Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору)
Шрифт:
Однажды взяли Кулуке, Туруке и Береке кымыса и пошли на охоту, а Апенди, как всегда, тайно за ними следом пошёл. Видят братья: летит чёрная птица Каракуш,[46] несёт что-то в когтях. Не испугались братья птицы Каракуш, натянули луки и пустили в неё стрелы. Закричала громко птица Каракуш, выронила то, что несла и улетела высоко в небо. Подбежали братья к тому, что уронила птица Каракуш, и увидели, что это большой медный кумган,[47] весь зелёный от старости.
Взяли братья травы и песка, и стали тереть кумган, чтобы отчистить его и на
Вышел вперёд Кулуке и говорит: — "Я хочу быть самым сильным и смелым баатыром, хочу совершить великий подвиг, память о котором будет вечной, как гора Хан-Тенири!" Затем вышел Туруке и сказал: — "Я хочу стать самым первым богачом, чтобы у меня было столько золота, сколько воды в озере Иссык-Куль!" Потом вышел Береке и говорит: — "Я мечтаю постоянно обнимать красавиц, каждый день приникать к их груди!" Выслушал их джинн, кивнул и дёрнул себя за чочок. И тут же пропали братья с глаз.
Кулуке, мечтавший о славе, оказался вдруг в самой гуще великой битвы, где тучи стрел затмевали солнце; стоял он, весь израненный, с порубленным щитом и сломанной саблей, один против многих врагов. Закричал он от страха, заплакал горько — понял, что память о нём надолго останется, да вся могильному камню достанется.
Туруке, пожелавший богатства, оказался вдруг в мягкой постели — лежал он, одетый в богатые одежды, только больной совсем — ни рукой, ни ногой пошевелить не может; голова кружится; язык сухой, во рту не помещается. А управляющий ему докладывает, сколько у него земли, сколько баранов и коней, сколько золота — никто сосчитать не может! Слуги ходят вокруг, утешают: — "Хозяин, какой ты счастливый, у тебя такое богатство! Хочешь, кымыса тебе принесём? Хочешь плова жирного, куурдака сочного? Хочешь, жёны твои придут, споют тебе? Хочешь, отвезём тебя в кибитке[48] к самому озеру Иссык-Куль, ветром озёрным подышишь, водами прозрачными полюбуешься?" Заплакал горько Туруке: много воды в Иссык-Куле, а не напьёшься — вода-то солёная. Зачем немощному богатство?
А Береке оказался в гареме богатого хана. Каждый день обнимал он красавиц, ханских жён и наложниц, приникал к их груди — превратил его джинн в драгоценное ожерелье. Обнимать-то он обнимал, прижиматься-то он прижимался, а ни с чем остался. Даже заплакать не мог Береке.
Рассмеялся джинн, потёр руки, выпил весь кымыс, что от братьев остался, и спать лёг. Апенди, который всё издали видел, сразу понял, что недоброе джинн с его братьями сотворил. А ещё он понял, что вся волшебная сила у джинна в чочоке находится. Подкрался он к спящему джинну и думает: как же мне его за чочок поймать — вон он какой огромный и сильный. Но тут пришла ему в голову одна хитрость: взял он крепкий аркан, привязал осторожно один конец джинну на чочок, а другой конец привязал к крепким корням вековой арчи,[49] в траве его скрыл. Встал так, взявшись за аркан, как будто сам джинна на аркане держит.
Закричал Апенди: — "Вставай,
— "Это я, могучий баатыр Апенди! — закричал младший брат, — Я арканом тебя связал и легко одними руками удержу, а потом обратно в кумган посажу!"
— "Ты меня связал? — засмеялся джинн, — Одними руками легко удержишь? В кумган посадишь? Ну, держись!"
Начал джинн рваться и метаться. Но — что такое? — спокойно стоит Апенди, аркан в руках держит, не шелохнётся даже, а у джинна чочок от усилий чуть не отрывается. Бился джинн, метался — никак не может вырваться, не может Апенди победить. Тогда сдался джинн и говорит: — "Прости меня, Апенди! Наверное, ты самый могучий баатыр из всех, кого я встречал за тысячу лет! Умоляю, не сажай меня снова в кумган, проси, чего хочешь!" Говорит Апенди джинну: — "Ничего мне от тебя не нужно, всё у меня есть: руки, ноги, голова — чего ещё для счастья надо? Но вот братьев моих старших, над которыми ты зло сотворил, немедленно назад верни!"
Отвязал Апенди аркан, отпустил джинна. Дёрнул джинн себя за чочок, и появились перед Апенди братья. Захохотал громко джинн, снова за чочок себя дёрнул и с глаз пропал. Обрадовался Апенди братьям, бросился их обнимать, а они на него напустились: — "Дурак, зачем так глупо желание загадал? Надо было у джинна ещё денег или хотя бы богатый халат попросить, а лучше совсем не отпускать, раз за чочок поймал!" Улыбнулся Апенди, совсем не обиделся на братьев, потому что любил их такими, какие есть.
С той поры так они и живут: Апенди по всей кыргызской земле гуляет и людям помогает, каждому дню радуется; а его братья по горам и долинам с арканом и с луками бродят — всё мечтают, что птица Каракуш им нового джинна в кумгане принесёт.
А кто сказку слушал, пусть хорошенько подумает, чего бы он у джинна попросил, если б сумел его арканом за чочок поймать.
Почему коты свой чочок лижут
В давние времена жили на свете две мышки, две родные сестрички — Шылк-мурун[50] и Былк-мурун.[51] С самого детства были они неразлучны, очень друг-друга любили. А в большой тёплой юрте рядом с их норкой жил огромный злой кот-мышик,[52] толстый Чокчолой-баатыр. Хозяева его хорошо кормили, поэтому он мышей только для удовольствия ловил. Поймав мышь, он её не ел, а жестоко мучил, играл-валял.
Вышли как-то ночью Шылк-мурун и Былк-мурун из норки, чтобы зёрнышко или быштака[53] кусочек себе на обед найти — а кот тут как тут. Темно ночью, луны нет, ничего вокруг не видно — а кот своими огромными глазищами хорошо мышек-сестричек видит, своими большими ушами прекрасно их слышит. Крадутся Шылк-мурун и Былк-мурун в темноте, и вдруг кот как выпрыгнет, как схватит Былк-мурун — она даже пискнуть не успела. Схватил — и давай с ней забавляться: то когтями слегка оцарапает, прыгать заставит; то отпустит, но сразу схватит, лапой придавит; то по земле катает; то в воздух подбрасывает. Мечется рядом Шылк-мурун, плачет, а помочь ничем не может.