Новая Инквизиция VI
Шрифт:
Глава 7
Американский президент сидел в окружении охраны в командном пункте. Страдающий от набега чужаков Вашингтон находился в трехстах километрах. Но вид того непотребства, что происходило на столичных улицах, национальный лидер мог наблюдать прямо перед собой. Воздушные силы подняли в небо целую сотню дронов и беспилотников, отслеживая передвижения противника. И исходящие дымом проспекты, длинные вереницы из брошенных автомобилей, пробки на выездах из города вынуждали главу Белого дома в ярости сжимать кулаки. Эти твари обязательно ответят за
— Сэр, переключитесь на одиннадцатый экран! — возник рядом с президентом руководитель военного департамента. — Мы обнаружили террористов! Они пробиваются на запад, в сторону Арлингтона.
— Это все? — сухо осведомился государственный деятель. — Или они разделились?
— Здесь вы можете наблюдать более двух десятков человек в российских ИК-Б. Мы считаем, что противник прорывается в полном составе при поддержке единственной химеры.
— Вот, значит, как… удрать надумали?!
— На пути русских встала наша отдельная механизированная бригада, — сообщил военный. — Но противостоять им получается плохо. Враг активно использует некроэфир, поднимая убитых американских солдат, и захватывает технику. Фактически, это полноценный городской бой с равным противником. А в чем-то даже и превосходящим нас…
— Послушайте меня, генерал, — сурово сверкнул взглядом президент, — уничтожьте всех! Каждого! Ни одна подлая крыса не должна избежать возмездия! Я четко выразился?!
— Вполне, сэр! Но… — мужчина в кителе помялся, пожевав губу. — Но как? Мы действуем в условиях плотной и густозаселенной застройки. А наши граждане, под влиянием паники, создают еще больше хаоса.
— У нас есть только один выход…
В командном центре повисла гнетущая тишина. Все подчиненные с испугом смотрели на американского лидера. Неужели он пойдет на такой шаг…
— Кэмп-Спрингс на связи? — уточнил президент.
— Так точно, сэр… — осторожно подтвердил один из операторов.
— Передайте мой приказ. Пусть поднимают в воздух шестьсот пятую эскадрилью бомбардировщиков. Цель: уничтожить врагов нашей страны! Разрешаю использование объемно-детонирующих авиационных бомб.
— Сэр, но это ведь колоссальные разрушения… — прошептал представитель армейского департамента. — Вы уверены?
— Хотите предложить другой вариант, генерал Ньюман?! — выкрикнул глава Белого дома.
— Я думаю, нам просто нужно немного времени, чтобы понять, как именно следует действовать, — попытался отстоять свою точку зрения военный. — Данная ситуация выходит за рамки всех инструкций и уставов. Мы не допускали даже гипотетически, что на нашей территории окажутся такие внушительные силы противника…
— Времени нет! — отрезал хозяин овального кабинета. — Чертовы террористы с каждой новой минутой продавливают нашу оборону! Еще немного, и они переберутся на юго-западный берег Потомака! И зажать их уже будет негде! Но мы точно знаем, что они пойдут через мосты! Значит, там мы и устроим им ловушку…
— Я согласен с вами, сэр, но… как же люди? — еще сильнее понизил голос собеседник. — Из Вашингтона сейчас бегут тысячи горожан. Они неизбежно пострадают, если мы нанесем воздушный удар!
— Это необходимая жертва, на которую нам придется пойти, — упрямо
— Шестьсот пятая эскадрилья уже в небе! — громко объявил оператор. — Подлетное время четыре минуты!
— Пусть не торопятся! — рявкнул президент. — Сначала нужно заманить ублюдков подальше от берега! Какими бы опытными инфестатами они ни были, а по воде ходить точно не умеют.
Получив недвусмысленные указания, оперативный штаб принялся за работу. Координация, передача приказов высшего командования, отслеживание тактических маневров, контроль продвижения врага. Отлаженный и согласованный механизм американской армии закрутил жерновами, готовясь перемолоть дерзких наглецов, осмелившихся бросить вызов лучшим воинам планеты. И главе Белого дома оставалось только наблюдать за этим через объективы множества беспилотников, висящих высоко в небе.
Президент видел, как захваченные противником бронетранспортеры буром прут на спешно возведенные заграждения. Как тяжелые боевые машины расталкивают гражданские автомобили. Как давят их гусеницами, плющат бортами об стены зданий. Как мельтешат сотни крохотных фигурок воскрешенных мертвецов. Как сквозь пламя и дым за ними следуют черные силуэты бойцов в ИК-Б…
— Вот они, твари… — мстительно прошипел национальный лидер. — Идите-идите… дорога открыта, ну же…
Участники оперштаба напряженно всматривались в картинку, транслируемую воздушными наблюдателями. Благодаря великолепной оптике и выдающимся возможностям цифровых камер, люди могли при желании разглядеть даже желтые кресты на шлемах чужаков. На этот раз враг уже не лез в самую гущу схватки, предпочитая вместо себя направлять вооруженных мертвецов. Их отряды бесстрашно рвались в самоубийственные атаки, пока кукловоды осторожничали.
— Экономят силы для прорыва на другом берегу, — озвучил всеобщую догадку генерал Ньюман.
— Наивные идиоты! Как будто мы им это позволим, — зло ощерился президент.
— Авангард противника ступил на первый пролет Арлингтонского моста! — прозвучал доклад.
— Не снижайте активность ответного огня! — тут же отдал приказ руководитель военного ведомства. — Враг должен продвигаться вперед, но не подозревать о грядущем сюрпризе!
— Данные переданы командирам механизированной бригады!
И снова все собравшиеся лица уставились в мониторы. Высокопоставленные командующие и политики немигающими взглядами прикипели к экранам. Каждый новый метр, преодоленный агрессором, вызывал у них двойственные чувства. Вроде бы русские идут прямиком в расставленный капкан. И трудно было этому не радоваться. Но с другой стороны, каждый их шаг по американской земле, щедро орошенной кровью доблестных защитников, отзывался в сердцах тягостной болью.
— Авангард добрался до следующего пролета! — доложил оператор. — Первые люди в ИК-Б уже ступили на полотно моста!