Новеллино, стансы, параллели
Шрифт:
Сергей Алексеевич Кутолин (род.1940) — академик МАН ЦНЗ и РАТ, доктор химических наук, профессор. Многочисленные работы в области физической химии, компьютерным моделям в материаловедении, философии интеллекта реального идеализма (Философия интеллекта реального идеализма",1996 г.; "Мир как труд и рефлексия",2001 г., "Стяжание Духа [Идея апофатического богословия как интуиция менталитета]",2002 г.) совмещаются с творчеством в области прозы (Литературно-художественное эссе — "Длинные ночи адмирала Колчака", "Дом, который сработали мы…", "Тропой желудка", 1997), поэзии сборники: “Парадигмы. Белая лошадь. Дождь сонетов” Новосибирск, 1996., Элегии, 1997., "ВИРШИ",1997. ”Сказки, Сколки да Осколки", 1998), Драматические произведения:” Плутофилы” (трагикомедия), Гигея (драматическая поэма), Смерть Цезаря Борджиа (драматическая поэма), "Страсти по АЛИСЕ" (драматический
ПОЭТ РЕФЛЕКСИИ И ИНТУИЦИИ
Перефразируя фразу Карла Вейерштрасса: "Математик, который не есть отчасти поэт, не будет никогда подлинным математиком", применительно к проф. Кутолину С.А. можно со всей справедливостью заметить: "Химик, который не есть отчасти поэт, не будет никогда подлинным химиком". Но как только мы произнесём эту фразу, то сразу вспоминаются слова М.В.Ломоносова, который отмечал, что настоящий химик в какой — то мере всегда эзотерический ПОЭТ. И действительно, как такое могло случиться, что специалист в области физического и физико-химического материаловедения, из под пера которого вышли и "Кибернетические модели в материаловедении", и "Физическая химия цветного стекла", и "Физико — органическая химия — компьютерный синергизм (одоранты, лекарственные вещества, канцерогены, канцеролиты) ", вдруг оказывается поэтом, драматургом и прозаиком!
Будущий ак. РАО Ладенко И.С. обратил внимание студента Кутолина С. еще на студенческой скамье, у которого вел семинарские занятия по философии, что ему стоит бросить заниматься химией, а следует поступить на философский факультет МГУ. Всё это взаправду было. И много десятилетий спустя, С.А.Кутолин в течение более 5 лет принимал активное участие в известных семинарах по интеллектике И.С. Ладенко, разразившись уже целой серией философских монографий: "Философия интеллекта реального идеализма", "Мир как труд и рефлексия", "Стяжание Духа (Идея апофатического богословия) как интуиция менталитета". Скрытая работа подсознания (а может быть, Промысел!?) заставила еще студента Кутолина детально изучать "Всеобщую историю искусств " Алпатова М.В… Позднее, под влиянием книги А. Швейцера "И.С.Бах", в 1977 г. проф. Кутолину С.А. приходит в голову мысль, далеко не бергсонианская, сформулировать интуицию как семиотическое перевыражение образа на примере перевода поэзии Гёте, Ленау, Мёрике, У.Блейка, Верлена, А. Рембо. Он, вдруг, обнаруживает, что уже в своей искусствоведческой работе "Левитан" (1945–1947 гг) ак. М.В.Алпатов широко пользуется приёмами тринитаризма в системе " художник — поэт — философ". Это позволяет проф. Кутолину С.А. сформулировать категорию интеллекта как триединство психологии, гносеологии, логики, а индивидуальную мыследеятельность (рефлексию) как инструмент учения, обучения, творчества, показав, что творческий энтузиазм, как разность потенциалов вдохновения и подражания, открывает путь гармонизации мысли на дорогах и науки, и искусства, где сложность структуры языка определяется сложностью структуры мышления — языковой картиной Мира по Сепиру — Уорфу (1."Переход от одного языка к другому психологически подобен переходу от одной геометрической системы отсчета к другой — с.252". 2."Каждый язык обладает в своём роде и психологически удовлетворительной формальной ориентацией, но эта ориентация залегает глубоко в подсознании носителей языка- с.254". 3."Языки являются по существу культурными хранилищами обширных и самодостаточных сетей психологических процессов — с.255". — Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.,1993.).
Канва научна, а реализация — метод, т. е. опыт рефлексии и интуиции, развивается С.А.Кутолиным и в многочисленных сборниках его поэзии, прозы, драматургии, а не только в науке. И это есть главное доказательство плодотворности работы ученого в искусстве. Очередной сборник к 30-летию работы автора — поэта рефлексии и интуиции тому несомненное доказательство, как и число посещений, например, только одного из его сайтов "Рефлексивная литература" достигает свыше 370 000: http://world.lib.ru/editors/k/kutolin_s/stat.shtml
Публикации МАН ЦНЗ по литературным работам проф. Кутолина С.А. см.: http://kutol.narod.ru/KUT_GOLD/kutsa.htm
член-корр… МАН ЦНЗ Г.М.Писиченко
МЭРИЛИН, — УМРИТЕ, БРАТЬЯ КЕННЕДИ
"Успех — как икра, вкусно, но если ее много съесть, может стошнить"
АКТ ПЕРВЫЙ
Я читаю и верю своим глазам. Времятворные события преходящи, а местомиг в многовременье занимает слишком мало пространства, но может в своем времяизвержении длиться и длиться, если в свете человеческого любопытства времяпись становится вечнописью.
“Невероятно ласковая, завораживающая женщина… Чувства я к ней испытывал, несомненно, но не мог дать им волю. Меня очень редко отпускало ощущение, что мы под колпаком, что я обманываю ее, использую ее — особенно позже, уже в Москве… Я успокаивал себя мыслью, что она меня тоже использует — правда, более естественным, “женским”способом”.
Её рукопись "красных дневников" исчезла, но молчепись того давнего времени, как наиболее таинственный миг человека в осознании каждого из нас и наших отношений, случайная искра которых уже превратилась в вечнопись, есть исходная точка вечнописи жребия, вытянутого каждым из нас, любивших её и любимых ею и боготворивших её в своих логоспазмах и ненавидевших её в родописи умышленных поступков, где сплетаются графотерапия слов и поступков.
Лучащаяся и бесконечно желанная в семяписи мужского поколена, она не порождает ощущения куклы, переходившей из рук в руки даже и тогда, когда в результате вскрытия выяснилось, что убийцы и после её смерти имели сексоспазмы с её телом. И теперь, спустя десятилетия, к этим характеристикам нужно добавить еще одну — глубоко трагичную судьбу её страстных желаний играть шекспироваских героинь и даже Грушеньку из романа Достоевского.
Это теперь, когда я шаг за шагом могу вспоминать звездопись наших отношений, когда в моей крови и духе всё ещё не перегорел неумолимый закон Любви, а Долг заставлял меня служить Родине отцов Революции, это теперь, когда вовсе не победоносные поступки с моей стороны, слишком рано, по мнению моих служилых начальников, заставили меня молить их, не нарушая долг Отечеству, вернуться сюда, обратно в СССР, который хитрил, хитрил, а, превратившись в Матерь Новых русских — теперешнею Россию, выдал свои разработки и досье США на Ли Харви Освальда, предполагаемого убийцу Дж. Ф.Кеннеди. Хитрили, хитрили, а подали заранее ведомую куклу, обеляя мафию США, как в своё время обеляли мафию Италии, чтобы выгородить "красные бригады" в их ногописи политических убийств, потрясших в своё время весь европейский мир, чуть не брошенный в объятия Нового фашизма не без помощи аккредитованных в Италии советских корреспондентов. Магнетические плоды "Красной Капеллы", как подвижников и страстотерпцев, были поняты и перелопачены с точностью наоборот. И в этой мясорубке братолюбия, детолюбивого дружелюбия от свободолюбия Американской статуи Свободы, где желтый дьявол стал над Миром еще в эпоху М. Горького, Вл. Маяковского и теплого описания одноэтажной Свободы от Ильфа и Петрова до финна Марти Ларни в его "Четвертом позвонке", наши вертеры — услышкины подают мою миссию там как обаяние "секс — богини Америки и первой героини PlayBoy " органами КГБ СССР, предлагая США своё христолюбие в страннолюбии сребролюбия.
А иначе, просто указывая на меня пальцем как исполнителя разработок КГБ и даже сочувственно указывая, что я сам попросил уволить меня, в конце концов, от странно любострастного задания, в котором я играл роль томливого и надёжливого любовника Мэрилин, словно я какой — то танцовщик Александр Годунов, пусть и знаменитый в его цехе плясунов и подсунутый Жаклин Кеннеди в награду за её любовные опыты с великим Фрэнком Синатрой, который жил, как пел, а пел, как чувствовал…
Времяписк наших бывших органов Комитета был всегда отчаянно продуман до мелочей, а вот сами — то мелочи и мешали исполнить всё по задуманному плану. И только крупные мазки тайных течений разведки, приводившие к притяжению и отталкиванию индивидуумов, где мешалось смелое "да" и дерзкое "нет" удавалось в полной мере своего вещественного замысла, если энергия химии, электричества и биология, допускающие взвешивание и измерение, не становились уделом психологии, в которой начинала работать не уловленная в сети разведки совесть, что случилось со мной, когда в отношениях с Мэрилин я почувствовал, что мою плоть захватывает не только страсть, а совесть топит суетность и расчет, а что все договоры, присяги и годы учения мастерству разведчика не преодолевают тайные течения возникающей Любви между секс — символом Америки и мной, в котором душевные силы рабочей лошади, выполняющей трудовой цикл задач, превращаются Любовью в Милосердие и Добро, которые я могу творить ради этой белокурой Богини, над чем наши революционные отцы улыбались как над дурачеством.
И эта излучаемая жизненная сила, отвергаемая с негодованием службой учения и обучения разведке, на которую были затрачены немалые силы и средства моими отцами — учителями, и которые теперь разбивались о лодку личных переживаний и Любви, были для меня, конечно, невыносимы. А потому и сама ситуация требовала от меня встать или на путь того невероятного для меня факта, который равносилен предательству, и который был также невозможен, как и предать Любовь. И эта двойственность, в Крови и Духе, делала меня слабым и вела, как и во все времена, к ситуации, в которой первенцы приносились в жертву. Вот почему, когда я всё поведал начальству, то был отозван в Москву, навсегда прощаясь с Мэрилин…