужасным кинжалом, сверкающим в ярком свете весеннего солнца. На этот раз ему хватило сил.
— Теперь-то мы доведем дело до конца, Лукреция, — прохрипел Родриго прямо в изуродованное лицо. Кинжал упал на землю.
Неожиданно еще одна фигура в монашеском одеянии вынырнула, казалось, ниоткуда, в воздухе блеснуло еще одно лезвие.
Предупреждающий крик Джульетты заставил Родриго проворно отскочить в сторону и повернуться к новому врагу. Джульетта бросилась на спину второго монаха и изо всех сил толкнула его прямо на Лукрецию.
Лезвие кинжала, предназначавшееся ее мужу, пронзило грудь аббатисы. Джульетта с мрачным удовлетворением наблюдала это жуткое зрелище.
— Гори в аду за свое вероломство! — прошептала она.
После случившегося Джульетта и Родриго вернулись домой. Передав «монаха» властям, Данте с женой и Карло отправились в Сан-Марко. Многие из прихожан, преследуемые Compagnacci, тоже бежали в Сан-Марко. Монахи, вероятно, без ведома Савонаролы, собрали для такого случая небольшой арсенал.
— Они запаниковали, — рассказывал потом Данте, — и обрушили на головы собравшейся на площади толпы шпиль башни. Кое-кто из монахов даже вооружился копьями против тех, кто пытался поджечь монастырь.
— А Савонарола? — спросила Джульетта, ошеломленная таким поворотом событий.
— Он укрылся в библиотеке, где его и нашла стража, прибывшая из Signoria с ордером на арест. Монаха провели по улицам мимо улюлюкающей толпы и заключили в башню Паллаццо делла Синьория.
И вот Джульетта одиноко стоит в их спальне, глядя на ярко окрашенный закат. Темно-красное солнце напомнило о крови — крови Лукреции.
Невольно вздрогнув от отвращения, девушка отвернулась от окна и зябко поежилась. Согреется ли она когда-нибудь? Забудет ли ужасные видения? Нет, здесь ничто не поможет.