Чтение онлайн

на главную

Жанры

Незнакомец в постели
Шрифт:

— Все! Я, ты, наша связь. Какое-то сумасшествие! Мне даже неизвестно твое имя. — Терранс слабо улыбнулась, как будто извинялась за то, что не поинтересовалась этим раньше.

Он окинул ее внимательным взглядом, прежде чем произнести:

— Придумай его сама. Пусть оно будет получено мною из твоих уст, как при крещении. С ним я стану принадлежать лишь тебе.

Терранс задумалась. Прекрасный незнакомец был прав. Она платит ему, значит, имеет право назвать его так, как ей вздумается. Кроме того, подобная игра позволит скрыть свое собственное имя за выдуманным.

— Я нареку тебя Ромео, — шутливо произнесла Терранс и продолжила, стараясь подражать Шекспиру:

Лишь одно прозванье это быть твоим теперь достойно, Так, как роза будет розой, а луна всегда луною.

— В таком случае, госпожа поэтесса, не буду блистать оригинальностью и вы станете моею Джульеттой. — Дункан обнажил белоснежные зубы в улыбке.

— Ромео и Джульетта! Да, премилое сочетание. Однако если вспомнить, чем все окончилось…

— Тс! — Дункан приложил палец к губам Терранс. — Что бы там ни произошло, к нам это не имеет никакого отношения. Важно лишь одно.

— Что же? — Молодая женщина заинтригованно сверкнула глазами.

— То, что я безумно хочу тебя, — ответил Дункан, склоняясь над ней.

— Тогда чего же ты ждешь, мой Ромео? — прошептала Терранс, блаженно замирая в его объятиях.

Желание близости вновь пробудилось в ней, разрастаясь и постепенно заполняя собой все ее существо.

— Я не жду. — Дункан тихо рассмеялся. — Если еще не заметила, моя Джульетта, то я уже действую.

Она опустила взгляд, наблюдая, как его плоть восстает, приобретая воинственную твердость, и покраснела от мысли, что является причиной этого преображения. Пытаясь скрыть овладевшее ею смущение, она поинтересовалась:

— Ты так быстро пришел в форму? Это результат профессионализма или что-то другое?

— Что-то другое, — ответил Дункан и, улыбнувшись, пояснил: — Ты.

— Довольно, Ральф. — Сара Баррет перевернулась с живота на спину и многозначительно посмотрела на массажиста. — Не стоит мять меня так, словно имеешь дело с борцом сумо. Если ты забыл, то хочу напомнить: я женщина и не страдаю излишним весом. Когда я приглашаю тебя, то имею в виду нечто другое, более расслабляющее.

Ральф Свенсон, рослый швед, хмыкнул и пропустил ее слова мимо ушей. Из всех его клиенток миссис Баррет была самой стервозной и назойливой, но она хорошо платила, и он, со стоической невозмутимостью, терпел все выходки этой женщины.

Талантливый массажист, умеющий сотворить чудо с любым телом, Ральф вот уже пять лет обслуживал местных знаменитостей. Среди тех, кто пользовался его услугами, были многие известные режиссеры, продюсеры, звезды всевозможного калибра и их Жены. Именно так, с большой буквы, потому что в конечном итоге, собственно, они, вечно скучающие от безделья, пребывающие в постоянных интригах, сосредотачивали в своих цепких ручках подлинную власть.

Ральф был красивым мужчиной даже на фоне киношных красавцев. Вполне естественно, что первое время ему приходилось выдерживать натиск множества дамочек, покушавшихся на его добродетель. Однако он проявил завидную выдержку. Постепенно за ним закрепилась слава неприступного приверженца строгой морали, и любовные страсти вокруг него улеглись. Единственной, кто не желал оставлять попыток прибрать Ральфа к рукам, была Сара Баррет.

Настырная особа, она прибегала к его услугам несколько раз в неделю, придумывая всевозможные предлоги, чтобы усыпить бдительность своего супруга. Дадли Баррет не возражал против этого, целиком доверяя репутации Ральфа и не представляя, каких мук тому стоит общение с его женой.

Будь у него шанс, молодой швед давно бы отказался от такой клиентки, как Сара, но это было невозможно. Когда миссис Баррет встречала отказ в чем-либо, она превращалась в беспощадную фурию, способную на все. Ральф дорожил своей карьерой, поэтому предпочитал творить чудеса, виртуозно отказывая ей при каждой очередной встрече.

Он подумал о ближайшей подруге Сары, столь отличной от нее, которая также входила в список его постоянных клиенток. Терранс Гилгуд — вот в ком были подлинные очарование и стиль! Если бы она захотела, Ральф давно уже склонился бы к ее ногам, но, похоже, миссис Гилгуд была единственной порядочной женщиной в Голливуде…

Сара бросила еще один призывный взгляд на массажиста с роскошным телом, но его лицо осталось бесстрастным, а руки продолжали работать над ее бедрами с обычной монотонностью. Женщина испустила глубокий вздох сожаления, но не отчаяния. Она верила в то, что однажды ледяная скала Свенсон растает под ее напором и очарованием. Сара не знала, что такое проигрыш, и всегда вырывала у судьбы свой кусок счастья.

Оставив на время Ральфа в покое, она подумала о другом человеке, в последнее время занимавшем ее в неменьшей степени. Терранс, «дорогая подруга», ненавидимая ею всей душой!

Сара и сама не могла сказать, откуда возникло подобное чувство. Ну не нравилась ей эта добродетельная женушка Пирса, и все тут! Возможно, причиной было то, что Терранс Гилгуд превозносило до небес все их окружение, в то время как ее, Сару, не любили. Даже больше, над ней посмеивались! Нет, конечно, не в лицо. Этого никто не посмел бы сделать, зато за глаза — ей это было точно известно — называли не иначе как сплетницей и лицемеркой.

Терранс воплощала в себе все то, чего так безуспешно пыталась добиться сама миссис Баррет. Сара прекрасно понимала, что не в ее силах достигнуть подобной цели, и исходила от злобы и зависти. Постепенно до нее дошло, что спокойствие воцарится в ее душе лишь с падением Терранс с пьедестала. Чтобы это случилось, и как можно раньше, Сара готова была пойти на все…

3

Терранс оставила машину в самом начале подъездной аллеи и прокралась в дом через черный ход. В пустом холле она сбросила туфли и, взяв их в руки, осторожно поднялась по лестнице в спальню. Самое главное не разбудить Пирса! Терранс старалась не думать о том, что скажет завтра мужу, когда тот поинтересуется, где она пропадала половину ночи. А может, поглощенный своими похождениями, он и не заметил ее отсутствия?

Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X