Ночная жажда
Шрифт:
– Итак, господин директор, нам нужно знать, с кем у Оскара Вуди возникали конфликты.
У Соуллера был усталый вид человека, который знал, что вся его карьера представляет собой проигранное сражение. Костюм сидел на нем словно тюремная одежда.
Соуллер постучал по столу пальцами, потом откинулся назад, скрестив руки на груди.
– Вы думаете, это сделал кто-нибудь из учеников? – Он произнес это не с шоком или недоверием, а с оттенком негодования. – У нас, конечно, не обходится без драк и насилия, как и в любой школе.
– А почему бы и не ученик? – сказал Пукки. – А еще вероятнее: ученик нанял кого-то со стороны. Насколько нам известно, Оскар замешан в кое-каких инцидентах, не так ли?
Соуллер грустно усмехнулся.
– Да уж, чего только не взбредет в голову… У нас в «Галилео» нет особых проблем с преступными группировками. Это, кстати, дает возможность поднять головы шайкам недоносков вроде «БойКо». Они пристают к детям, и некоторым от них изрядно достается.
– А кому именно? – спросил Брайан. – Нам, как вы понимаете, нужны конкретные имена.
Соуллер раздраженно замотал головой и нахмурился.
– Инспектор, я не могу дать вам имена всех, кому перешли дорогу хулиганы из «БойКо». Я не собираюсь подвергать этих детей допросу в полиции, если они не совершили ничего дурного.
Брайан неожиданно вздрогнул. Он откашлялся – через силу, судя по выражению лица, и снова попробовал заговорить с директором.
– Не нужно нести нам эту чушь на тему о гражданских правах, – сказал он. – Нам требуются хоть какие-то зацепки. Мы…
Потом он затих, закрыл глаза, откинулся назад и, сморщившись, начал потирать виски.
Пукки протянул руку и похлопал Брайана по плечу:
– С тобой всё в порядке?
Брайан медленно покачал головой.
– Да, у меня… просто голова разболелась. В жар бросило…
Соуллер указал на выход из кабинета:
– В холле есть водяной фонтанчик. Вполне холодный.
Брайан кивнул:
– Да, это поможет. Пукс, не возражаешь?
– Валяй, – сказал Пукки.
Брайан встал и направился к двери. Он двигался медленно, слегка пошатывался. Может быть, у него раздвоение личности? Может быть, он вышел, чтобы оторвать кому-нибудь руку, выколоть глаз, вырвать кишки и затем снова запихать их в живот…
Пукки тряхнул головой, чтобы избавиться от назойливых мыслей.
Брайан закрыл за собой дверь.
Пукки снова повернулся к директору Соуллеру, вид у которого был не слишком довольный.
– Чушь на тему гражданских прав? – нарочито медленно произнес Соуллер. – Вы, ребята, тонкие натуры.
Пукки пожал плечами:
– Что делать, дайте ему небольшую скидку. Вид трупа Оскара сильно потряс его. И не только его – всех нас.
Соуллер тяжело вздохнул и кивнул:
– Да, могу себе представить, от этого у кого угодно крыша поедет. Но перечень имен все равно дать не могу.
– Послушайте, господин директор, мы предполагаем, что остальным
Соуллер поднял брови:
– Как? Вы уже знаете их по именам?.. Ну и ну! Вы действительно волнуетесь по поводу шайки хулиганов?
– Это моя работа, – холодно сказал Пукки. Он осмотрел помещение. – И еще: я много раз в бытность школьником бывал в помещении, очень напоминающем ваш кабинет.
– В качестве жертвы или…
– Или, – ответил Пукки. – Я знаю, что эти ребята – мягко говоря, не подарок, но они все еще дети. И могут исправиться. Я смог. У Оскара Вуди такого шанса уже никогда не будет. Вы знаете учеников и преподавательский состав лучше, чем мы. Любое ваше участие в этом деле поможет нам спасти драгоценное время. И жизни.
Соуллер кивнул:
– Ну, хорошо. Я просмотрю все записи о происшествиях. И отдельно поговорю с учителями.
Пукки встал и вручил свою визитную карточку.
– Прошу вас, обязательно позвоните, если вам удастся что-нибудь выяснить.
Они пожали друг другу руки.
Чанг вышел, обнаружив Брайана в холле, возле питьевого фонтанчика. Тот с наслаждением обмывал лицо холодной водой.
– Брай-Брай, как ты себя чувствуешь?
Брайан выпрямился и вытер лицо.
– Действительно помогло. Ну что, готов побеседовать с родителями Оскара Вуди?
Ты убил пять человек, вспыхнуло в голове у Пукки.
– Конечно, – ответил он вслух.
Собачья шерсть
Робин оторвалась от микроскопа.
Нет, это неправильно. Здесь что-то не так. Должно быть, она по ошибке подцепила где-то человеческие волосы.
Женщина взяла лоток, в котором лежало множество коричневых, длиною в дюйм, волосков, которые ей удалось собрать на трупе и на одеяле. С помощью пинцета осторожно подхватила волос из раны на теле Оскара. Подняв, поднесла его поближе, чтобы рассмотреть. Да, это был волос животного.
Но он выглядел так же, как и текущий образец.
Она приложила один к другому: совершенно одно и то же.
Робин поместила новый образец под микроскоп. Точно так же, как и в случае с первым образцом, она начала с небольшого увеличения, чтобы лучше рассмотреть всю форму. Волос имел клиновидное окончание, как и следовало ожидать. Волосы животных обычно так и выглядят. Концы человеческих волос почти всегда обрезаны, и это легко рассмотреть под микроскопом, в то время как большая часть волос в шерсти животных сужена, имеет заостренные концы, поскольку мех животных, как правило, изнашивается естественным образом. Стрижке подвергаются лишь домашние питомцы, и то далеко не все.