НЕЗНАКОМКА
Шрифт:
— Разумеется, — он пожимает плечами. — Ваше время вышло, — продолжает он говорить тем же тоном. Властным, знающим свое место. Раньше он был другим. — Всего доброго.
Он отходит в сторону, окончательно разрывая невидимые нити, которые тянули нас друг к другу. Они связывали нас. Я это чувствовала. Я все чувствовала. Всегда.
Выключаю диктофон и крепко сжимаю его в ладони.
— И вам, мистер Хант…всего доброго, — бросаю эти слова, буквально изнывая от желания уйти отсюда.
— Ах, да, — он останавливает меня, когда свобода была уже так близко. Что еще? — Сделай одолжение — убери эту виноватую гримасу со своего лица, — говорит он мне без всяких формальностей. — Тошно на это смотреть.
Проглатываю каждое слово, хотя терпение на исходе. Ничего не отвечаю ему на этом. Выхожу из кабинета, минуя Хизер, которая что-то говорит мне вслед, но я не слышу ее. Не хочу слышать. Как же я устала! Слезы текут по щекам, но воздуха так мало. Хочется поскорее оказаться на улице и сделать глоток свежего воздуха.
Вижу, как мне навстречу бежит Рэй.
— Грейс, прости, я… — он пытается мне что-то объяснить, но мне все равно. Не хочу никого видеть и слышать. — Ты сама взяла интервью у конгрессмена?
— Да, — Он забирает вещи, видя, что со мной что-то не так. Снова прикрываю глаза, чувствуя, как по щекам катятся слезы.
Как же хочется громко закричать, что есть силы. Кажется, так может стать легче. Сколько еще я буду расплачиваться за все это?
— Эй, ты что плачешь? — Рэй обеспокоен, но ему не понять, в чем дело. — Тебя кто-то обидел? Что случилось?
Качаю головой, вспоминая наш разговор с Эриком. Его слова неустанно крутятся в голове. Если бы я сама знала…
— Ничего, Рэй. Уже ничего…
========== Глава 30 ==========
Эрик
Не проходит и минуты после ухода Грейс, как в кабинет залетает Хизер. Она плотно сжимает губы, и я уже догадываюсь, что сейчас она устроит мне очередное чтение нотаций. И она будет права.
— И как это понимать? — Она скрещивает руки на груди, ожидая от меня объяснений. — Вдруг она снова шпионит за вами?
— Не думаю, Хизер. Кажется, сейчас она была здесь действительно по работе.
— Вы что…защищаете ее? Эту дрянь, которая едва не испортила вам карьеру? — Она возмущена. Это даже мягко сказано.
— Я не защищаю ее. Ладно, проверь, действительно ли она работает в этой газете. Кто там главный и чем они вообще занимаются, — вздыхаю, на мгновение ощутив собственные сомнения.
— Не дай Бог, окажется, что она там не работает, — говорит она, сдерживая злость из последних сил. Наверное, она готова меня убить за все, что я вытворяю.
— Надеюсь, что она действительно из этой газеты. — Неужели, Грейс решила наступить на те же грабли еще раз? — Проверь, как можно скорее.
— Будет сделано, — строго отвечает мне. — Все-таки это было плохой идеей приехать в Атланту. Я так и знала. Ответьте мне честно, вы решили приехать сюда действительно по
Отвожу взгляд, не зная, как ответить.
— Конечно. — Мой голос звучит строго, но чертовски неуверенно. Хизер меня точно раскусит.
Она щурится. Ну вот. Сейчас снова начнется.
— Мистер Хант, я же вам говорила… — Не обращаю внимания на ее гнев. Сейчас не до ее нравоучений.
— Замолчи, Хизер! — приказываю ей. Жестко. Как назло вспоминаю Грейс, которая испуганно вздрогнула, когда я говорил с ней тем же тоном. Я сделал все правильно.
— У вас интервью со следующим журналистом. — Она все равно настаивает. Как всегда игнорирует мои вспышки ярости. В последнее время ей и так пришлось пойти на уступки, несмотря на то, что я обещал ей оставить эту историю. Но я не могу. Эта история — мое проклятье, от которого никак не избавиться. Она заставляет возвращаться, хотя я знаю, что каждый мой шаг в сторону Грейс Майер роковой. Огромная ошибка, о которой я буду жалеть. Когда-нибудь. Но не сейчас.
— Пусть идут все к черту! — Хожу по просторной комнате, не зная, куда податься. Мысли сейчас совсем не о том. Мне следовало бы успокоиться. Выплескивать эмоции ни к чему. — Отмени все интервью. Скажи, что мне нужно срочно уехать.
Вижу, что Хизер не выполнят мое указание. Все так же стоит на месте.
— Ну же, Хизер! — Я на взводе. Еще чуть-чуть и я просто взорвусь. — Чего ты стоишь? Иди и скажи им!
Она вновь игнорирует мои слова. Что за упрямая женщина?
— Почему вы никак не можете выкинуть из головы эту Майер? — негодует она, уже не зная, как достучаться до меня. Хотя, в отличие от меня она все равно спокойна. — Почему? Скажите мне, мистер Хант!
Поворачиваюсь к ней, и мне кажется, она все поняла без слов. Дьявол! Да, наверное, это написано у меня на лице, только я не позволю понять этой самой Грейс. Нет. Никогда.
— Потому что я люблю ее.
Так странно произносить эти слова вслух. Говорить об этом кому-то другому, постороннему. Так непривычно. Не думал, что это будет настолько просто, но что еще я мог ей сказать? Думаю, Хизер сама все понимала. Моя поездка на выпускную церемонию уже тогда наверняка натолкнула ее на эти мысли.
— Только этого нам не хватало, — она качает головой. — Надеюсь, ваша невеста об этом не знает. Вы же сами понимаете, каких усилий мне стоило…
— Знаю, Хизер, — перебиваю ее, чтобы она снова не заводила об этом разговор. — Тебе не нужно напоминать мне об этом так часто.
— Но все же мне приходится это делать. — Она подходит ближе. — Поймите, мистер Хант. Еще один промах с вашей стороны — и вы можете распрощаться с вашей карьерой. Здесь нет места неудачникам. Вам чудом удалось избежать серьезных последствий после той истории. И вы знаете, благодаря чему. Подумайте, что для вас важно — развлечение с Майер, а таких, как она миллионы, или ваша карьера, признание, деньги и, наконец, ваша сестра. Второго шанса у вас не будет.