Новая магия
Шрифт:
Нужно рассуждать, исходя из имеющихся данных.
Я — Виктарион дель Норвейм. Сын Торалиона дель Норвейм. Самый молодой Советник Императора Баскары. Разработчик самого совершенного программного обеспечения для межсистемных перелётов.
Беглец с родной планеты…
Член экипажа «Арлеи».
По нам попали. Сильно. Я сам видел, как от корабля откололся изрядный кусок.
Потом гиперпрыжок, и я оказываюсь здесь, в чужом теле…
С каждой секундой мои нейронные связи восстанавливались, и я осмысливал происходящее всё быстрее и
Во мне была чужая память…
Память парнишки, на которого напали в подворотне. Но как только я пытался сосредоточиться на чём-нибудь, принадлежащим ему — голова начинала нестерпимо болеть.
В замочной скважине завозился ключ. Через пару мгновений она медленно, со скрипом давно не смазанных петель, отворилась.
— О, уже очнулись? — удивился низкорослый мужчина с внушительной плешью на голове и в форме черно-серого цвета.
«Стражник. Или нет, скорее, следователь».
— Как себя чувствуете?
— Всё болит, — признался я.
— А что вы хотели? После принятия эссенции иные по целой неделе с постели не встают.
Фраза повисла в воздухе, словно мой посетитель ждал, что я на неё отвечу.
— У меня не было времени ждать.
— Конечно, конечно, — закивал тот. За его спиной показалась массивная тень, подавшая человеку трёхногую табуретку. Он поставил её на пороге камеры и присел, — Меня зовут Мариус Донни. Я — второй помощник начальника стражи Авраско, и его второй следователь. А вы?..
— Виктор Костандирафосс.
— Понятно, — снова кивнул мужчина, словно соглашаясь со своими выводами, — Бумаги и перстень, найденные при вас, это подтверждают. Расскажите, Виктор, что с вами произошло?
— Нападение. Мы с приятелем решили обойти городской праздник на центральной площади, и в проулках нас попытались убить.
— Как вы считаете, в чём была причина?
— Полагаю, нас хотели ограбить… — начал было я, но Мариус поморщился и поднял руку.
— Думаю, всё дело в ином. Мы нашли пустой пузырёк рядом с вами. Точно такой же, только полный — у вашего погибшего товарища. Вы купили эссенцию… — Он многозначительно замолчал, а я «вспомнил», что говорил поставщик, продавший магический пузырёк Виктору.
Орден Чистоты, или как там его? Могли они проследить за этим Клавикусом, а после таверны попытаться убить «нас» с баронетом? По идее — могли. Зачем?
— Считаете, на нас напали из-за неё?
— Уверен.
— Поправьте, если ошибаюсь, но ничего противозаконного мы не совершили?
— Нет, не совершили, — согласился следователь.
— И… Что теперь?
— Расскажите, как всё произошло. Опишите нападавших, а затем можете быть свободны. Наш лекарь осмотрел вас, он убеждён, что в настоящее время никакой опасности для вашей жизни нет.
— Описать нападавших? — я задумался, припоминая то, что Виктор успел увидеть, но мою заминку мужчина расценил по-своему.
— От них… Мало что осталось. Вы сожгли почти всю плоть на тех бедолагах.
— Надеюсь, у меня не будет проблем из-за этого?
— Никаких, — заверил меня следователь, — Вы родич Великого лорда, пусть и очень дальний. Не смотрите на меня так, молодой человек. Найдя вас и осмотрев вещи, наши люди узнали герб вашего рода. Поспрашивали в городе, с кем вы ведёте дела… В общем, вашу личность подтвердили. Скажем так — вы находились в своём праве, когда убивали тех молодчиков.
— И всё же я в камере?
— Вас доставили сюда всего лишь для обеспечения вашей же безопасности, господин Костандирафосс. А теперь давайте вернёмся к моим вопросам. Будьте любезны — расскажите, что с вами произошло?
Я пересказал, как всё было, не считая нужным утаивать какие-то детали. И не стал замечать, что мужчина уж очень быстро поверил мне. Не знаю, какие тут проводят следственные действия, но не основываться же всего лишь на словах только что очнувшегося свидетеля?
Видимо, немое замечание отразилось в моих глазах, потому что следователь Мариус, записывающий мой рассказ толстым грифельным карандашом в толстый блокнот, соизволил пояснить:
— На ваше счастье, одна местная жительница стала свидетелем случившегося. Её рассказ полностью совпадает с вашим. Да, и кстати… Сожалею о смерти вашего товарища.
— Спасибо, — рассеянно пробормотал я, не особо переживая по этому поводу.
— Мы отправим письмо в поместье баронета де Брильи утренним дилижансом и сообщим о случившемся. Что касается вас, и причин, о которых я упоминал… — мужчина пожевал губу, — Советую вам, молодой человек, не задерживаться у нас в городе. Это нападение — не первое среди тех, в которых фигурируют покупатели и продавцы эссенции.
«Вот значит как?»
— Последую вашему совету, — ответил я, пытаясь встать с нар.
На этот раз получилось сделать это довольно просто.
— Где я могу получить свои вещи?
— Один момент, — следователь остановил меня, что-то черкнул в своём блокноте. Затем достал из кармана небольшой стальной цилиндр. Отщёлкнув крышку, он капнул каким-то раствором на бумажную страницу и приложил к нему свой перстень, а затем протянул украшение мне и развернул блокнот.
— Убедитесь, что всё записано верно, оставьте печать и можете быть свободны.
Я изучил протокол разговора и описание нападения. Не найдя ничего, к чему можно было бы прицепиться, поставил подпись под гербом «своего» перстня и вопросительно посмотрел на следователя.
— Это всё?
— Всё, — кивнул тот и, обернувшись, крикнул, — Ганс! Проводи нашего гостя.
«И что, правда всё?! Так просто?!» — думал я, покинув камеру и вышагивая за гигантом в кожаном плаще. Да уж, заморачиваться дополнительными следственными мероприятиями тут явно никто не хочет… Показания выжившего и одного свидетеля, статус аристократа — этого оказалось достаточно, чтобы не злоупотреблять гостеприимством местных стражей.