Ночь над водой
Шрифт:
– Что еще?
– С днем рождения!
Она еле заметно улыбнулась.
– Спасибо, Мак, ты... просто прелесть.
– Ни пуха ни пера!
– К черту! – Она повесила трубку и вернулась к стойке.
Портье встретил ее наглой усмешкой. Она с трудом подавила желание поставить этого юнца на место – нельзя терять ни минуты.
– Мне кажется, клипер делает в Ирландии посадку, – сказала она, стараясь говорить как можно дружелюбнее.
– Вы совершенно правы, мадам. В Фойнесе, в устье реки Шеннон.
Она чуть было не крикнула: «Почему же ты не сказал мне этого
– Когда точно?
Он в очередной раз полез за своим расписанием.
– Так, вот здесь написано: приземляется в полчетвертого и через час опять взлетает.
– Я могу успеть туда к этому времени?
Надменная улыбка тут же исчезла, он посмотрел на нее с уважением.
– Об этом стоит подумать. На маленьком самолете туда всего два часа лету. Черт, действительно, если сразу найти пилота, то вы успеете.
Ее напряжение достигло предела. Дело принимало серьезный оборот.
– Быстренько вызывайте такси, и пусть оно тотчас доставит меня к аэропорту, о котором вы говорили.
Портье не мешкая схватил за рукав мальчишку-посыльного.
– Такси для леди! – Он повернулся к Нэнси. – А как же ваши чемоданы? – Они стояли кучей в вестибюле. – Чемоданы не поместятся в самолет.
– Отправьте их морем, пожалуйста.
– Будет исполнено, мадам.
– И вот еще что, принесите-ка счет.
– Уже несу.
Нэнси вытащила из груды вещей свой миниатюрный дорожный чемоданчик. Там лежали туалетные принадлежности, косметика, немного белья. Она открыла его и нашла то, что искала – новую свежую блузку для завтрашнего утра, шелковую, темно-синего цвета, ночную рубашку, купальный халат. Через руку она перекинула легкий серый кашемировый пиджак, который собиралась носить на палубе, на случай холодного ветра. Она решила взять его с собой: возможно, в самолете тоже будет холодно.
После этого она застегнула чемодан.
– Ваш счет, миссис Линеан.
Она быстро выписала чек, вручила его портье вместе с чаевыми.
– Огромное спасибо, миссис Линеан. Такси ждет вас.
Она вышла на улицу, влезла в маленькую английскую машину с крошечным салоном. Портье поставил чемодан на заднее сиденье и дал инструкции водителю.
– Как можно быстрее, пожалуйста, я тороплюсь, – добавила Нэнси.
Как назло, по центру города такси ехало медленно. Она в нетерпении постукивала носком своей серой замшевой туфли. Задержка была вызвана тем, что какие-то люди разукрашивали белой краской дорогу – посередине, по краям, вокруг деревьев, у обочины. Она с раздражением подумала: какого лешего они этим занимаются, но затем догадалась, что белые линии послужат своеобразным ориентиром для водителей в условиях светомаскировки.
Выехав на окраину и дальше, за черту города, такси набрало скорость. Здесь она не увидела никаких приготовлений к войне. Немцы не станут бомбить пустые поля, если только случайно. Она опять посмотрел на часы – половина первого. Если бы ей удалось найти самолет, пилота, уговорить его лететь, быстро решив вопрос о цене, смогли бы взлететь около часа. Затем два часа полета, как предупреждал портье. Приземлились бы в три. Потом, разумеется, пришлось бы добираться от аэродрома до Фойнеса. Но там уже, наверное, не так долго. Вполне вероятно, что, когда она попадет в город, у нее останется еще небольшой запас времени. Впрочем, найдется ли там сразу машина, чтобы отправиться в порт? Она попыталась успокоиться, взять себя в руки. К чему нервничать и загадывать так далеко?
Внезапно пришла мысль, что клипер может быть заполнен пассажирами до отказа – так же, как все корабли.
Она постаралась выбросить это из головы.
Нэнси уже хотела было спросить водителя, сколько еще ехать, как вдруг, к ее величайшей радости, он резко свернул с дороги и через открытые ворота въехал на небольшой аэродром. Когда машина, подпрыгивая на кочках, ехала по траве, она увидела впереди крошечный ангар. А вокруг стояли маленькие самолеты, окрашенные в яркие цвета, шасси вгрызались прямо в зеленый дерн, взрыхлив почву. В целом они чем-то напоминали коллекцию бабочек на куске вельветовой ткани. По крайней мере, в самолетах недостатка нет, с удовлетворением подумала Нэнси.
Но это еще не все – нужен пилот, а поблизости вроде никого.
Водитель подвез ее почти вплотную к большой двери ангара.
– Подождите меня, пожалуйста, – сказала она, вылезая.
Нэнси не хотела оставаться одна в незнакомом месте.
Она поспешила в ангар. Там стояли еще три самолета, но людей по-прежнему не было видно. Расстроенная, она вышла наружу. Так, место не похоже на заброшенное, это точно. Рядом обязательно кто-то должен быть, иначе бы дверь закрыли на замок. Она обошла ангар вокруг, подошла к задней стенке и только тут, к своему облегчению, увидела наконец трех мужчин, стоящих у самолета.
Самолет выглядел восхитительно, весь желтый, будто канарейка, внизу маленькие желтенькие колеса, которые почему-то сразу напомнили Нэнси игрушечный автомобиль. Это был биплан, верхние и нижние крылья соединены толстыми проволочными жгутами, подпорками, на носу мотор. Самолет, со своим пропеллером в воздухе и хвостом, касающимся земли, походил на забавного щенка, который вроде просится, чтобы его взяли на прогулку.
Его заправляли топливом. Наверху раскладной лестницы стоял рабочий в синем комбинезоне, на голове кепи. Он наливал бензин из канистры прямо в бак на крыле над передним сиденьем. Внизу, на земле, высокий, довольно симпатичный мужчина примерно одного с Нэнси возраста, на нем летная кожаная куртка, на голове шлем. Он о чем-то оживленно разговаривал с человеком в твидовом костюме.
Нэнси кашлянула.
– Извините меня...
Оба равнодушно посмотрели на нее, но высокий продолжал говорить, и они быстро отвернулись.
«Хорошенькое начало, нечего сказать», – подумала Нэнси.
– Извините, что прерываю вас. Я хотела бы зафрахтовать самолет.
Высокий на секунду остановился.
– Сожалею, но ничем не могу помочь.
– Да, но дело очень важное, срочное, – запротестовала Нэнси.
– Вы, наверное, думаете, что имеете дело с каким-нибудь таксистом. – Он снова отвернулся.