Новый Поттер
Шрифт:
Когда мы начинали, я представлял себе что-то вроде огня из фильма, когда огневые потоки образовывали фигуры, головы, пасти… На самом деле оказалось всё гораздо страшнее. Невероятно плотный и горячий огонь. В нём то и дело проскальзывала прожилки разных цветов, складывающиеся в лица и рожи, тут же расплывающиеся. Из пламени буквально веяло жаждой, голодом, а само оно было едва ли не живым. Кажется, мне чудился смех или даже хохот… а может и не чудился. После этой демонстрации я уже не думаю, что подобную штуку было глупо запрещать. Если раньше я не особо верил в существования ада, то теперь даже и не знаю, откуда мог ещё взяться этот огонь. Целых две недели после этого меня
Призвать эту жуть самостоятельно я даже не пробовал. Не сейчас, пожалуй. Стоит подождать хотя бы с годик, прежде чем вызывать этот ужас.
Сириус, кстати, хотел съездить на чемпионат мира по квиддичу, но Беллатриса быстро вставила ему мозги на место. Я лишь качал головой на такое ребячество.
Забавно, но к началу четвёртого курса я скорее тянул на мелкого семикурсника, чем на четверокурсника. Постоянные тренировки, обильное питание, растущая постепенно магическая мощь… всё это просто не могло оставить моё тело субтильным или даже на приемлемом для моего возраста уровне. Впрочем, мне не привыкать: в прошлой жизни я был несколько выше остальных людей, так что такой бурный рост не мог не радовать. В Шармбатон я прибыл на два часа раньше обычного срока по просьбе директрисы.
— Месье Поттер.
— Мадам Максим, — я поклонился, как нас учили, чем безмерно порадовал полувеликаншу.
— Вы всё сильнее напоминаете эталонного ученика нашей Академии.
— Благодарю за лестную оценку. У нас не так много времени, я полагаю? Вы же не просто так попросили меня прибыть раньше остальных? Если в прошлом году нарушение традиций и было оправдано, то в этом…
— Всё верно. Пойдёмте, пройдёмся, месье Поттер.
— Вам явно доставляет удовольствие моя фамилия.
— Пока мы наедине, я могу не ломать себе язык, — философски заметила дама, проводя пальцами по красиво остриженному кусту. — Вы наверняка знаете о Турнире Трёх Волшебников?
— Вы про то, что в нём запретят участие несовершеннолетним? Не беспокойтесь, я хоть и мастер, но по вашему желанию могу не бросать своё имя в кубок, если вы так хотите.
— Напротив, месье Поттер, мне было бы очень лестно, если бы честь нашей школы защищал мастер чар, такой ученик, как вы.
— Вот как? Это будет забавно… но выступать я буду под своим именем! Шумиха вокруг меня уже улеглась. Не думаю, что я вызову новый ажиотаж, сравнимый со старым.
— Вы уверены?
— Более чем. Моё имя и так уже каждая собака в магической Европе знает. Тремудрый Турнир сам по себе интересная тема для обсуждений, так что вряд ли все газеты будут крутиться лишь вокруг меня.
Просьба директрисы была вполне объяснима. За всю историю Шармбатон реже всего становился победителем Турнира. Чаще всего — Дурмстранг. Впрочем, он обгонял Хогвартс всего на два места, а вот Шармбатон уступал в числе побед лидеру рейтинга аж двенадцать пунктов. Программа Шармбатона была направлена не на боевую магию. Более того, даже программа Хогвартса, который в общем-то тоже не воспитывал боевых магов, всё равно очень конкретно так превосходила французскую в этом плане. Я же, как ни крути, даже если учитывать семикурсников, всё равно был сильнейшим из учеников Академии в плане боёвки и чар. Впрочем, выбирать всё равно станет Кубок Огня. Очень интересно, как он это делает?
В этот раз я тихонько смешался с толпой и прошёл в Большой Зал вместе со всеми, пропустив сначала
А значит, и в Турнире вполне себе можно участвовать.
Когда зал заполнился и все расселись, мадам Максим приглушила свет и начала свою речь:
— Как некоторые из нас слышали, нашей школе выпала честь проводить в этом году важнейшее мероприятие: Турнир Трёх Волшебников! Это состязание, которое проводилось раньше раз в семь лет. И сейчас три школы — Шармбатон, Хогвартс и Дурмстранг — решили возобновить эту традицию! — переждав аплодисменты, директор продолжила: — Победителем Турнира станет сильнейший и достойнейший, самый искусный волшебник или волшебница, однако я вынуждена вас предупредить, что это состязание несёт в себе множество опасностей. Не раз и не два в истории Чемпионы погибли на этом Турнире, а потому было принято решение о допущении к участию лишь дееспособных учеников, — небольшой ропот быстро стих: дисциплина здесь была выше, чем в Хогвартсе. — Через три дня прибывают наши друзья из Хогвартса и Дурмстранга. Я хочу, чтобы вы все встретили их достойно, как и подобает волшебникам Шармбатона! Теперь же предлагаю приступить к обеду… — улыбнулась полувеликанша, взмахнув рукой и давая команду домовикам доставить меню на столы.
— Разрешите сесть дамам? — подошли ко мне Флёр и Габриэль.
— Если дамы изволят нарушить устоявшиеся традиции, — кивнул я, намекая, что второкурсницы вообще-то должны принимать пищу в секторе первых двух курсов, а в Академии вообще весьма строгие правила по поводу отношений с противоположным полом и на смешанный половой состав за одним столиком хоть и не станут косо смотреть, но уж точно обратят кое-какое внимание, как на, можно сказать, редкое событие.
— Дамы изволят, — чуть дёрнула Флёр ручку своей сестры. Я чуть шевельнул рукой, отодвигая стулья. Этикет-с… отодвинуть магией или руками — норма. Не отодвинуть — грубость.
— Арри, ты собираешься участвовать в Турнире?
— Простите, госпожа Делакур, вы меня, видимо, с кем-то спутали. Моё имя Алекс.
— Ах да, всё время забываю про твою маску, — интересно, это я на ровном месте так бешусь или она специально?
“На ровном месте”.
“Спасибо Том, я раньше и не догадывался о своих проблемах с психикой. Сначала шиза, потом приступы бешенства”.
“Я всегда рад помочь в важном деле”.
— И всё же, Алекс? — она аккуратно подцепила кусочек какого-то овоща из салата. Моё же нынешнее имя вообще протянула, словно пробуя на вкус. “А-а-а-а-л-е-э-э-э-кс”.
— А вы с какой целью интересуетесь? — скопировал я интонацию Матроскина из “Простоквашино”.
— Да вот думаю, стоит ли мне самой попробовать или Чемпион Шармбатона уже определён заранее? — прогиб засчитан, Делакур. Как и милое хлопание глазками, и посыл вашей вейловской силы. Ты умно сделала, что притащила сестру: никто сюда не сядет, но и тебе хоть слова не скажет, однако именно Габриэль сейчас тебя выдала своим напряжённым взглядом. Даже если бы я не чувствовал, то всё равно бы понял.