Новая приманка для ловушек
Шрифт:
– У меня дело чрезвычайной важности, оно весьма необычное и требует деликатности, – сказал Адамс.
– Угу, – промычала Берта с набитом ртом, – у нас все дела такие.
– Я хотел бы обсудить свое дело в деталях и узнать размер вознаграждения, которое вы потребуете за работу.
Берта отпила глоток кофе и наконец прожевала пирог.
– Эта дверь выходит в приемную, – сказала она, – там повернете направо к двери с табличкой: «Кабинет Б. Кул». Войдите и сядьте. Я буду через минуту, и мы поговорим о деньгах.
–
– Нет, черт побери, – ответила Берта, – говоря о деньгах, я хочу сидеть в собственном кабинете в своем кресле.
– Я правильно понял, что именно вы заключаете финансовые сделки? – спросил Адамс.
– Вот именно, – ответила Берта, – одна или с Дональдом. Но сейчас Дональд празднует день рождения, и мы с вами можем заняться этим одни. Я предпочитаю сделать так!
Берта подобрала оставшуюся сахарную пудру с тарелки, поставила ее на стол и, сказав: «Неплохой пирог, Элси», повернулась к Адамсу:
– Пошли. Если хотите, можете забрать свой кусок пирога и кофе.
Она вышла из комнаты.
Адамс минуту раздумывал, потом поставил тарелку с куском пирога на стол и последовал за Бертой. Когда они вышли, Элси сказала:
– О господи, как я рада, что они ушли. Какое у тебя было желание, Дональд?
Я покачал головой:
– Очень личное.
– Может быть, оно в конце концов исполнится, – проговорила Элси.
Администратор, посмотрев на нас, сказала:
– Мне пора возвращаться к телефону.
Она направилась к себе и, открыв дверь, спросила:
– Ты идешь, Гортенз?
– Да, – ответила машинистка.
Когда обе девушки вышли, Элси, улыбаясь, сказала:
– Поздравляю, Дональд!
– С чем?
– С днем рождения, глупый.
Я улыбнулся ей:
– Спасибо, дорогая, за пирог.
Она шагнула ко мне, посмотрела в глаза и сказала:
– Всего тебе хорошего, – и поцеловала. – Ты снова можешь загадать желание, Дональд.
– Пожалуй, – ответил я.
Элси подошла ко мне вплотную и сказала:
– Мне надо было попросить у Берты разрешения закрыть контору, пока мы ели пирог.
Я усмехнулся.
– Да, я знаю, – сказала она. – Берта и деньги неразделимы.
Она все еще стояла рядом и наклонилась, чтобы поцеловать меня. Пронзительно зазвонил телефон.
После второго звонка Элси подняла трубку:
– Да?
Коммутатор усилил голос администратора так, что его было слышно на расстоянии нескольких метров:
– Берта немедленно требует Дональда!
– О Дональд, – сказала Элси, схватив салфетку и вытирая мне рот, – о Дональд… черт бы побрал этого Адамса.
Я обнял ее, и мы несколько минут сидели щека к щеке. Потом я похлопал ее по плечу и направился в кабинет Берты, оставив Элси мыть тарелки и напомнив ей, что нужно отнести вилки в ресторан.
– Садись, Дональд, – пригласила Берта. – Мистер Адамс говорит, что это настоящий роман. Незачем заставлять рассказывать его дважды. Когда он закончит, посмотрим, сможем ли мы взяться за это дело. – Она повернулась к Адамсу: – Итак, началось с заметки в газетной колонке частных объявлений?
– Ну вообще-то все началось чуть раньше, – ответил Адамс. – У нас была подобная ситуация в Портленде, в штате Орегон.
– Зачем же нужно было заниматься страховыми полисами в Портленде? – спросила Берта.
Он рассмеялся и покачал головой:
– Там была точно такая же ситуация, миссис Кул. Мы выдали страховой полис в Нью-Мексико, но застрахованный нами человек направился в Орегон и попал в аварию. А этот случай связан со страхованием «Кадиллака». Он попал в аварию, о которой говорится в заметке.
– Ясно, – немного уклончиво ответила Берта.
– А я не понял, – заметил я.
Адамс вынул из кармана газетную вырезку и вручил ее мне:
– Читайте вслух. Ту часть, что обведена красным карандашом.
Я прочитал объявление:
– «Награда в триста долларов за информацию о свидетелях, которые могут опознать „Форд“, проехавший на красный свет на перекрестке Гилтон-стрит и Крэншоу-стрит и ударивший серый „Кадиллак“ около десяти вечера пятнадцатого апреля. Адрес: бокс 685 нашего почтового отделения». Триста долларов – порядочная сумма, – сказал я.
– Разве они не могут найти свидетелей проще? – спросила Берта.
– Возможно, не таких, какие им нужны, – ответил я. – Деньги заплатят только тому, кто будет свидетельствовать, что «Форд» проехал на красный свет и врезался в «Кадиллак».
– Ну и что же здесь такого, если так случилось? – спросила Берта.
– Возможно, этого не было, – проговорил я. – Может, произошло нечто другое. Может быть, «Форд» проехал на зеленый, а «Кадиллак» – на красный. Кстати, обрати внимание: объявление поместили в колонке «Требуется помощь».
Берта сверкнула на меня глазами и сказала:
– Поджарьте меня как устрицу!
Адамс сказал:
– Точно. По нашему мнению, это попытка заполучить человека для свидетельства. Один бог знает, как широко это сейчас распространено, но, как я уже сказал, мы натолкнулись на нечто подобное в Портленде.
– Понятно, – заметил я. – Вы представляете интересы водителя «Форда», он у вас застрахован, и вы не хотите, чтобы его напрасно обвинили, поэтому…
– Нет, – перебил он, – как ни странно, у нас застрахован серый «Кадиллак».
– И вы не знаете, кто это сделал?
– Нет.
– Если найдутся три свидетеля, – подсчитал я, – кто-то заплатит девятьсот долларов, два свидетеля – шестьсот долларов, один – триста. Если даже будет только один свидетель, все равно это крупный куш.
– Точно, – подтвердил Адамс.