Ноль-контакт (в сокращении)
Шрифт:
— Автобус! — закричал Нэт.
Судя по реву мотора, автобус вот-вот был готов тронуться с места. Бен кинулся ему наперерез. Водитель засигналил, но Бен не отступил. Он с легкостью играл роль наглого туриста, но двери открылись, только когда появилась Люси.
Водитель спустился, открыл багажное отделение. Нэт положил туда рюкзаки. Сунув водителю приличную сумму, они пробрались на места сзади.
Они уселись. В крови бурлил адреналин. Нэт устроился у окна, рядом с Люси. Бен сел за ними.
Воксхолл-Кросс, Лондон.
Кабинет Шефа находился на восьмом этаже и был, по мнению Маркуса Тремэйна, весьма неудачно обставлен мебелью из ИКЕА. Шефа звали Томас Ньютон, а Шефом его стали называть после того, как в первую же неделю пребывания в должности он во весь голос велел кому-то «убираться к чертям собачьим» из его кабинета.
Шеф питал слабость к розовым рубашкам. Тремэйну пастельные цвета никогда не шли, а вот его могучий начальник умел носить их с шиком. В юности Шеф занимался плаванием, и его широченная спина едва умещалась в просторном кожаном кресле.
Здоровяк в розовой рубашке улыбнулся лысеющему мужчине в очках.
— Очень приятно, что вы решили обратиться ко мне лично, — сказал он. — Я сторонник непосредственного общения.
Тремэйн кивнул и рассказал Шефу о своих опасениях по поводу «Греко».
Всю свою трудовую жизнь Шеф оттачивал умение в разговорах кивать с умным видом, давая понять, что ему отлично известно, о чем идет речь, и он согласен с говорящим — до определенной степени. Теперь он находился на верхушке служебной лестницы, и уже не надо было никому ничего доказывать. Но кивать он продолжал — по привычке.
Об операции под названием «Греко» он слышал впервые.
Зато человека по имени КБ знал. Даже слишком хорошо.
Бразилия.
Автобус ехал по шоссе на север от Ресифе. За деревьями уже проглядывало солнце.
Бен вернулся от кабины водителя.
— Сорок восемь, — сообщил он. — Осталось еще два.
— Точнее, три, — поправил его Нэт, показывая на свой карманный приемник ГСН. Он следил за пройденным расстоянием с самого отъезда.
— И давно у тебя эта штука? — злобно спросил Бен.
— Месяцев шесть, — пожал плечами Нэт. — Тоже такую хочешь?
— Мог бы и раньше сказать, — буркнул Бен.
Нэт поднял занавеску, посмотрел, прищурясь, на восходящее солнце.
— Ты же не спрашивал.
Проехав ровно пятьдесят километров, Люси, Бен и Нэт вышли и оказались со своими рюкзаками на обочине шоссе. Автобус уехал, и Бену вдруг стало не по себе. Торчим тут у всех на виду, подумал он. Мимо на убийственной скорости проносились автомобили.
Через полчаса Нэту это надоело.
— Он сказал, что поступят инструкции? Чушь какая-то!
— Он сказал: «Инструкции
— Должны бы уже поступить, — вздохнул Бен.
И тут вдруг зазвонил телефон. Все трое машинально полезли в карманы, хотя свои мобильные уже давно выкинули. На шоссе никаких телефонов-автоматов не было.
Люси наконец сообразила, откуда слышен звонок.
— Это у тебя в рюкзаке, Нэт, — сказала она.
Нэт кинулся к рюкзаку, стал шарить по всем отделениям. Телефон оказался в боковом кармашке на молнии. Люси потянула руку к аппарату, но Нэт успел его схватить.
Он отошел в сторону, зажал свободное ухо пальцем. Бен не мог сообразить, откуда взялся аппарат, но потом вспомнил мальчишку на автобусной станции. Либо он сам подбросил телефон, либо отвлекал их внимание.
Разговаривал Нэт недолго. Вернувшись к Бену и Люси, он кинул телефон на землю и раздавил ногой.
— Ты нам расскажешь, что тебе сообщили?
— Велели ехать два километра назад и заказать кофе.
Через два километра они увидели кафе на перекрестке. Они тихонько сели в углу и заказали кофе.
Им принесли кофе с молоком, причем холодный, и тут вдруг из-за занавески, отделявшей кухню, появился высокий загорелый мужчина. Это был тот самый Роджер-австралиец.
Впрочем, он изменился. Не было ни шлепанцев на босу ногу, ни яркого рюкзака. И австралийский акцент куда-то исчез. В джинсах и кроссовках он вполне мог сойти за местного жителя. Которым, как подозревал Бен, он и был.
Роджер улыбнулся и положил на стол коричневый конверт.
— Вы приехали на экскурсию? — спросил он.
Люси пододвинула к себе конверт и хотела вскрыть его, но Роджер схватил ее за руку.
— Доставьте это, не распечатывая, по указанному адресу. Там же получите билеты, — сказал он и вышел из кафе.
Люси взглянула на конверт. Отель «Хилтон», Ресифе.
— Открой его, — сказал Нэт.
— Судя по тому, что он чуть не сломал мне руку, — заметила Люси, — этого делать не следует.
— Они нас проверяют, — сказал Бен.
— Мне все эти ухищрения осточертели, — возмутился Нэт. — Подержим его над паром да и вскроем.
— Нет!
— Я могу проделать это с закрытыми глазами.
— Знаю. Но ты этого не сделаешь.
Их громкий разговор привлек внимание хозяина кафе.
— Мы доставим конверт, как было велено, — сказала Люси. — И точка.
Глава пятая
Ресифе, Бразилия.
Отправившись по адресу, указанному на конверте, Бен, Люси и Нэт оказались в самом центре Ресифе. «Хилтон», как и еще несколько других международных отелей, находился в западной части города. В баре отеля сидели местные политики и бизнесмены — их было немногим больше, чем проституток. Бармены лениво смешивали в шейкерах теплые коктейли.