Ночные короли
Шрифт:
— Нет, — сказал я.
— Но больше не делайте так.
Она повернулась и взмахнула левой рукой. Туман расступился, образуя мерцающий туннель.
— Он ожидает Вас на другом конце.
— Он может подождать еще немного, — сказал я. — Вик, оставайся здесь.
Я повернулся и прошел обратно в магазин. Остановился перед футляром, который висел высоко на стене. Мгновение я смотрел на него. Я мог видеть, как он сиял в темноте. Затем я достал маленький металлический молоток, который висел на цепочке сзади и стукнул. Стекло зазвенело.
Затем я осторожно залез внутрь и обхватил рукоятку. Страшно знакомое ощущение охватило меня. Как давно это было?..
Я вытащил его из футляра и держал перед собой. Древняя сила вернулась, снова наполнив меня. Я надеялся, что последний раз будет действительно последним, но подобные вещи имеют обыкновение возвращаться.
Когда я вернулся, глаза девушки расширились и она сделала шаг назад.
— Все в порядке, мисс. Ведите.
— Ее зовут Сабрина, — сообщил мне Вик.
— О? Что еще ты узнал?
— Нас проведут к кладбищу Всех Святых, через реку.
Она улыбнулась ему, затем повернулась к туннелю. Она вошла в туннель и я последовал за ней.
Ощущение было как на движущихся транспортерах, которые есть в больших аэропортах. Я мог бы сказать, что каждый шаг, который я делал, переносил меня дальше, чем обыкновенный шаг. Сабрина, не оборачиваясь, решительно шла вперед. Позади я один раз услышал кашель Вика, он прозвучал приглушенно среди мерцающих, похожих на пластмассу, стен.
В конце туннеля была темнота, и в ней — ожидающая фигура, еще более темная.
В том месте, где мы появились, не было тумана, только чистый лунный свет, достаточно сильный, чтобы погребальные камни и монументы отбрасывали тени. Одна из них легла между нами, длинной линией отделяя темноту.
Он изменился не так сильно, как я думал. Он был еще выше, стройнее и выглядел лучше. Он жестом показал Сабрине направо. Я так же отослал Вика в сторону. Когда он ухмыльнулся, его зубы блеснули. Он достал свой клинок — такой черный, что был почти невидим внутри слабо светящегося ореола — и небрежно отсалютовал мне. Я ответил тем же.
— Я не был уверен, что ты придешь, — сказал он.
Я пожал плечами.
— Одно место так же хорошо, как другое.
— Я делаю тебе то же самое предложение, что и раньше, — сказал он — для того, чтобы избежать неприятностей. Отдельное королевство. Оно могло бы быть лучшим, чем ты мог надеяться.
— Никогда, — ответил я.
Он вздохнул.
— Ты упрямец.
— А ты не меняешься.
— Если это достоинство, прости. Но это так.
— Где ты нашел Сабрину?
— В канаве. У нее есть способности. Она быстро учится. Я вижу, у тебя тоже появился подмастерье. Ты знаешь, что это значит?
— Да, мы становимся старше, слишком старыми для такой чепухи.
— Ты хотел бы выйти в отставку, брат.
— Так же, как и ты.
Он засмеялся.
— И мы могли бы, шатаясь, рука
— Я мог бы думать о худшем жребии.
— Боже, я рад это слышать. Я думаю, что это означает, что ты ослабеваешь.
— Я думаю, мы это выясним очень скоро.
Серия небольших движений привлекла мой взгляд. Существа, похожие на собак, летучих мышей, змей прибывали, усаживались и занимали места в громадной окружающей нас массе, как зрители, пришедшие на стадион.
— И твои зрители тоже, — ответил он. — Кто знает, но может быть, даже здесь у тебя есть несколько почитателей?
Я улыбнулся в ответ.
— Уже поздно, — сказал он мягко.
— Далеко за полночь.
— Они действительно оценят это? — затем спросил он и его лицо внезапно посерьезнело.
— Да, — ответил я.
Он засмеялся.
— Конечно, ты должен был сказать это.
— Конечно.
— Давай-ка начинать.
Он поднял свой клинок из мрака высоко над головой и сверхъестественная тишина заполнила пространство.
— Астарот, Вельзевул, Асмодей, Велиал, Левиафан… — начал он. Я поднял свое оружие.
— Ньютон, Декарт, Фарадей, Максвелл, Ферми… — сказал я.
— Люцифер, — произнес он нараспев, — Геката, Бегемот, Сатана, Ариастон…
— Да Винчи, Микеланджело, Роден, Майоль, Мор… — продолжил я.
Казалось, мир поплыл вокруг нас и это место внезапно оказалось вне времени и пространства.
— Мефистофель! — вскричал он. — Легион! Лилит! Ианнода! Иблис!
— Гомер, Вергилий, Данте, Шекспир, Сервантес, — продолжал я.
Он нанес удар и я парировал его и нанес свой удар, который он парировал в свою очередь. Он начал говорить нараспев и увеличил темп атаки. Я сделал то же самое.
После нескольких минут боя я увидел, что наши силы практически равны. Это означало, что поединок будет тянуться и тянуться. Я попробовал несколько приемов, о которых даже забыл, что знаю их. Но он помнил. Он, в свою очередь, сделал то же, но я тоже вспомнил их.
Мы начали двигаться еще быстрее.
Удары, казалось, сыпались со всех сторон, но мой клинок был повсюду, где бы они не падали. Он делал то же самое. Это превратилось в танец внутри клетки движущегося металла, окруженной рядами горящих глаз, наблюдающих за исходом поединка.
Вик и Сабрина стояли рядом, казалось, забыв друг о друге в своем напряженном внимании к поединку.
Мне не хотелось говорить, что это было весело, однако это было так. В конце-концов, столкнуться с воплощением того, с чем боролся все это годы. Полностью победить невозможно, но решающий удар, если это честный удар, мог бы быть сделан.
Я удвоил свои усилия и потеснил его на несколько шагов. Однако он быстро оправился и занял прежнюю позицию. Из-за памятников донесся вздох.
— Ты все еще можешь удивлять меня, — пробормотал он сквозь стиснутые зубы, нанося удар. — Когда же этому придет конец?