Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– У на в Сицилии совсем нет слонов. – продолжая пить наше пиво, сказал мне, Бенито.

– Так ты разведи слонов, на своём острове. – предложил, ему. – Пусть слоны научатся пить пиво. Мы после с тобой займёмся бизнесом. Тебе наше пиво продам. Ты мне своих слонов продашь.

– Уговорил! – согласился Бенито Пелони. – Так и сделаю, когда вернусь в Сицилию. Завезу слонов.

Мы продолжили с ним пить это фирменное пиво. Больше нажимал на продукты. Стараясь насытить свой желудок, чтобы в дальнейшем не опьянеть.

Бенито

старался подражать мне, чтобы всем быть похожим на русского мужика, который как воду пьёт пиво, от которого у него на острове могут опьянеть даже лошади.

Так что мы оба пили, как два русских мужика. Старались друг другу не уступать. От такого соревнования вскоре ничего у нас за стойкой не осталось. Тут только пустые кружки и объедки сушёной рыбы.

– Теперь тебя угощаю. – сказал мне, пьянеющий Бенито, доставая из кармана зелёные доллары.

Бенито Пелони пытался выложить бармену несколько купюр долларов. Но он сказал ему, что нам и одной купюры хватит.

Отделил от всех бумажек двадцати долларовую купюру и положил на стойку совершенно обезумевшему бармену, который видимо ещё не продавал пиво на доллары.

В это время доллар в Москве по обменному курсу был около двух сот рублей. Таким образом, нам с Бенито Пелони можно было закрывать пивной бар.

Пьянствовать до тех пор, пока пиво полезло бы у нас изо всех отверстий. Нам предстояло это пить. Видимо мы сильно поддали этого фирменного пива.

Так как сразу не заметил, что постепенно в пивном баре стали появляться мужики, а за окном подкрадывался вечер. Возможно, что нас уже "пасли"?

Мужики постоянно шушукались и поглядывали в нашу сторону. Двое накаченных парней, которые совершенно ничего не пили, разговаривали с барменом. Видимо, это "крыша" пожаловала в пивной бар.

Нам нужно было уходить из пивного бара. Нас могли хорошо почистить. Бандитам было чем поживиться. У меня в карманах было больше десяти тысяч рублей и у Бенито Пелони доллары оттопыривали карманы его кожаной куртки.

– Бенито! Куда ты сегодня подевал телохранителей? – громко, спросил, чтобы слышали парни.

– Они со стороны меня стерегут. – сообразил, как ответить, Бенито. – Посмотри на улицу. Они там.

Все присутствующие в пивном баре мужики посмотрели в ту сторону, куда указал Бенито Пелони. Тоже посмотрел туда и был сильно удивлён. Там действительно были иномарки машин, возле которых стаяли интеллигентно одетые накаченные парни. Кто они были, возможно, что никто из бара их не знал? Но это сильно сыграло на нашу сторону. Парни из "крыши" поговорили с барменом и куда-то ушли. Постепенно бар стали покидать мужики. Никто другой в бар не входил.

Чтобы ни остаться в одиночестве в пивном баре и на улице, сказал совершенно опьяневшему Бенито, что нам пора закругляться и идти по домам.

Бенито Пелони согласился со мной. Любезно распрощавшись с барменом, мы обнявшись вышли из пивного бара. Тут вспомнил про свой бумажный пакет. В тот же момент вернулся обратно, когда бармен уже заглядывал в мой пакет. Угрожающе нахмурив брови посмотрел в глаза бармену и погрозив ему пальцем вышел из пивного бара. В это время Бенито прямо рядом с дверями пивного бара отливал своё пиво.

Затем подошёл к мужчинам возле иномарок и на итальянском языке, стал им что-то объяснять. Видимо, эти парни совершенно не понимали Пелони.

Они стали ему что-то говорить на английском языке. Когда Бенито понял, что они не итальянцы, то стал говорить с ними на английском языке.

Они ему что-то ответили и показали в сторону гостиницы с торговым центром "Гермес". Вероятно, что именно это интересовало Бенито Пелони?

Он поклонился им в пояс. Едва сохраняя равновесие, направился в указанную ему сторону. Догнал Бенито Пелони и мы, по-родственному обнявшись с ним, отправились в сторону гостиницы "Гермес", во всю глотку распевая песни на русском языке. Можно подумать, что мы с ним давно знакомы. Очевидно, что мы оба с Бенито везучие люди. Потому, что нас продолжали пасти парни из местной "крыши" пивного бара.

Видимо, что они нас все же хотели почистить, когда мы удалимся от иномарок в сторону гостиницы "Гермес". На половине этого пути было совершенно безлюдное место и бандитам ничего не стоило нас там почистить.

Но как раз в это время иномарки кого-то дождались и стали медленно выезжать в нашу сторону. Пока все иномарки проехали, остерегаясь не задавить нас, так как мы шли прямо по середине дороги. К этому времени мы уже подошли близко к гостинице "Гермес", где было много гуляющих иностранцев и всюду рядом была милиция.

Мне не хотелось в пьяном виде появляться на глаза своим детям, которые всё равно когда-то узнают, что их отец. Поэтому решил не оставлять им не приятное впечатление о своём пьяном виде.

Решил распрощаться с Бенито Пелони дальше от входа в гостиницу. Как раз здесь была лавочка и ни так много народа. Можно было посидеть на лавочке и поговорить с ним.

– Это твоим двойняшкам от меня. – сказал, Бенито, протягивая пакет. – Береги детей. Они красивые.

– Знаю. – подтвердил он. – Но они больше твои, чем мои дети. Тоже по своему отцу русские.

– Вот поэтому тебе и говорю. – убедительно, подчеркнул ему. – Береги наших детей. Эти красивые дети твои и мои. Ты их воспитал. Их создал. Имею в виду не себя, а того русского мужика, от которого они родились.

– Но они всё равно очень похожие на тебя. – напомнил мне, Бенито. – Прямо копия твоя и имя такое.

– Правильно! – подтвердил его выводы. – Итальянцы похожи на итальянцев. Русские похожи на русских. Послушай, Бенито! Где это ты познакомился со своей женой? Елена русская. Ты итальянец. Как же вы нашли друг друга?

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец