Незнакомец под луной
Шрифт:
Она поспешно отняла руку.
– Но спасение моей жизни не дает вам права на фамильярность. Кто вы, почему здесь, и что это за разговоры о родственниках?
Рассел стал объяснять, понимая, что говорит немного непонятно. Но ему было трудно мыслить связно. Боль, присутствие молодой женщины… понятно, что он был немного не в себе.
Он пытался рассказать о цели своего приезда сюда. О Трэвисе, о необходимости помочь его невесте Ким, которая хотела найти предка и его здешних потомков.
– В
– Судя по голосу, вы завидуете.
– Я… – начал он, желая сказать, что у него тоже есть родные. Но те люди, которых мать поселила в гостинице, звонили только, когда пытались подъехать к ее боссу с очередным планом обогащения и просьбой о спонсорстве. Все остальное время он и мать обходились без их присутствия.
– Продолжайте, – попросила Кларисса. – Каким образом я вдруг обрела семью?
– Шашни между доктором Тристаном Джейнсом и мисс Клариссой Олдредж из Эдилина, штат Вирджиния. Еще в конце девятнадцатого века. Они произвели на свет ребенка, которого она назвала Тристаном. С тех пор это имя дается старшим сыновьям наследников большого дома.
– И все они доктора?
– По-моему, да. Но об этом лучше спросить Ким.
– И она собирается выйти за вашего единокровного брата?
– Да, – ответил он и почему-то не мог устоять, чтобы не рассказать о том, как понимал значение слова «единокровный» в детстве.
Кларисса рассмеялась, и звук ему понравился.
– Очень похоже на моего Джейми! – хихикнула она, бинтуя ему спину.
– Что вы делали, когда я вас спас?
Она досадливо поморщилась.
– Пыталась отремонтировать это место, только у меня не слишком хорошо получается.
– С этим я согласен, – кивнул он.
Она разглаживала повязку, и Рассел от удовольствия даже глаза прикрыл.
– Вот. Думаю, все в порядке.
Она обошла вокруг него. На Расселе все еще оставался перед рубашки, и вид у него был самый что ни на есть комичный.
Он стал снимать остатки рубашки, но, услышав странный звук, поднял глаза. Слезы катились по щекам Клариссы. Казалось вполне естественным притянуть ее к себе, обнять. Она зарылась лицом в его плечо. Его руки запутались в ее волосах.
– Я так испугалась, – шмыгнула она носом. – Только и думала о том, что сын останется без матери. Он бы никогда не оправился после такого удара. И я разрушила бы всю его жизнь из-за собственной глупости. Правда ведь ужасно глупо с моей стороны карабкаться туда каждое воскресное утро?
– Глупее некуда, – подтвердил Рассел, продолжая прижимать ее к себе. И вдруг вспомнил, что отец послал его на Старую Мельницу именно в воскресенье утром!
– Поклянитесь, что больше никогда этого не сделаете!
– Но это все, что у меня есть! – воскликнула она, отстраняясь. – Старая, прогнившая, почти рухнувшая гора камней и дерева – все мои владения. Мое жалованье едва оплачивает расходы…
– Я помогу вам.
– Что?!
Она вытерла глаза и уставилась на Рассела.
– Я останусь в Джейнс-Крик и помогу вам.
– Вы не можете! Я вас не знаю. Даже вашего имени.
– Ох, простите. Рассел Пендергаст. Мне двадцать восемь лет, и мой отец – Рэндалл Максвелл.
– Это не тот…
– Да! Суперважная шишка этого мира. Но думаю, он вполне…
Расселу оставалось только гадать, послал ли его отец сюда специально?
– Моя мать на него работает. Вернее, на моего брата. Но он собирается перебраться в Эдилин, да и моя мать хочет здесь жить. Где ваш сын?
– В воскресной школе. Одна женщина, с которой я работаю, водит его туда, чтобы я могла пару часов провести здесь. Но думаю, мне нужно больше пары часов в неделю, верно?
– Нужны месяцы, много техники и материалов и по крайней мере дюжина рабочих.
– Или работниц, – вздохнула Кларисса.
Он улыбнулся.
– Верно. А где работаете вы?
– Догадайтесь.
– У доктора? В больнице? В месте, связанном с медициной.
– Похоже, вы можете похвастаться не только смазливым лицом, – выпалила она и покраснела. – Я не хотела…
Рассел покачал головой.
– Скажите, где можно купить рубашку? Я не хочу возвращаться в гостиницу в таком виде. Да. И завтрак тоже. У меня во рту все утро ни крошки не было, и я ужасно голоден.
– Я… – замялась Кларисса. – На чердаке есть коробка с одеждой отца. Он почти такого же роста, как вы. Я могу бросить рубашку в стиральную машину, а пока сделаю вам гору бекона с яйцами.
– Когда ваш сын возвращается домой? – тихо спросил Рассел.
– Около одиннадцати.
– Я хотел бы с ним познакомиться.
– А я хотела бы познакомить его с вами.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и, кажется, понимание между ними могло бы стать началом чего-то настоящего. Постоянного.
Рассел первым прервал молчание:
– Не хотите вместе с Джейми в час дня поехать со мной на пикник? Уверен, что там будут горы еды, и я сумею найти развлечение для Джейми.
Его глаза говорили, как сильно он хотел, чтобы она пошла с ним.
– Думаю, нам обоим это понравится.
– Класс! – воскликнул Рассел, вставая. Но при этом потянул спину и сморщился от боли.
Кларисса снова обняла его за талию, чтобы помочь.
– Я готов вечно оставаться в этом состоянии, – признался он, обхватив ее плечи. – Так что любит Джейми? Воздушные шары? Животных? Акробатов?