Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незнакомка, или Не ищите таинственный клад
Шрифт:

Мои размышления были прерваны возмутительным образом: мы расслышали громкие крики, похожие на звериный вой. А затем увидели всадников. Они стремительно приближались к нам, окружая мобиль. Мужчины были странно одеты: в шароварах, чалмах, на загорелых телах распахнуты халаты, полы которых сейчас развевались, точно светлые флаги. Но речь шла не о капитуляции, наоборот: в руках у мужчин я заметила копья и мечи.

— Что за демоны? — выругался Корвин. — Кто это такие?

— Езжайте быстрее, — поторопил его Лукас. — Наверняка какие-то оборванцы сбились в кучку и таким образом выживают:

грабят заблудившихся в пустыне паломников.

Корвин кивнул, мобиль зарычал, но мы услышали глухие удары. Кто-то из бандитов бросил в нас копье. По всей видимости, они достигли цели. Потому что раздался хлопок, техномобиль накренился, снижая скорость. А незнакомцы с радостным улюлюканьем нас окружили.

Корвин выругался:

— Все, приехали! Что ж, лорд Северс, может, продемонстрируете ваш стихийный дар?

— Может, — на удивление спокойно отозвался Лукас. — Но я бы сначала пообщался.

Мы с Корвином переглянулись: на наших лицах читалось сомнение.

— Предлагаете вступить с ними в переговоры? — фыркнул брат.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Лукас. — Заодно узнаем, как добраться до пещеры. Кажется, мы заблудились. А уже в полночь вы должны передать клад заказчику. Не так ли, мистер Дэй?

— Хотите сказать, что позволите мне встретиться с заказчиком? — с сомнением в голосе проговорил Корвин.

— У меня было время подумать, — сообщил Лукас, при этом смотрел на меня. — Я лично хочу посмотреть на вашего заказчика, а заодно узнать, что за игру он затеял. И, разумеется, спросить, где они держат леди Пожарских, маму Рейчел.

Наши двери мобиля нещадно выламывали, поэтому увлекательную беседу пришлось остановить.

— Рейчел, оставайся здесь, пока я общаюсь с местными жителями, — приказал Лукас, словно я собиралась в одиночку бороться с незнакомцами. Я отчаянная, но не настолько. — Надеюсь, мистер Дэй, вы не наделаете глупостей.

— Какие уж глупости, если колесо пробито, — пробурчал Корвин.

Лукас резко распахнул дверцу. Двое бандитов кинулись к нему, но порывом ветра их подняло в воздух и откинуло на несколько метров назад.

— Взять их! — раздался грозный рык.

К мобилю подъехал взлохмаченный черноволосый мужчина.

— Если не хотите, чтобы ваши люди пострадали, то я бы не стал к нам приближаться, — проговорил Лукас, а в небе неожиданно послышались раскаты грома.

— Ха, стихийный маг? Так у нас тоже есть стихийники. Ну-ка ребята, не подведите, — тявкнул мужчина.

Он жестом приказал двоим юношам приблизиться. Но те не спешили исполнить приказ: всадники медлили. Я же рассмотрела, что нападавших не так много: всего семеро. Двое из них, те, кто ранее спешились и пытались открыть дверцы мобиля, сейчас выбирались из песчаного буруна, куда их закинул лорд Северс.

Те, кого призвал вожак, переглянулись, подъехали ближе, а затем принялись совершать пассы руками. Я почувствовала, как воздушные потоки раскачивают мобиль, но в следующий момент Лукас поднял руки, и ураганный ветер в секунду сбил с ног животных и двух самоуверенных всадников. Послышалось ржание лошадей и ругань пострадавших.

— Потенциал у ваших стихийников хороший, но им нужно еще подучиться, — хмыкнул

Лукас.

Я взирала на это странное представление со смесью интереса и волнения. Как ни странно, страха у меня не было. То ли я верила в то, что лорд Северс легко справится с этими вояками, то ли их действия не внушали доверия. Все это напомнило какое-то представление. Если бы нас хотели убить, то давно это сделали бы. А так они словно пугали и загоняли в угол. Речь у нападавших правильная, так говорят в центральных районах Дардании, да и одеты они были странно. Шаровары, добротные высокие кожаные ботинки, чалмы, что красовались на головах, повязаны кое-как. Находясь в землях Окадии, мы с Корвином неоднократно встречали караваны торговцев, видели местных жителей, правда, их осталось мало. Так вот одевались они по-другому. Возможно, что эти бандиты грабили случайных путников и носили то, что смогли отобрать. Но мне было ясно одно: на местных жителей эти бродяги никак не походили.

Почему вы на нас напали? Что вам нужно? — задал вопрос Лукас.

— Поживиться, — прорычал черноволосый и состроил грозную гримасу.

— Так зачем портить мобиль, если можно дорого продать или самим передвигаться на нем по пустыне? — поинтересовался шеф полиции. — Это специальная модель повышенной проходимости, гораздо удобнее, чем лошади.

— Мы не хотели портить, ошибочка вышла, — пояснил какой-то паренек, но предводитель бросил на него грозный взгляд.

— Предлагаю вам сделку, — произнес Лукас.

— Какую же?

— Вы знаете кратчайший путь до тех скал? Там монахи-отшельники живут в пещерах. Это на границе Дардании и Асумской империи, я могу показать на карте. — Лукас вел переговоры так спокойно, словно нас окружили не разбойники, а патрульный отряд.

— Отсюда недалеко, час езды, — радостно проговорил один из юношей и указал рукой куда-то вдаль.

Я рассмотрела, что из-под чалмы торчали рыжие волосы, лицо было усыпано яркими веснушками. Он больше похож на жителя Риджинии, в Окадии в основном встречались темноволосые и смуглые мужчины.

— Отставить, — вновь рыкнул главарь банды. — В смысле, молчать, когда старший ведет переговоры!

— Так точно. — Рыжий паренек виновато отвел взгляд.

— Допустим, знаем, — продолжил торг черноволосый. — А что вы готовы предложить взамен?

— Во-первых, я обещаю, что вы останетесь в живых. А во-вторых, мы можем вам заплатить, — предложил Лукас.

— Хех, заплатят они. Деньги мы у вас сами отберем, — хмыкнул главарь, но все же задумался.

Предложение его заинтересовало.

— Попробуйте, — пожал плечами Лукас и поднял взор к небу.

Вмиг огромная туча нависла над нами, послышались грозовые раскаты, молния сорвалась вниз и ударила о землю перед главарем. Лошадь взвилась на дыбы. Мужчина прохрипел:

— Да понял я, понял! Согласен провести вас к пещерам за плату.

— Я рад, что мы договорились, — усмехнулся лорд Северс.

— Да чего уж. Нам все равно по пути. Там наше убежище, — проворчал главарь.

— В таком случае помогите нам поменять колесо, которое вы пробили. — Лукас открыл дверцу, обращаясь к Корвину. — Мистер Дэй, выходите. Займитесь делом.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели