Ночь ястреба
Шрифт:
Президент в задумчивости принялся барабанить пальцами по столу.
— Значит, нападение белорусских штурмовых вертолетов было только прелюдией к истинному вторжению?
— Я не знаю, сэр, — ответил Митчелл. — СНГ расследует этот инцидент, но еще не сообщило, чьи приказы выполняли пилоты вертолетов — СНГ или Беларуси. Проблема состоит в том, что приказы от имени СНГ и от имени Беларуси отдает один и тот же человек — Вощанка. Он — командующий всеми войсками СНГ в этом регионе и в то же время командующий Западной группировкой белорусской армии, расположенной на авиационной базе сухопутных войск Сморгонь к северо-западу от Минска. Я получил из нашего отделения в Минске предварительную информацию
— Что это еще за Вощанка? — раздраженно бросил президент. — Каждый раз, когда в этом регионе возникает проблема, он оказывается в ее центре. Он что — второй Саддам Хуссейн?
— Верная аналогия, господин президент, — поддержал Кертис. — Пожалуй, он наиболее могущественный человек в стране после президента Светлова. После создания независимого государства он отвечает за быстрое создание белорусской армии, и это делает его очень популярным в стране. Под его командованием около ста пятидесяти тысяч солдат, и, возможно, у него имеется ключ от белорусского ядерного арсенала.
— Ядерного арсенала? — Президент вздохнул. — Я подумал, этот репортер просто дразнит меня. Значит, у них действительно есть ядерное оружие? Сообщения верны? Разве они не вывезли его?
— Похоже, не все, сэр, — пояснил директор ЦРУ. — Межконтинентальные ракеты СС-25, запускаемые с подвижной наземной пусковой установки, и СС-24, запускаемые с железнодорожной пусковой установки, которые размещались в Бресте, выведены полностью, и это проверено. Но невозможно учесть примерно триста ракет СС-21 «Скарабей», разбросанных по всем частям Советской Армии в Беларуси. Предполагалось, что их тоже выведут, но мы считаем, что какая-то их часть осталась на месте.
— Откуда вы знаете? Вы можете видеть их со спутников? — спросил президент и показал рукой, словно спутники находились здесь же, в зале заседаний.
— Иногда, особенно когда белорусы забывают свериться с графиком пролета наших спутников. Так что бывает, они перемещают ракеты, когда спутник может их засечь. Ракета СС-21 гораздо меньше ракеты СС-1, на смену которой она пришла, и запускается с подвижной наземной установки. Ее очень легко спрятать. К нашему счастью, они вынуждены часто перемещать эти ракеты в целях тренировки и выводить их на заранее подготовленные стартовые площадки. Поэтому, держа под наблюдением площадки, мы можем обнаруживать ракеты. В распоряжении Вощанки на базе в Сморгони, вероятно, имеется сорок или пятьдесят ракет, из которых, наверное, боеспособна половина.
Президента словно громом ударило.
— Я не могу поверить, — вымолвил он. — Мы знаем об этом, но ничего не делаем, чтобы забрать у них это чертово оружие? Так чем же мы занимаемся, просто сидим, засунув пальцы в задницы?
— Ракеты СС-21 не представляют угрозы ни для кого, кроме стран СНГ и самих белорусов, сэр, — спокойно возразил Митчелл. — Уверен, СНГ знает о существовании этих ракет в Беларуси. Но Содружеству проще не замечать этого факта.
— Но теперь эти ракеты представляют угрозу и для нас, не так ли? Если Беларусь решит, что наше присутствие в Литве представляет для них опасность, она может запросто выпустить несколько ракет по Вильнюсу, разве не так?
Похоже, Митчелла удивил этот вопрос.
— Это маловероятно, сэр. Этого оружия недостаточно для ведения крупномасштабной войны.
— Но для небольшого конфликта, особенно для того, какой мы имеем сейчас, его может оказаться более чем достаточно. Мне нужен план наших действий в отношении этих ракет. Если Беларусь проявит какие-либо признаки агрессии против Литвы, я хочу быть уверен, что эти ракеты будут нейтрализованы. Это вам ясно?
— Такой план будет представлен вам завтра утром, сэр, — заявил Кертис, испытывая
— Отлично. А теперь давайте вернемся к главной проблеме — присутствию американцев в Литве. Мы пришли к выводу, что прямо сейчас им не угрожает никакая опасность, их не удерживают в стране против их воли, по крайней мере, в данный момент. Я прав? — Митчелл, Кертис, Рассел и все остальные согласно кивнули. — Очень хорошо. Но если их не будут выпускать из страны или не доставят в безопасности к границе нейтрального государства, то что мы будем делать? Вилбор?
— Лучше всего вывозить их самолетами, — ответил генерал Кертис. — Мы можем получить разрешение на посадку нескольких авиалайнеров в международном аэропорту Вильнюса, и если будут предоставлены гарантии безопасности, то мы сможем эвакуировать всех за один день. Если гражданские авиакомпании не решатся взять на себя такую ответственность, то можем заключить контракт с резервным авиационным парком гражданской авиации. В этом случае всю ответственность на себя возьмет правительство.
— Следующий вариант: эвакуация военными самолетами, — продолжил Кертис. — Генерал Локхарт из командования ВВС США в Европейской зоне уже ознакомил меня со своими предложениями. Управление транспортной авиации может выделить ему шесть транспортных самолетов С-130 с базы Рейн-Майн вблизи Франкфурта в любую минуту. Но ему нужны транспортные самолеты С-17 «Юпитер» — им не требуется значительная наземная поддержка, а грузо— и пассажировместимость выше, чем у С-130. Кроме того, этим транспортникам не требуются длинные взлетно-посадочные полосы и специальное обслуживание, как, скажем, самолетам С-141 «Старлифтер» или С-5 «Галактика». Локхарт говорит, что, имея три С-17 с двумя экипажами на каждый самолет, он сможет вывезти всех американцев из Литвы за один день. Я бы предпочел гражданские авиалайнеры, потому что солдаты СНГ, вероятно, не так испугаются, увидев над головой гражданские реактивные самолеты. Но мы можем в течение суток предоставить Локхарту самолеты С-17 с базы ВВС Магуйар в Нью-Джерси...
Укороченный приземистый широкофюзеляжный транспортный самолет С-17 «Юпитер» представлял собой уменьшенный вариант транспортного самолета С-5 «Галактика». Этот самолет являлся хорошим вложением денег американских налогоплательщиков и одним из лучших самолетов, созданных американской авиационной промышленностью. «Юпитер» был очень мощной, прекрасно сконструированной машиной, мог взлетать и приземляться на любую поверхность — песок, снег, грязь, проселочные дороги и дороги с испорченным покрытием, — которая способна выдержать его массу в добрых полмиллиона фунтов. Командующие всех театров военных действий с удовольствием использовали этот самолет, потому что он обладал высокой скоростью и мобильностью. Командующие называли его «Волшебный мышонок», потому что этот маленький с виду транспортный самолет мог доставить двести десантников с полной боевой выкладкой и снаряжением в любую точку земного шара всего за несколько часов, и даже в такие места, где не было ни аэродромов, ни взлетно-посадочных полос, что очень помогало выполнять сложные задания.
— Вы можете специально переоборудовать С-17 для эвакуации американцев? — поинтересовался президент.
— Конечно, сэр.
— Тогда займитесь этим. Подготовьте шесть самолетов, чтобы у нас имелся запас, и по два экипажа на каждый самолет. Когда будет получен сигнал об эвакуации, я хочу, чтобы американцев вывезли быстрее, чем за один день.
— Будет исполнено, сэр, — заверил Кертис. Ему ужасно хотелось закурить сигару, но он знал, что президент не переносит табачного дыма.
— А что, если они закроют аэропорт? — задал президент новый вопрос.