Новый поворот
Шрифт:
Караван съехал с дороги в заросшую просеку и от него в сторону Мальтапы отделилось с десяток головорезов.
— Гы, таких дебилов я еще не видел. Хотя, прыжок веры Хагалбара многое говорит… Не…бред, даже в этом прыжке было больше рациональности, чем в действиях этого конкретного умника с тонкой философией. — Стоя столбом, я попытался проанализировать случившееся.
Так ничего и не поняв, я плюнул на это дело. Привел себя в порядок, сбив пыль. Подобрал сумку, заглянув в нее, драгоценные зелья были в сохранности. Прям с сердца отлегло, за
— Выше нос, здоровяк! Ты еще почувствуешь вкус жизни. Я не собираюсь тобой командовать как вещью так, что давай сотрудничать! — С этими словами я мечом перерезал его путы на руках, эту ходячую депрессию даже не удосужились заковать в цепи как остальных орков.
Великан вяло потер запястья и навис надо мной.
— Как мне к тебе обращаться, человек?
— Тарис, он самый. — Делая вид, что не оробел под нависшим утесом, я беззаботно пожал плечами.
— Ты не Василий? — Переклинило орка.
— Ваще ни разу. — Усмехнулся я. — Вот хохма будет, когда он начнет искать меня по этому имени. Много времени потратит.
— Враг должен знать твое имя! — Вдруг оживился Харпер. — Воин живет славой! Ты почти смог одолеть его и завоевал уважение. Это бесчестно!
— Все нормально, Харпер. Все нормально. — Усмехнулся я. — Не каждая, мразь, должна знать мое имя. Я — человек скромный и не ищу лишних неприятностей. Что ж, пошли. Мне еще долг добрым людям надо вернуть.
— Ты — странный человек, Тарис. — Проговорил Харпер, плетясь следом.
— А ты — не обычный орк, наверное. Кто тебя разберет, Харпер? Точно не я. — Держась за простреленное плечо, сделал я вывод.
Глава 14. Новый взгляд на старые вещи
… На воротах, естественно, возникли вопросы. Но почему-то только к моей персоне, а шайку бандитов пустили передо мной почти без вопросов! Громила со знакомым голосом вытащил свое оружие и указал им на орка.
— Стоять, отродье! Тебе сюда путь заказан, своей рожей селян пугать только будешь. — Резко высказался начальник охраны, даже не обращая на меня внимания.
— Эй, начальник! Я тут! — Помахал я рукой.
— Что? Ааа, это ты, неугомонный. Твой урод? Где тебе уже засадить успехи? — Усмехнулся воин, показывая на стрелу в плече.
— Промашка одна вышла с серьезными людьми. Еле выкрутился… Ну, ладно. Это дело уже давнее. Что не так с орком? Он под моей ответственностью, даже договор есть.
— Под твоей-то ответственностью? Он взбесится и дел натворит, ты ему даже палец удержать не сможешь. Пускай тут тебя подождет, паршивому зверью привычно ждать хозяина на улице.
На явные и открытые оскорбления Харпер даже не реагировал, у него вновь активировался режим депрессии. Мир — тлен…
— Во-первых, Харпер — разумный мужик с тяжелой судьбой. Во-вторых, если он что-то натворит, то за его выкрутасы я плачу своей головой. Не буду даже пытаться юлить и бежать, договорились? — Говорил я, даже особо не задумываясь о всей тяжести обещания.
Харперу с недавних пор окружающий мир немного параллелен, не стоило ждать с его стороны подлянки. По крайней мере, на это были мои надежды… Зеленый здоровяк на мгновение пришёл в себя, мазнул по мне взглядом и гнусно усмехнулся, скаля страшную улыбку. Начальник стражи этот жест расценил крайне агрессивно.
— Да это отродье смеется над тобой! Погляди на его рожу! Зачем ты только золото на него спустил? Он же тебе голову оторвет, едва ты в сторону посмотришь… — Негодовал начальник, потрясая увесистой булавой.
— Харпер, ты чего такой мудак, а? — Укоризненно сказал я. — В общем, условия те же.
— Наплевать мне на условия! Ты живучий, засранец! Не удивлюсь, если ты, как ни в чем не бывало, подберешь отрубленную голову и пойдешь по свои делам! Не в жизнь бы не поверил, что человек с такими ранами сможет выжить без хорошего целителя, если бы сам это не видел. В вопросе смерти, тебе веры нет! — Ни капли не шутя утверждал взрослый мужчина и был отчасти прав, тут магия и неизвестно что можно ожидать, поэтому стоило опасаться странных людей. На свой пост он попал не просто так.
— Хватит льстить, мне повезло. Если голова не устраивает, то можешь творить, что хочешь. Четвертовать, жечь, топить…
— Не, это ты слишка хватил, авантюрист. Сдался тебе этот орк. Посидит у ворот, ничего с ним не станется. Мы даже трогать его не будем… Давай проходи, тебе мы рады. А вот он останется здесь. — Железно заключил начальник с одобрением молчаливых подопечных.
— Этот орк — мой верный друг! Он уже дважды спас мне жизнь, рискуя своей и выполняет любые мои приказы беспрекословно. Я уверен в нем и доверяю ему жизнь. А ты вот так, говоришь мне оставить Харпера у ворот. У тебя совесть-то есть, служивый? — Пошел я в ва-банк.
— Больно… Много на твою долю выпадает приключений, авантюрист… Да будет так, исключительно за твои заслуги перед Мальтапой. Кстати, с чем пришел? — Он поверил мне! Да!
— Я же половину ящика с зельями высосал…
— Было дело. — Расслаблено усмехнулся мужчина.
— Пришел возвращать. Кстати, привет Сохе!
— Не думал, что ты такой… — Уважительно закивал начальник. — Мы же это позволили спустить тебе с рук, а ты все равно решил вернуть долг.
— Я помню добро. Ладно, тогда я пошел?
— Погоди, а какая награда за клыкачей была? Мне интересно, изменили ее или нет. На заданиях разное случается, авантюристы много баек травят, но тут из ряда вон выходящее. Да и мы кое-какие бумажки дали с подтверждением твоим… спутникам. Нам за содействие, тоже немного перепадет. Так сколько ты получил? 25, 50 монет или больше? — С простым интересом спросил мужчина.
— Что я получил? Вкратце, я услышал древнею присказку, что мертвецам деньги не нужны. Думаю, это щедрая награда за мои труды. — Я решил не углубляться в эту историю, самому не приятно.