Новые материалы о дуэли и смерти Лермонтова
Шрифт:
Piatigorsk, le 17 Juillet 1841
Madame Grabbe est 'etablie `a Kisslovodsk depuis le 11 de ce mois. Je l’ai quitt'e le 12 et je suis revenu ici pour continuer mon traitement. Elle est tr`es contente de la maison de Printz et paroissoit ^etre plus calme. Hier les docteurs Normann et Roger ont 'et'e la voir et m’ont dit qu’elle a commenc'e `a prendre des bains et qu’elle fait de tr`es longues promenades.
Vous verrez, mon G'en'eral, par le докладci-joint les dispositions de l’Etat major pour l’aprovisionement du d'etachement de Nazran et la n'egligeance impardonnable de la commission et de Mm. Широков et Нестеров.Le Major Сердаковскийest arriv'e ici le 15 de ce mois de Wladikawkase et m’a dit qu’il avoit rencontr'e en route beaucoup de transports avec des vivres. Je l’ai pourtant envoy'e `a Stavropol pour secouer vigoureusement la commission et d`es qu’il reviendra ici j’aurai l’honneur de Vous pr'esenter mon opinion sur ce qu’il faudrait faire pour la mettre `a la raison.
Vous apprendrez par le rapport ci-joint du commendant du Piatigorsk une malheureuse et desagr'eable histoire arriv'ee ici avant hier. Lermantow a 'et'e tu'e en duel avec Мартынов, l’excosaque du reg fde Grebenskoi. Les t'emoins ont 'et'e Gl'eboff de la garde `a cheval et le P ceWassiltschikoff un des noveaux l'egislateurs de la G'eorgie. On n’a appris la cause de leur querelle qu’apr`es le duel; quelques heures avant on les a vu ensemble et personne ne s’est dout'e qu’ils alloient se battre. Lermantow se moquoit depuis longtems de Мартыновet faisoit circuler des caricatures `a l’instar de celles de Mr. Mayeux, sur le costume ridicule de Мартынов, qui s’habilloit en circassien avec un long poignard et l’avoit surnomm'e Mr. Poignard du Mont Sauvage. A une soir'ee chez les Werziline il s’est moqu'e de Мартыновdevant les dames. En sortant
Piatigorsk est peupl'e `a demi par des officiers qui arrivent des d'etachements sans aucune autorisation 'ecrite et l'egale et qui viennent non pour se traiter mais pour s’amuser et ne rien faire; entre autres est arriv'e ici Mr. Дорохов, qui certes n’est pas malade. M^eme les Chefs de r'egiments se permettent de laisser venir ici qui bon leur semble et m^eme des junkers.Il serait indispensable de d'efendre cela. Le vieu хИлъяшенковest un brave et digne homme, mais il n’est pas fait pour contenir une jeunesse aussi turbulente; aussi marchoit on sur la t^ete ici. J’ai mis le hol`a `a cela et j’ai renvoy'e quelques personnes qui 'etoient sans permission l'egale et entre autres le P ceTroubetzkoi, mais je ne parviens pas `a mettre tout en ordre parcequ’il y a quantit'e de personnes qui ne sont pas de ma comp'etence et qui ne se trouvent pas dans nos troupes.
JeVous remercie beaucoup, mon G'en'eral, pour Vos deux lettres du7 et du 11 Juillet; malheureusement je ne suis pas `a m^eme de Vous envoyer des livres car je n’en ai pas ici. Je Vous envois pourtant un roman d’Eug`ene Sue Arthur en 4 vol.et je t^acherai de Vous envoyer encor des livres avec Сердаковский, qui doitpasser ici aujourd’hui ou demain. Est-ce que Vous ne croyez pas, mon G'en'eral, qu’il seroit bon de redemander Wolf `a la place de Nordenstam? Milutine seroit excellent, mais est-ce qu’on le donnera? Philipson seroit ce qu’il y aurait de mieux, mais le voudra-t-il?
Agr'eez, je Vous prie, mon G'en'eral, mes respectueux hommages.
Перевод:
АС.
Г-жа Граббе поселилась в Кисловодске с и числа. Я оставил ее 12-го и вернулся сюда, чтобы продолжить свое лечение. Ей очень нравится у Принтца, и она кажется более спокойной. Ее смотрели доктора Норман и Рожер, и, как они мне сказали, она уже начала принимать ванны и совершает длительные прогулки.
Вы узнаете, генерал, из прилагаемого доклада, о намерениях Генерального штаба относительно снабжения продовольствием Назранской команды и о непростительном небрежении комиссии и гг. Широкова и Нестерова. Майор Сердаковский прибыл сюда 15-го из Владикавказа и рассказал мне, что встретил по пути большое число транспортов с припасами. Я все же послал его в Ставрополь, чтобы он посильнее встряхнул комиссию, и как только он вернется, я буду иметь честь представить вам свое мнение, что нужно делать, чтобы образумить их.
Из прилагаемого при сем рапорта коменданта Пятигорска вы узнаете о несчастной и неприятной истории, происшедшей позавчера. Лермонтов убит на дуэли с Мартыновым, бывшим казаком Гребенского войска. Секундантами были Глебов из кавалергардов и князь Васильчиков, один из новых законодателей Грузии. Причину их ссоры узнали только после дуэли; за несколько часов их видели вместе и никто не подозревал, что они собираются драться. Лермонтов уже давно смеялся над Мартыновым и пускал по рукам карикатуры, наподобие карикатур на г-на Майе, на смешной костюм Мартынова, который одевался по-черкесски, с длинным кинжалом, — и называл его «Г-н Пуаньяр с Диких гор». Однажды на вечере у Верзилиных он смеялся над Мартыновым в присутствии дам. Выходя, Мартынов сказал ему, что заставит его замолчать; Лермонтов ему ответил, что не боится его угроз и готов дать ему удовлетворение, если он считает себя оскорбленным. Отсюда вызов со стороны Мартынова, и секунданты, которых они избрали, не смогли уладить дело, несмотря на все предпринятые ими усилия; они собирались драться без секундантов. Их раздражение заставляет думать, что у них были и другие взаимные обиды. Они дрались на расстоянии, которое секунданты с 15 условленных шагов увеличили до 20-ти. Лермонтов сказал, что он не будет стрелять и станет ждать выстрела Мартынова. Они подошли к барьеру одновременно; Мартынов выстрелил первым, и Лермонтов упал. Пуля пробила тело справа налево и прошла через сердце. Он жил только 5 минут — и не успел произнести ни одного слова.
Пятигорск наполовину заполнен офицерами, покинувшими свои части без всякого законного и письменного разрешения, приезжающими не для того, чтобы лечиться, а чтобы развлекаться и ничего не делать; среди других сюда прибыл г-н Дорохов, который, конечно уж, не болен. Сами командиры полков позволяют являться сюда кому заблагорассудится, и даже юнкерам. Было бы необходимо запретить это. Старик Ильяшенков, доблестный и достойный человек, не наделен способностью сдерживать столь беспокойных молодых людей, и они ходят на голове. Я положил конец этому и выслал кое-кого из тех, кто проживал без законного разрешения, и среди прочих князя Трубецкого, но не могу привести все в порядок, так как здесь множество таких, которые не подчинены мне и даже не состоят на военной службе.
Очень благодарен вам, Генерал, за ваши два письма от 7 и п июля; к несчастью, не могу тотчас послать вам книги, потому что у меня здесь их нет. Посылаю вам, однако, роман Эжена Сю «Артур», в 4-х томах, и постараюсь прислать еще книг с Сердаковским, который должен быть здесь сегодня или завтра. Не думаете ли вы, Генерал, что было бы хорошо вновь просить Вольфа на место Норденстама? Милютин был бы превосходен, но дадут ли его? Филипсон был бы лучше всего, но захочет ли он?
Соблаговолите, Генерал, принять мои уверения в совершенном почтении.