Новогодняя трагедия
Шрифт:
— Это вы Иван? — проревел он, освободив от шлема свою oгромную голову. Но приглядевшись внимательнее, разочарован-! но констатировал: — Нет, это не вы. А где же он?
Я ткнул пальцем через плечо, и бестактный посетитель бросился к двери, ведущей в гостиную. Через секунду он уж опустился перед Иваном на колени и стаскивал с него одеяло
— Это она, она! — завопил он.
И с упоением принялся целовать ноги и колени моего друга То есть не моего друга, конечно, а той его половины, которую тот получил по ошибке во время телетранспортации. Ивонн и Иван были настолько
— Ведите себя прилично! Вы где находитесь?
Пока я боролся с ним, усаживая на стул, пришлось прикрикнуть на остолбенело стоявшую француженку:
— Не стой как памятник, а дай ему какое-нибудь платье или свои брюки!
Она выбежала в другую комнату за одеждой, а в это время верзила исступленно заверещал:
— Это моя жена, моя жена!
И пальцем показывал на Ивана, который, вздрогнув от его вопля, набросил на себя одеяло, скрыв этот непривычный для Титана вид.
Я уже все понял и поэтому был совершенно спокоен.
— Вы убеждены, что ваша жена выглядит именно так? Посмотрите-ка внимательней.
Но, не глядя на Ивана, верзила сломленно упал на стул.
— Ох, я свихнусь!
— Это грозит всем нам, — сочувственно ответил я. — Хотите что-нибудь выпить?
— Вы извините, что я так… Но представьте себе и мое положение, — извиняющимся тоном заговорил он. — Только вчера мы поженились и сразу же отправились на Рею, соседний спутник Сатурна. Решили встретить там Новый год и провести медовый месяц. И надо же такому случиться именно с нами!…
Я опять почувствовал приступ смеха, хотя все это было вовсе не смешно, а попахивало трагедией.
— Этот адрес вам дали на станции? Где сейчас находится ваша супруга? — выдавил я из себя, стараясь казаться серьезным.
— Уф, она не с его половиной, — простонал верзила.
— Что-о-о? — проревел Иван из кресла. — А где же моя половина?
— Не знаю. И на станции не знают. Третий пострадавший еще
не сообщил о себе.
— А ваша супруга… — я так и не закончил вопрос, потому что снова представил себе ее прелести, скрытые под одеялом, однако он меня понял.
— У нее чужая женская половина.
— Э, у вас все же целая женщина, — осмелился иронически усмехнуться я.
— Да какая там женщина! — простонал он. — У жены нижняя часть тела от какой-то столетней старухи!
— Боже мой! — воскликнул я, бросаясь в туалетную комнату. Когда я снова появился на пороге, меня остановил его крик:
— Не входите!
Но я вошел, боясь как бы этот сумасшедший чего не натворил.
— Эй! — крикнул он, расправляя одеяло.
Иван надевал на нижнюю часть своего тела принесенную Ивонн одежду.
— Стой где стоишь! приказала мне француженка.
— Ну и ну! — воскликнул я. — С каких это пор он меня стесняется? Студентами мы жили в одной комнате.
— Эй вы, там, — с угрозой обратился ко мне молодожен, еще тщательнее закрывая одеялом нижнюю часть моего друга. — Не прикидывайтесь наивным! И вообще, что вы здесь делаете?
— Иван, мне уйти? спросил я. Француженка перепугалась.
— Не уходи, прошу тебя! Останься, кто знает, что этому типу взбредет в голову!
— Я вызову милицию! — пригрозил я ему. Турист-молодожен, который, конечно, не мог знать, что на Титане нет милиции, с воодушевлением поддержал меня:
— Немедленно, немедленно вызовите милицию! Она нуждается в охране!
— Кто нуждается в охране? Кого нужно охранять?
Он не ответил на мой вопрос, потому что в его голове созрела другая мысль.
— Прошу вас, поезжайте со мной на Рею, а?
Иван, только что облачившийся в клетчатые брюки своей жены, плотнее закутался в одеяло.
— Очень вас прошу, поезжайте. Все-таки вы в известной мере принадлежите мне, хотя и отчасти…
Иван, не веря своим ушам, смотрел на него испуганным взглядом, а Ивонн с язвительным хладнокровием обратилась мне:
— Слушай, нельзя ли, наконец, избавиться от этого сумасшедшего?
— Это, между прочим, о вас идет речь, — обернулся я к нем
— Это я-то сумасшедший? Неужели я не могу…
— Вон! — завопил Иван в кресле. — Убирайтесь вон!
— А-а-а-а, — протянул молодожен, — никуда я отсюда не уйду. Или вы поедете со мной, или…
— Или что?
Я подступил к нему со сжатыми кулаками, однако это был блеф чистой воды. Легкомысленно было надеяться, что я смог справиться с мужиком, который в два раза сильнее, а Ива! в таком виде едва ли мог оказать мне эффективную помощь
Но все же yгроза подействовала.
— Не могу же я ее бросить здесь просто так, — заныл верзила — Кто знает, что с ней может случиться!
— Я позабочусь о ее безопасности! — заявил я.
— Знаю я, как вы позаботитесь! И вообще, можете вы ми объяснить, что вы тут делаете? У вас что, своей жены нет' Насколько мне известно, на далекие планеты не посылают ба| жен.
— Гражданин, — ответил я ему. — Я понимаю вашу скорбь и сочувствую, но это не дает вам права вести себя неприлично А вы продолжаете играть на нервах у моего друга. Он и так на, грани самоубийства.
Верзила вскочил, обезумев от ужаса, — видимо, у него было| живое воображение.
— Да вы же убьете мою жену! — вскричал он, обращаясь к Ивану.
— Ты понимаешь, Иван, какое тут дело… Ты ведь не только на себя наложишь руки, но и погубишь другого человека. А это уж убийство, а не самоубийство.
— Но что же мне делать? — простонал мой приятель.
— Ждать, — ответил я как можно более бодрым тоном. — Вот что надо делать!
Что же еще можно было ему посоветовать?
Чтобы успокоить молодожена, я вызвал для подкрепления свою жену, однако случившееся вызвало в ней какую-то особенную тревогу. Она постоянно вертелась вокруг Ивана, не оставляя нас вдвоем ни на минуту, хотя ему наверняка хотелось поговорить со мной по-мужски. Я спросил его, как он себя чувствует, и он ответил, что очень странно. Что ему в голову лезут всякие мысли и идиотские картины. Но промолчал о том, какие именно. Да и как он мог сказать это в присутствии двух разъяренных тигриц, кругами ходивших по комнате?