Новый год в драконьем замке
Шрифт:
– Возможно, – эхом отозвалась я.
От его поцелуев меня штормило, словно от изрядной дозы вина. Так что хорошо, что из объятий он меня так и не выпускал.
– Ну почему ты родилась Мадо! – в его голосе опять прозвучало что-то вроде отчаяния. Но всё же не совсем оно. Не знаю, какое определение будет верным.
– Не нравятся брюнетки?! – бросила я с вызовом. А самой захотелось завыть.
– Да нет, на цвет волос мне уже вовсе наплевать. К тому же блондинкой я тебя вообще не представляю, – засмеялся он. И тут же посерьёзнел вновь: – Но ты же понимаешь,
– Конечно, понимаю, – вздохнула я. Однако на сердце уже не было так погано — ведь раз проблемы нас ждут, значит, завтра просто взять и навсегда исчезнуть из моей жизни он не собирается?
– Это хорошо, что понимаешь, – Ярнил посмотрел до невозможности проникновенно мне в глаза. А потом крепко прижал к своей груди. – Что будем делать дальше — вернёмся на праздник или... – он умолк, вновь пристально глядя на меня.
Теперь в серых глазах, честное слово, бурлил океан чувств, в глубинах которого плясали демонята.
– И что же у нас в качестве «или»?
– Пойдём ко мне, – улыбнулся мужчина.
Детский новогодний утренник проводили мы с Киром. Ну а кому ж ещё-то этим заниматься в мире высшего порядка, кроме как двум заблудшим обитателям «примитивной» Земли!
Хорошо, что позавчера мне в голову стукнула мысль о праздничных нарядах — ещё чуть-чуть, и было бы поздно. А так местные портные из числа нагов по нашим эскизам успели пошить нам с Лисовским весьма недурственные костюмы Деда Мороза и Снегурочки. Даже шапки, отороченные мехом, сделали. А Кирилл, разжившись знатным комком ваты, изготовил из неё бороду.
– Не знаю, как мороз, но дед — точно, – криво усмехнулась я, глядя на сей новогодний атрибут. – Интересно, как местные на это отреагируют? На Соктаве с растительностью на лице незнакомы, а на Земле, как я поняла, бывали немногие.
– Ну уж Кодо-то определённо оценят, – с улыбкой заметил Кирилл, заботливо расправляя на груди белоснежную бороду.
– Да, цвет их покорит, – засмеялась я и сделала финальный оборот вокруг зеркала: – Я готова.
– Тогда пойдём, – подмигнул Лисовский и перекинул через плечо увесистый мешок с подарками, которые ещё вчера подготовили родители малышей.
Когда торжественной поступью мы вошли в зал, решили, что попали на инаугурацию президента. Похоже, здесь собрался весь замок — драконы и наги заполонили значительную часть зала.
Дети же сгрудились около ёлки и нетерпеливо переминались с ноги на ногу. В глазах таилось ожидание чуда.
В первый момент мои нервные клетки встревоженно зашевелились — вдруг подумалось, что программа утренника, которую мы с Киром разработали, покажется им примитивной. Но уже через мгновение стало ясно, что для ребят чудо уже случилось — наше явление в костюмах Деда Мороза и Снегурочки произвело фурор.
Дети отмерли,
Кирилл произнёс приветственную речь, типа Дед Мороз со Снегурочкой, путешествуя по мирам, впервые решили заглянуть на Соктаву. Ну и дальше в том же духе. Потом мы немного пообщались с детьми, естественно, не уходя от новогодней тематики, а дальше перешли к играм.
Мы с Лисовским подняли в памяти всё, что только было можно — и из своего детства, и из детства близких родственников. В итоге наскребли на полноценную программу.
Для первой игры «Сова на охоте» — молодец, Кир, что вспомнил её — как раз подходили маски.
Сову в соответствующей маске, «играла» Джита. После её команды «День!» ребята изображали животных — тех, в чью маску каждый из них был одет. После слова «Ночь!» все замирали, потому что сова начинает ночную охоту на зверей. Тот, кто шевельнётся или засмеётся, становится добычей хищной птицы и, соответственно, выбывает из игры.
Это было очень забавно и весело. Победил, кстати, Хонор — именно он оказался самым выдержанным.
Потом мы устроили соревнование по прыжкам в мешке, разбив участников на разные возрастные категории. Дети залезали в пустые мешки и, поддерживая их сверху руками, начинали прыгать наперегонки. Это вообще умора была.
После состязались на меткость — забрасывали в корзину шарики из смятой бумаги. Опять же командная игра.
Ещё играли в «стульчики», в другие подвижные игры. И вот во время одной из таких игр меня «похитили». В азарте никто из детей не заметил, как мы с Джитой, прячась за спинами гостей, выскользнули из зала и побежали меня прятать.
По плану Дед Мороз должен был внезапно обнаружить исчезновение Снегурочки и выдвинуть версию, что её похитил коварный злодей. А поскольку продолжать встречать Новый год без Снегурочки невозможно, то дети должны её разыскать и освободить из плена.
Джита отвела меня в кладовую, примыкавшую к кухне, и символически привязала верёвкой к одному из столбов, между которыми, как гирлянды, сушились всякие коренья. Выполнив свою «злодейскую» миссию, она ушла, оставив меня в одиночестве.
Где-то вдалеке послышались топот и детские голоса. Ага, ищут. Интересно, кто из них в итоге спасёт Снегурочку... которой, между прочим, жарко в этом наряде! Хорошо хоть мне бороду не нужно было приделывать, иначе я бы в ней с ума сошла. Кириллу-то вряд ли особо уж дискомфортно — он-то привык к густой собачьей шерсти.
Размышляя о сплошных минусах растительности на лице, я не заметила как кто-то торопливо приблизился к кладовой. Шаги услышала, когда они прозвучали уже прямо за дверью.
В кладовую осторожно заглянули... Нарт с Маликой!
Класс! Мне очень хотелось, чтобы именно они меня нашли, и в итоге так и получилось.
Дети радостно бросились ко мне и освободили от пут. Конечно, Джита так меня привязала, что при желании я могла и сама это сделать, но дети должны думать, что похищение было настоящим.