Новая война (Ураган над Колумбией)
Шрифт:
Когда первый взрыв, словно удар грома, потряс лагерь, Хатиб аль-Сулейман вместе с Фуадом метался по хижине в нервном ожидании: Ахмад вот-вот должен был сообщить о готовности к началу операции по выводу американского спутника из-под контроля НАС А.
Оба террориста бросились к двери и успели увидеть, как набитый вооруженными людьми грузовик встал на дыбы и превратился в бесформенный клубок пламени, из которого во все стороны полетели обломки машины вперемешку с кусками человеческих тел.
Лагерь сразу превратился в кромешный ад.
Выскочивший из облаков боевой вертолет «Хью Кобра» с белыми
Хатиб прижался к стене хижины, дожидаясь конца атаки, и, как только «Кобра» улетела, сломя голову помчался к бетонному бункеру. За ним по пятам бежал ополоумевший от страха Фуад. Хатиб вихрем влетел в компьютерный зал и лоб в лоб столкнулся с Ахмадом. Тот держал в руках автомат, и в глазах его плясал огонек безумной жажды крови.
Хатиб схватил его за руку:
– Куда ты собрался, идиот?
– Готовить «Скады» к запуску!
Начальник лагеря вырвал у него из рук оружие.
– Кретин! – воскликнул он. – Ты мне нужен здесь! Сколько еще потребуется времени, чтобы увести проклятый спутник с орбиты?
– Верни мне оружие! – взревел Ахмад, пытаясь вырваться.
Хатиб что было силы влепил ему пощечину.
– Отвечай на мой вопрос!
Фуад скороговоркой выпалил, не дожидаясь ответа Ахмада:
– Двадцать минут. Мы столько продержимся?
– Нет, – отпустив Ахмада, Хатиб повернулся к Фуаду. – А нельзя ли послать сигнал на перехват немного раньше?
– Это будет бесполезно. Спутник еще не выйдет в нужную точку.
Хатиб на секунду замолк, но тут же взорвался:
– Тем хуже! Все равно посылай сигнал! И пошевеливайся!
Фуад пожал плечами и подошел к пульту управления. Хатиб повернулся к Ахмаду, но тот уже исчез. Вместе со своим автоматом! Фанатичный революционер не мог устоять против зова крови и жажды боя.
Положение Палача было незавидное: уцелевших террористов оказалось гораздо больше, чем он рассчитывал. Двое из них выскочили справа, когда он был уже у ворот лагеря. Мак заметил их боковым зрением и, инстинктивно развернувшись, полоснул по ним из автомата. Справа от него больше никто не шевелился.
Болан побежал дальше влетел в лужу и, поскользнувшись в жидкой грязи, вытянулся во весь рост в раскисшей глине. Это-то его и спасло: рой свинцовых пчел с гудением пронесся у него над головой. Сквозь пелену дождя Мак заметил ствол автомата, торчащий из разбитого окна одной из хижин. Палач молниеносно выхватил осколочную гранату и, вырвав чеку, швырнул ее в окно. Хибара раскололась, словно спелый грецкий орех, и внутри ее заплясали языки красно-желтого пламени. Перед Боланом показалась, наконец, его главная цель: бетонный куб, начиненный компьютерами, – центр управления станцией слежения и пуска ракет. Если он разрушит его, антенна не передаст сигналы, которые приведут в действие двигатели коррекции и уведут спутник с его орбиты.
Словно чертик из сувенирной коробки, на пути Болана возник коренастый араб с автоматом в руках и фанатичным огнем в глазах. «Стоунер» выплюнул всего одну пулю и... пустой магазин вылетел из своего гнезда!
Болан
Калашниковы оправившихся от неожиданного нападения террористов строчили теперь с удвоенной силой. Палач нырнул под укрытие бетонного бункера и выпустил еще одну сигнальную ракету. Почти тотчас же, словно дожидаясь этого сигнала, узкий силуэт «Кобры» вырвался из пелены серо-свинцовых облаков и обрушил на лагерь море огня, заставляя террористов искать укрытие. Не прекращая стрельбу, вертолет круто развернулся и лихо пошел на снижение. Болан все понял и со всех ног помчался к вертолету. Едва лыжи «Кобры» коснулись земли, как Гримальди распахнул фонарь кокпита, и Мак, подтянувшись, ввалился на место штурмана. Он не успел даже убрать ноги с борта вертолета, как Гримальди оторвал свою смертоносную стрекозу от земли. Террористы открыли по взлетающему вертолету ураганный огонь, но тот свечой взмыл в небо и скрылся в спасительной пелене облаков.
Глава 26
Невзирая на сильный встречный ветер, Гримальди вел «Кобру» подальше от плато и проклятого лагеря, превращенного в руины и усеянного телами раненых и убитых. Даже если там и остался кто-то в живых, он не сможет изменить ход событий.
Пилот удовлетворенно улыбнулся и включил интерфон.
– Ну что, шеф, теперь домой?
Ответ Болана его поразил:
– Нет, Джек, возвращаемся в лагерь! Работа еще не закончена.
Ливень, хлеставший над арабским лагерем, смывал кровь с трупов и раненых, валявшихся в грязи, и вода, собираясь в ручейки, постепенно приобретала красноватый оттенок. Немногие оставшиеся в живых, словно пришибленные, молча подсчитывали потери.
После яростного грохота боя тишина, нарушаемая лишь стонами раненых и шумом дождя, казалась неестественной.
Мохаммед Шахадех брел по лагерю, когда слабый гул, доносившийся с неба, заставил его остановиться и прислушаться. Он быстро сообразил, в чем дело, и помчался дальше, вопя что было сил:
– Они возвращаются, братья! Они возвращаются!
Болан выставил большой палец, призывая Гримальди быть особо внимательным, и произнес:
– Цель номер один – параболическая антенна, цель номер два – бетонное здание центра управления. Понятно?
– Так точно, – отозвался Гримальди.
– Работаем по первой цели до тех пор, пока она не будет полностью уничтожена. Все ясно?
Сидя чуть впереди и ниже Гримальди, Болан старался скорее увидеть землю сквозь облачность и пелену дождя.
С сидящего перед пультом управления Фуада градом катился пот. Склонившийся над ним Хатиб не позволял ему расслабиться ни на секунду.
– Ну, у тебя уже все готово? – торопил аль-Сулейман компьютерщика.
– Готово, готово! – огрызнулся Фуад и, обратив к нему возбужденное лицо, добавил: – Мне нужно еще тридцать секунд – и ты сможешь послать сигнал своей собственной рукой, брат.