НЕЗНАКОМКА
Шрифт:
Хант приобнимает меня за локоть, ведя в сторону лифта. Какое счастье, что он здесь есть! Пока мы едем до нужного этажа, время тянется еще медленнее.
— Неплохой дом, — вздыхает конгрессмен, наверное, чтобы хоть как-то унять напряжение между нами.
Он даже не пытается на меня взглянуть. Неужели, он совсем ничего не почувствовал? Неужели, в его голову не просочилась хотя бы одна маленькая мысль, что мой голос ему знаком?
Створки лифта открываются,
— Вот и все. Мы на месте, — говорю ему, снова позволив себе взглянуть ему в глаза.
— Вы точно уверены, что с коленом все в порядке? Можем все-таки поехать в больницу, — строго сообщает парень.
— Нет. Я справлюсь сама. Спасибо, что помогли мне…эм…
— Эрик, — произносит он свое имя, хотя оно уже давно мне известно. — Если вы действительно в норме, то я пойду. Будьте осторожнее в следующий раз, Грейс.
— Конечно. Теперь, я точно буду смотреть в оба, — пытаюсь отшутиться, даже улыбнуться, но это не действует на Ханта. Он по-прежнему мистер Суровость.
— Удачи вам. Всего доброго!
— Всего доброго, Эрик, — разочарованно говорю ему вслед, закрывая дверь квартиры.
Всего доброго… Знал бы он, с кем только что разговаривал, тогда бы наша беседа завершилась совсем по-другому. Но теперь мой план провалился, и я понятия не имею, как быть дальше…
========== Глава 7 ==========
— И как тебя угораздило? — спрашивает Кэсси, увидев меня в таком виде.
Как я ни пыталась, но к обеду все мои попытки выйти из квартиры не увенчались успехов. Колено все еще болит, и я не знаю, как завтра доберусь до редакции. Вряд ли мисс Бейтс даст мне еще один выходной. Этот ведь прошел впустую. Почти. Он только все испортил.
— Я просто упала. Как видишь неудачно, — показываю на свое разбито колено, которое немного опухло. Похоже, у меня ушиб. Супер, просто замечательно!
— Ты просто ходячая катастрофа, Грейси. Куда ты так спешила? — смеется подруга, пока я с трудом передвигаюсь по квартире.
— Домой, чтобы приготовить что-то на завтрак. Я была так голодна, что не поленилась сходить в магазин.
— Хочешь, я закажу нам пиццу? Вдруг ты все еще мечтаешь о еде?
Сердито смотрю на Кэсси, которой определенно нравится шутить надо мной, но, черт возьми, это не смешно! Даже не знаю, из-за чего я злюсь больше — то, что я не могу теперь нормально ходить или из-за Эрика Ханта, который сорвал все мои планы на него.
— Что-то я не голодна.
Усаживаюсь на кровать, чтобы немного отдохнуть. Представляю, что будет завтра. А ведь день так хорошо начинался.
— Кстати, почему ты не отвечала весь день на звонки? Была так занята своим коленом?
От вопроса Кэсси по спине пробегает холодок. Не могу вспомнить, где я оставила свой телефон. Есть только два варианта — он мог выпасть из кармана на улице, когда я феерично падала
— Кажется, я потеряла свой телефон, — рассеянно говорю, все еще надеясь, что он не у Ханта. Я бы переживала не так сильно, если бы он просто остался где-то на улице.
— Купим тебе новый. Правда, придется восстановить твой номер и кучу контактов, но это не проблема. — Кэсси говорит об этом с легкостью, совершенно не подозревая о масштабах катастрофы. А это действительно катастрофа. — Кстати, мои знакомые пригласили меня в бар сегодня вечером. Я хотела взять тебя с собой, но, кажется, с тобой далеко не уйдешь.
— Вряд ли я смогу составить тебе компанию, — с грустью говорю ей, глядя на колено.
Поздним вечером устраиваюсь на диване и начинаю бесцельно переключать каналы, в поисках какого-нибудь фильма. Хочу посмотреть, который час, но вспоминаю, что теперь у меня нет телефона. Хотя, мне бы стоило его найти.
Останавливаюсь на какой-то мелодраме, но сильно не вникаю в сюжет, постоянно отвлекаясь на боль в колене. Надеюсь, завтра я смогу ходить.
Звонят в дверь, и я чуть ли не хныкаю, понимая, что сейчас снова придется вставать. Мне казалось, миссис Форд и Кэсси взяли с собой ключи.
Медленно иду до двери, щелкаю замок и дергаю за ручку, уже собираясь возвращаться к дивану. Но увидев на пороге квартиры водителя Эрика Ханта, скорее хватаюсь за стену. За что-нибудь, чтобы не упасть на ровном месте. Зачем он здесь? Вдруг Хант тоже сейчас появится?
— Добрый вечер, мисс. — Он очень сдержан. Безразличный взгляд. Полный самоконтроль.
— Добрый…вечер, — едва слышно говорю ему в ответ.
— Вы оставили это в машине. — Он протягивает мой телефон, о котором я как раз вспоминала. Честно говоря, я уже смирилась, что придется покупать новый.
— Спасибо, — забираю телефон, складывая его в карман кофты. Пауза затягивается, и я пытаюсь придумать, что у него спросить. Ничего не выходит.
— Ах да, — он смотрит на пакет в руках, на который я совсем не обратила внимания. — Это вам. По-моему вы возвращались домой с покупками.
— Да, но вам не стоило…
— Я всего лишь выполняю распоряжение своего босса.
Он передает мне пакет, довольно тяжелый. Что он там накупил?
— Еще раз спасибо, — благодарю его, отводя взгляд в сторону.
— Мне пора. Всего доброго, мисс.
— До свидания, — говорю ему вслед, продолжая стоять на пороге квартиры. Дверь все еще открыта, хотя водитель уже наверняка успел уехать.
В пакете полно разных продуктов, которые я сортирую по полкам в холодильнике. В памяти вновь и вновь всплывает утренний инцидент. Не могу выбросить его из головы. Не могу забыть взгляд Эрика Ханта. Не могу поверить, что теперь мне придется действовать иначе. Хотя, как еще я смогу подобраться к конгрессмену? Образ незнакомки не может вечно скрывать мое лицо, и Хант все равно узнает, кто я такая.