Чтение онлайн

на главную

Жанры

Никогда не было, но вот опять. Попал 3
Шрифт:

— Что тут думать! Сам поеду. Не будет Его Святейшество людей за тридевять земель по пустякам гонять. Дело намечается щекотливое. Незачем лишних людей привлекать.

Пётр Николаевич взглянул на своего заместителя и, усмехнувшись, произнёс:

— Никак ты, Арсений Владимирович, проветриться решил. Дело хорошее, но кто здесь работать будет?

— А ты молодых привлекай. Вон Осиповский в бой рвется, вот его и загрузи. Проверишь, за одним, на что он способен.

Пётр Николаевич поставил локти на стол и, изобразив из пальцев обеих рук домик, стал размышлять. Мещеряков терпеливо дожидался результата этих размышлений. Спустя минуты полторы

тот откинулся в кресле и снова посмотрел на помощника:

— Ладно. Но поедешь ты в Барнаул официально с инспекцией. Повод для такой инспекции есть. Судя по докладам, там какие-то непонятные дела творятся. Вот и разберешься. Но сначала введи Осиповского в курс дела и только тогда поезжай.

— Хорошо. Ну, я пойду?

— Иди, Арсений Владимирович, работай.

Аполлинарий Модестович Есипов прочитав пространную телеграмму о приезде иностранцев, думал не долго. Он вызвал к себе в кабинет Артемия Гурьева и дал прочитать ему телеграфный текст. Тот быстро просмотрел наклеенные на бумагу куски телеграфной ленты и выжидательно уставился на дядюшку.

— Прочитал! Поезд придет послезавтра. Возьмешь урядника Евтюхова и вместе с ним встретите иностранцев. Проверьте у них бумаги и устройте в гостиницу. И готовьтесь в дорогу, будете их сопровождать до самой Сосновки и обратно.

— Но ни я, ни тем более Евтюхов по-итальянски не говорим?

— Не велика беда. Ты же в гимназии латынь учил, и наверняка итальянский язык на латынь похож. К тому же, в любом случае там будет один, говорящий по-русски и скорее всего они знают французский язык. Надеюсь, французский-то ты не забыл?

— Не забыл! — засмеялся Артемий Николаевич.

— Ну значит не заскучаешь. Заодно итальянский подучишь. И смотрите за синьорами повнимательнее. Чувствую, что не от скуки они всё это затеяли. А значит, есть у тебя шанс отличиться и быть замеченным. А там глядишь и в столицу переберёшься. Всё! Иди и готовься.

Аполинарий Модестович проводил взглядом выходящего из кабинета племянника, посидел без дела пару минут и, вздохнув, придвинул поближе очередную стопку бумаг.

Карло Сальвини устал и не просто устал, он был вымотан до предела. Устал он гораздо раньше, когда они еще ехали в поезде до этого сибирского города с трудно произносимым названием Тюмень.

Но начиналось всё хорошо. Путь из Санкт-Петербурга в Москву был нисколько не утомителен. Заснеженная равнина, леса, подступающие под самое полотно железной дороги, мелькающие полустанки, деревеньки вдали и люди, то заросшие бородами и несуразно одетые крестьяне, то спешащие куда-то чиновники в разнообразных мундирах, то розовощекие дети и дамы в шубках, все было внове и все интересно.

Москва удивила обилием золочёных куполов, колокольным звоном и карканьем воронья в утренней тишине. Они задержались в Москве. У Поцци были здесь какие-то дела и Сальвини в одиночестве гулял по улицам, наблюдая за чужой жизнью в этом странном заснеженном городе и чувствовал себя путешественником-первооткрывателем. Эдаким Марко Поло, заехавшим к монголам. Он даже подумывал о написании книги о путешествии по Московии. Но его немного напрягали спутники, которых навязал ему кардинал Мартинелли.

Если Роберто Поцци казался более-менее понятным, поскольку был вполне образован, начитан и охотно пускался в разговоры на любые темы, то их третий спутник, с забавной фамилией Скварчелупе был молчалив и вовсе не походил на слугу, как его представил Поцци. Если тот и являлся слугой, то это был слуга странный. По наблюдению Сальвини, единственной обязанностью того, как слуги Роберто Поцци, было таскание двух огромных чемоданов, в одном из которых были личные вещи Поцци, а второй никогда в присутствии Сальвини не открывался. Кстати, имя этого Скварчелупе вполне соответствовало его облику. Мауро, так называл его Поцци. И тот был чёрен как мавр. Но деваться было некуда, приходилось терпеть обоих.

Сальвини конечно знал, что Россия страна огромная и холодная. Но одно дело знать и совсем другое дело ехать по этому бесконечному, заснеженному пространству, пусть даже на самом быстром наземном транспорте. И когда, наконец, поезд остановился на перроне Тюмени, Карло Сальвини почувствовал себя моряком, который после долгого плавания увидел берег.

Но весь прежний путь от Москвы до Тюмени показался Сальвини загородной прогулкой, по сравнению с путешествием на санях по зимним сибирским дорогам. Хорошо ещё, что главный полицейский начальник Тюмени дал им двоих сопровождающих, которые легко решали проблемы, возникающие на этом долгом пути. Даже его более молодые спутники и те устали от холода и этих бескрайних заснеженных равнин. Но все на свете имеет начало и конец. Когда два часа назад возничий свернул влево и по пологому спуску проехал на дорогу, проложенную по льду большой реки, их сопровождающий, молодой полицейский чиновник, весело воскликнул:

— Крепитесь синьоры, часа через три будем в Барнауле. А там до Сосновки рукой подать, двести вёрст всего. И смотрите, какой денёк сегодня. Тепло, солнышко светит, ветерок небольшой. И главное весна не за горами.

Ожидание близкого отдыха в более-менее комфортных условиях, немного взбодрили Сальвини, и он стал с интересом оглядывать окрестности. Внезапно раздавшийся разбойничий свист, заставил вздрогнуть. Лошадь испуганно дёрнулась, но была остановлена кучером. Все начали оглядываться. Но сверху послышался смех, и раздались удивлённые возгласы на итальянском и русском. Сальвини поднял голову и обомлел. В метрах пятидесяти над ними плыло по воздуху ярко красное крыло. К нему на тонких многочисленных шнурах было прикреплено некое подобие кресла, в котором сидел человек без лица и смеялся, веселясь над их испугом.

Пролетев над ними, этот странный аппарат плавно повернулся и полетел в сторону довольно крутого и высокого берега. Подлетев поближе к склону он стал набирать высоту и наконец приземлился чуть ниже стоящей на самом верху толпы. Среди этой толпы отчётливо были видны фигуры женщин и детей, машущих руками и что-то весело кричащих.

— Что это такое? — удивлённо спросил Сальвини своих сопровождающих, указывая наверх.

Молодой, которого звали Артемий Гурьев, лишь пожал плечами. Второй сопровождающий, внушительного вида, усатый и на удивление спокойный мужчина сказал:

— Воскресенье сегодня, погода хорошая, вот и выбрались люди за город для отдыха. Вон и костер жгут, — указал он на дым за столпившимися людьми.

Было заметно, что и он немало удивлён увиденным, но старается этого перед ними не показывать.

— Почему у этого, что над нами летал, лица нет? — полюбопытствовал Поцци. Сальвини перевёл вопрос.

— Вы видимо не рассмотрели. Маска это вязаная. Хоть мороз и не большой, но ветер наверху и нос можно отморозить. Вот и одевают маску, — спокойно пояснил Евтюхов.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2