Новый мир. Живые и мертвые
Шрифт:
— Народ, хватит болтать! Мы подъезжаем! — вклинился в нашу беседу Митсуо, и я сосредоточился на дороге.
Как мираж, на горизонте показались темные стены и вышки, заставляя мое сердце биться в бешеном ритме. Мы были совсем рядом, и до пункта назначения оставалось всего пару минут езды, когда случилось неожиданное. Землю прямо перед моей машиной прошили пули, а на сторожевых башнях показались вооруженные до зубов люди.
— Это что за радушный прием такой? — удивленно присвистнул Пятый, и мне, если честно, тоже очень хотелось это
По сообщениям Темыча, народ в гарнизоне совсем расслабился, не хотел нести вахту и работать, а тут такая встреча!
“Ну хоть не пустые вышки со спящим Ильей!” — попытался утешить себя я, но в душе начала подниматься тревога. Кто мог дать людям такого пинка, что они быстренько из мирных жителей опять превратились в нормальных защитников гарнизона? Неужели случился очередной бунт, и власть захватил кто-то еще?
“По хрену кто, но если он обидел Женю, то я его на части порву!” — подумал я и вышел из машины.
Вслед за мной остановилась вся колонна. Митсуо, Пятый и Лола быстро вылезли из своих авто и присоединились ко мне. Я кивнул им и направился прямо к главным воротам. Один.
— Стой на месте, иначе быстро отправишься к праотцам! — услышал я злой голос и замер.
— Свои, не видишь, что ли? Ваш глава вернулся с подкреплением, так что не тупи и открывай ворота! — гаркнул я, и солдаты на вышках зашептались.
Я слышал, как они неуверенно переговариваются, но не сразу понял, в чем проблема. И только потом до меня дошло. Они не узнают меня! Не узнают, мать их, своего главу!
— Ты правда думаешь, что это он? Ты уверен? — тихо проговорил пожилой мужчина, направляя на меня арбалет.
— Да, точно тебе говорю! — ответил ему молодой солдат, но по его лицу было видно, что на самом деле он сомневается.
— Да не, непохож совсем! Это парень какой-то, а наш глава уже в годах был! Сколько там ему стукнуло? Лет пятьдесят — шестьдесят?
От злости я скрипнул зубами. “Блин, не так уж и плохо я выглядел! Как мне вообще можно было дать шестьдесят? Придурки слепошарые! Надо им всем зрение проверить!” — фыркнул я про себя, из последних сил стараясь не выпустить своего внутреннего зверя наружу.
Люди все шептались, никак не решаясь что-либо предпринять, но тут неожиданно пришла помощь откуда не ждали. На одной из вышек послышался голос, и, расталкивая окружающих, на самый верх вылез Илья! Он долго всматривался в мое лицо, а потом неуверенно произнес:
— Глава, это вы, что ли?
— Ну а кто же еще, Попрыгунчик?
— Э, ну не знаю… Вы как-то изменились… Посвежели, что ли…
— Слушай, ты повторяешься! В прошлую нашу встречу то же самое сказал! Или ты так хочешь подмазаться и теперь постоянно будешь осыпать меня комплиментами?
— Нет, глава, вы меня неправильно поняли! Вы правда сильно изменились. Что с вами случилось?
— Что, что… Ванну принял, ясно? Смыл с себя годовой запас грязи и пыли. И хватит об этом! Лучше скажи, что там с Женей, и открывай быстрее ворота!
Попрыгунчик замялся, не зная, что ответить, но потом выдавил из себя:
— Простите, глава, но у нас приказ. Мы не можем впустить вас, пока не убедимся, что вы человек. Если ослушаемся…
Мальчишка сглотнул, а у меня снова возникли нехорошие подозрения. Кто мог так напугать жителей? Уж точно не моя Женя!
“Это Темыч! Точно он! А что, втерся в доверие к наивной девчонке и теперь вертит ей, как хочет! Надеюсь, он тут прилюдные казни масонов не устраивает, а то как-то не хочется опять возвращаться в мрачное Средневековье”, - подумал я, а вслух сказал:
— Ну наконец-то! А я уж думал, что не будет от тебя толка! Приказ правильный, и я готов его выполнить. Я первый пройду проверку, а потом, когда переговорю с ответственным за гарнизон, мы займемся другими переселенцами. Так что открывай, и начнем осмотр.
Парень улыбнулся и помчался выполнять приказ. Но как только он оказался рядом со мной, тут же получил смачный подзатыльник.
— За что? — не понял Попрыгунчик.
— За то, что, не проверив, впустил в гарнизон!
— А как я должен был это сделать? По стенке, что ли, как Человек-паук, спуститься и посмотреть: нет ли у вас укусов? — начал закипать Илья.
— Да, именно так! Надо было послать ко мне одного человека, которого не жалко, чтобы он провел хотя бы беглый осмотр, и только потом открывать ворота и запускать меня! Блин, всему тебя учить!
Я грубо оттолкнул парня и последовал по дорожке вглубь поселения.
— Эй, Лекс, стой! А как же проверка?
— Потом. А пока веди меня в штаб! — выпалил я, пытаясь понять, кто же все-таки встретит меня за главным столом.
Глава 31
Мы шли с Ильей по главной улице, и я не верил своим глазам. Казалось, все жители гарнизона вышли встречать нас. Они стояли вдоль дороги и чем-то активно занимались. Я пригляделся и понял, что жители собрались вовсе не для того, чтобы поприветствовать вернувшегося из долгого путешествия главу. Люди занимались работой. Расчищали дорожки, убирали мусор, облагораживали территорию. И они действительно старались! Никто даже не пытался отлынивать!
“Что здесь, мать их, происходит? Что за субботник посреди недели?” — удивленно думал я, гадая, кто же все-таки смог так настроить людей на работу.
С одной стороны, я был этому рад, но с другой… Жуткие предположения закрались в душу. Я хорошо помнил, что творилось в гарнизоне, когда я вернулся из Москвы, но здесь, на новом месте, царили тишина и порядок. Значит, кто-то очень убедительный стоял у руля, и, скорее всего, это была не Женя. Моя девочка была чересчур доброй и доверчивой. Ее легко мог отодвинуть в сторону кто-то более сильный, и теперь я очень волновался за нее. Женя, несмотря на свой мягкий характер, была той еще занозой и вполне могла снова попасть в опалу при новой власти.