Новая душа для дочери дознавателя
Шрифт:
— Поняла — тихо ответила я, опуская взгляд, чтобы Гарвин не прочел в нем, все мое презрение к нему.
— Хорошая девочка — довольно ухмыльнулся он. — А теперь попроси меня, отпустить твою подружку
Как же мне в этот момент хотелось съездить кулаком по его самодовольной, аристократической роже. Прям руки, зачесались.
Но сцепив зубы, я произнесла:
— Отпусти, пожалуйста, Ямиру
— Разве так просят? — издевательски спросил принц
Если он скажет сейчас, чтобы я встала на колени… клянусь, я придушу его… И пусть мне
— Попроси так: Мой дорогой муж, прошу тебя, сжалься над лессой Ямирой. Даруй ей свободу.
Он это серьезно?? Вообще кукушка поехала что ли?
Посмотрев в лицо Гарвину, поняла, что да, поехала. Он на полном серьезе, хотел, чтобы я повторила все в точности, как он только что сказал.
Больной говнюк!
Повторив просьбу, так, как того требовал принц, я почувствовала себя полной идиоткой. Это надо же такое придумать. "Дорогой муж", ха! Да я даром отдам, еще и доплачу, если прям сейчас заберут!
Веселая меня замужняя жизнь ждет, ничего не скажешь!
— Для первого раза не плохо. Твою подружку отпустят. Как я и говорил, ее смерть мне не нужна. Пусть живет.
Прям, сама доброта! Плюнуть бы ему в лицо!
Я замужем всего пару минут, а уже ненавижу его так, как будто мы лет тридцать прожили вместе!
То ли еще будет!
— Ну, а теперь, нам пора всем объявить о нашей свадьбе!
Взяв меня за руку, Гарвин потащил на выход, где нас дожидалась его охрана и карета.
Едя в карете вместе с Гарвином, я решила прояснить для себя пару вопросов.
— Это ты заказал наше убийство с папенькой?
— Я все думал, когда ты догадаешься — улыбаясь, сказал Гарвин.
— Зачем? И почему тогда просто не убил меня сейчас?
— Когда я заказал первое покушение на тебя, я был зол. Я тогда услышал разговор лесса дознавателя и своего отца. Поэтому в гневе, решил убить тебя, чтобы проучить лесса Рикарда. Но ты к моей радости, выжила. Второе же покушение, я тоже организовал в порыве эмоций. Ты отказалась выйти за меня, и я решил устранить на этот раз вас обоих. Попытка опять не удалась. Тогда я и решил, что женюсь на тебе и воздействую с твоей помощью на главного дознавателя.
— Как-то не разумно — смотря на принца, хмуро сказала я.
— Знаю… Но я подвластен эмоциям. Тут уж ничего не поделаешь — безразлично пожав плечами, сказал Гарвин
По мне так, он просто больной. Не более.
— Где Нилета? — задала я новый вопрос.
Я не видела девушку с того момента, как они вместе покинули нашу камеру.
— Ее тело, полагаю уже закопали где-то, а душа ушла на перерождение — буднично ответил принц.
От его слов, по телу пробежали мурашки.
Как можно быть таким чудовищем? Убил влюбленную в него девушку и даже малейшего сожаления не испытывает!
Как бы я не злилась на Нилету, я не желала ей смерти.
Больше решив не задавать вопросов, я молчала весь оставшийся путь.
Еще только заезжая на территорию дворца, я увидела, что он окружен. Повсюду, наготове, стояли маги, поддерживающие притязания Гарвина на трон.
Выйдя из кареты, принц гордо прошествовал до ступенек дворца, под одобрительный гул своих сподвижников.
Мне же, подгоняемой охраной, пришлось топать вслед за ним.
Через пару минут, к нам на крыльцо вышел главный дознаватель королевства с дюжиной своих подчиненных.
Увидев меня рядом с принцем, папенька прожег довольно улыбающегося Гарвина, многообещающим взглядом.
— Лес дознаватель! У нас с Элиссией для вас радостная весть. Мы поженились! — схватив меня за ту руку, на которой была брачная татуировка, он поднял ее вверх, показывая папеньке. При этом Гарвин просто сиял от сделанной гадости.
— Думаешь, я признаю этот брак? Ты силой женился на моей дочери! — сдержанно ответил лес дознаватель.
Я видела, с каким трудом эта сдержанность ему давалась. Папенька был в ярости. Но он мастерски это скрывал. И если бы я его не знала, то подумала, что факт моего вынужденного замужества, его несколько не тревожит.
Гарвину именно так и показалось. Уже не так радостно, он произнес:
— Она моя жена! Таков закон нашего королевства! И если ты хочешь для своей дочери хорошей жизни, то примешь наш брак и отзовешь своих людей. Как только я стану королем, то, ты продолжишь быть главным дознавателем королевства. И станешь защищать меня и мою дорогую жену, а после и наших детей, от угроз.
– У нас есть король и новый, а тем более, такой как ты, нам не нужен! — спокойно ответил лес дознаватель
Как только папенька договорил, я почувствовала, как ошейник на моей шее стал нагреваться и сжиматься.
Вцепившись в него пальцами, я попыталась его безуспешно оттянуть. Он сдавливал все сильнее, и я начала задыхаться. От нехватки воздуха, в глазах стало темнеть, и я осела на ступеньку.
— Советую вам хорошо подумать лес Рикард. Я-то новую жену легко найду, а вот вам заменить дочь будет не просто! — хладнокровно наблюдая, как я задыхаюсь, сказал Гарвин.
— Прекрати! — грозно сказал папенька и шагнул в мою сторону.
— Оставайтесь на месте лес дознаватель! Я не позволял вам приближаться к своей жене.
Папенька остановился, но продолжил с беспокойством смотреть на меня. Сейчас я не могла его утешить и сказать что все в порядке. Потому что я не была в порядке. Я не могла нормально дышать!
Ошейник перестал сильнее сдавливать, но мне по-прежнему было мало воздуха. Я была на грани обморока. Одной рукой я держалась за шею, а другой упиралась о ступеньку, чтобы не упасть на нее лицом.
Пытаясь подавить панику, я старалась делать маленькие вдохи и выдохи.
— Отзовите своих людей лес Рикард! Помогите мне занять трон и Элиссия будет жить! Иначе, я силой возьму то, что мне принадлежит по праву, но в этом случае, стану вдовцом. А после, род Огнизеских перестанет существовать вовсе!