Незнайка на Луне (худ. А.В. и В.В. Ружо)
Шрифт:
— Если вы предпочитаете скорострельную винтовку, могу предложить другой образец.
Сняв с подставки другую винтовку, он ласково погладил её рукой по прикладу и сказал:
— Очень миленькая штучка. Стреляет без перезарядки. Стреляные гильзы выбрасываются автоматически под давлением отработанных пороховых газов. Зарядка производится посредством обоймы на тридцать шесть патронов. Приспособлена для стрельбы с рук, но имеет устройство и для стрельбы с упора. Имеются также образцы бесшумных ружей. Из пистолетов могу предложить семизарядный дальнобойный пистолет системы «Бурбон», двенадцатизарядный «Тайфун»: одним нажатием спускового крючка выпускает все двенадцать зарядов;
— Но мы вовсе не хотим ни в кого стрелять! — пролепетал Незнайка, испуганный таким обилием смертоносных орудий.
— Ага, понимаю! — воскликнул продавец. — Могу в таком случае предложить парочку замечательных кистеней или кастетов, но особенно рекомендую удавку из капронового волокна.
Нагнувшись, он достал из-под прилавка чёрный шнур, связанный в виде замысловатой петли с двумя хвостами по сторонам.
— Подкравшись сзади и накинув удавку на шею, вы затягиваете концы так, чтобы слегка придушить свою жертву, после чего связываете ей руки свободными концами шнура. Вот смотрите.
Продавец молниеносно накинул петлю Незнайке на шею, ловко пропустил два свободных конца под мышками и связал за спиной руки. Такую же операцию он проделал и с Козликом.
— Чувствуете? — сказал продавец. — Вы не можете пошевелить руками, так как при малейшем вашем движении удавка врезается в горло. Не так ли?
— Так, — прохрипел Незнайка, чувствуя, что вот-вот задохнётся.
— Чтобы жертва не могла позвать кого-либо на помощь, в продаже имеются усовершенствованные кляпы.
Продавец достал из ящика две круглые резиновые затычки. Одну сунул в рот Незнайке, другую — Козлику.
— Чувствуете? — продолжал он. — Вы не можете выплюнуть изо рта кляп и не можете произнести ни слова.
Не в силах произнести ни слова, Незнайка и Козлик только промычали и покорно закивали головами.
— Способ, как видите, очень гуманный, — сказал продавец. — Не лишая свою жертву жизни, вы без всяких помех можете обобрать её, а вам ведь только это и надо, не так ли?
Заметив, что Незнайка и Козлик отрицательно затрясли головами, продавец спросил:
— Что же вам в таком случае надо? Может быть, вы хотите поступить на службу в полицию? Могу предложить усовершенствованные электрические дубинки, стальные прутья для усмирения забастовщиков, наручники, кандалы, слезоточивые бомбы. Есть также каски, мундиры, потайные фонари, маски…
Видя, что Незнайка и Козлик продолжают безмолвно трясти головами, он наконец развязал им руки и вытащил изо рта затычки.
— Нам ничего этого не надо, — сказал Козлик, как только получил способность говорить. — Мы хотели бы видеть владельца магазина, господина Жулио. У нас письмо.
— Почему же вы не сказали сразу? Господин Жулио — это я.
Незнайка стащил с головы шляпу, вынул конверт и уже хотел отдать господину Жулио, но тут в магазин вошёл ещё один посетитель. На нём была клетчатая кепка с широким козырьком, серая фуфайка и клетчатые брюки, до такой степени тесные, что он не мог передвигаться нормально, а ходил раскорякой. Его маленькие чёрные глазки воровато бегали по сторонам, и по всему его виду можно было понять, что он замыслил что-то недоброе. Не тратя времени на разговоры, он купил семизарядный «Бурбон» и целую коробку патронов к нему. Рассовав патроны в патронташ и прицепив пистолет к поясу, он удалился из магазина, широко расставляя свои согнутые в коленях ноги.
Незнайка с опаской посмотрел ему вслед и сказал:
— Наверно,
— У нас каждый может покупать и продавать что хочет, — объяснил господин Жулио. — Никто ведь не принуждает его из этого пистолета стрелять. В то же время и стрелять никто не может запретить ему, так как это было бы нарушением свободы предпринимательства. У нас каждый имеет право предпринимать всё, что ему заблагорассудится. К тому же всякое запрещение в этой области явилось бы нарушением прерогатив, то есть исключительных прав полиции. Полиция для того и существует, чтобы бороться с преступниками. Если же преступники перестанут совершать преступления, то полиция станет не нужна, полицейские потеряют свои доходы, сделаются безработными, и существующая в нашем обществе гармония будет нарушена. Если вы этого не поймёте, то за свои вредные мысли сами в конце концов угодите в полицейское управление, и там с вами разделаются своими средствами. Постарайтесь, пожалуйста, это понять.
— Мы постараемся, — послушно ответил Козлик.
Господин Жулио взял у Незнайки конверт, распечатал его и начал читать письмо. Пока Жулио читал, Незнайка с любопытством разглядывал его лицо. Оно было смуглое, широкоскулое, с небольшими, аккуратно приглаженными чёрными усиками и короткой остроконечной бородкой. С виду господин Жулио чем-то напоминал Мигу. Лишь приглядевшись как следует, Незнайка понял, что сходство было не в лице, а только в глазах. Они так же беспокойно бегали по сторонам, так же тревожно вспыхивали, и тогда Жулио быстро опускал веки, словно старался пригасить пламя.
Наконец письмо было прочитано, и Жулио сказал:
— Так, так, так! Стало быть, Мигу сцапали фараончики?
— Какие фараончики? — удивился Незнайка.
— Ну, полицейские, значит, — объяснил Жулио.
Он подошёл к телефонному аппарату, который стоял на краю прилавка, взял трубку и принялся кричать в неё:
— Эй, кто там? Это полицейское управление? Соедините меня, пожалуйста, с комендантом. С вами говорит господин Жулио, член общества взаимной выручки. У вас имеется арестованный Миге? Да, да, господин Миге… Общество взаимной выручки ручается за него. Это абсолютно честная личность, уверяю вас! Такой честный, какого ещё свет не производил… Можно внести залог?.. Благодарю вас. Сейчас прибуду с деньгами.
Положив трубку, господин Жулио открыл несгораемую кассу и принялся доставать из неё деньги.
— Вот видите, — сказал он, — как выгодно быть членом общества взаимной выручки. Вступительный взнос стоит всего двадцать фертингов, а потом вы платите по десять фертингов в месяц, и можете творить что хотите. Если попадёте в тюрьму, общество внесёт за вас залог, и вы освободитесь от наказания. Советую вступить — дело стоящее.
— Мы бы с удовольствием, — сказал Козлик, — но у нас нет двадцати фертингов.
— Ну, когда будут, вступите, — милостиво согласился господин Жулио. А сейчас, прошу прощения, я должен закрыть магазин.
Он закрыл входную дверь изнутри на ключ, после чего подошёл к витрине с париками и нажал скрытую в боковой стенке кнопку. Витрина тотчас же повернулась со скрипом, и за ней обнаружилось четырехугольное отверстие в стене. Господин Жулио шагнул в это отверстие и сказал, поманив рукой:
— Пожалуйте за мной.
Незнайка и Козлик шагнули в отверстие и очутились в складском помещении с полками, на которых лежали деревянные ящики с ружьями, автоматами, пистолетами, кинжалами и другими подобного рода изделиями. Вдоль стены на полу стояли несколько пулемётов на колёсиках и даже одна небольшая пушка.