Новый старый 1978-й. Книга шестнадцатая
Шрифт:
— Без проблем. После такого чека мои дроиды сделают им всё в лучшем виде. Свой процент со сделки ты получишь сегодня вечером наличными.
— Спасибо. С тобой очень приятно работать, как и трахаться. Хотя от последнего ты напрасно отказываешься. Жалко, конечно, но ничего не поделаешь. Тогда пошли со мной. В замке есть специальный зал для встреч с важными и особо нужными гостями. Бывшему хозяину будет приятно, если ты примешь его именно там.
Мы отправились на первый этаж, где был этот зал для почётных гостей. Он скорее походил на огромный
Мы даже не успели присесть на один из больших кожаных диванов, как в зал вошли гости. Да, теперь уже гости. Раз ты согласился продать свой замок мне и приехал оформить сделку, значит ты уже гость.
Бывшего владельца этого шато звали Джеймс Морган. Мне так сообщила Женька, пока мы спускались сюда. Это был представительный мужчина лет под пятьдесят с седыми усами и небольшим брюшком.
— Я очень рад познакомиться со столь знаменитым человеком, мистер Эндрю, — приветствовал он меня, протянув руку. — Нахожусь под впечатлением от вашего сегодняшнего сражения с этими гигантскими инопланетными насекомыми.
— Благодарю. Мне тоже приятно встретиться с человеком, который согласился продать мне такой замечательный замок, — ответил я любезностью на любезность, крепко пожав его протянутую руку.
Я видел, что он искренне восхищен мной и мне это было приятно. Мы расселись все за круглым столом и адвокат достал стандартный образец договора купли-продажи. Мне пришлось очень быстро, но, при этом, очень внимательно, прочитать десять страниц машинописного текста. Никаких скрытых подводных камней в нём не было, поэтому я взял шариковую ручку и поставил свою подпись на последнем листе. Тоже самое сделал Джеймс.
— Я сегодня вечером непременно буду на вашем концерте, — сказал он. — Такого грандиозного шоу здесь давно не было. Пленных арахнидов привезёте?
— Обязательно, как же теперь без них, — ответил я и улыбнулся. — В сегодняшнем бою пленных мы не брали, так что ничего нового показать мы не сможем.
— Я и тех ещё, которых вы показывали ранее, не видел. Ждал вашего приезда в Филадельфию. И завтра я тоже буду. Ведь в понедельник состоится выступление только двух ваших музыкальных групп. А я ваш большой поклонник.
Пришлось ему подписать и нашу афишу, которую принёс с собой адвокат. Так что, в результате, мы остались довольные друг другом. Я — замком, а Джеймс — его продажей по хорошей цене и общением со мной. Я всегда теперь носил с собой несколько банковских чеков на такой случай. Плюс мне Женька отдала чек от NBC. Своей чековой
книжкой я решил не пользоваться, да и лежала она у меня в сейфе в наших апартаментах. Я мог, конечно, материализовать её из воздуха, но в финансовых вопросах я был очень щепетилен. Поэтому я расплатился на месте, чтобы не подниматься за ней. Хотя Джеймс был готов подождать с оплатой, но я привык
Ну, теперь можно порадовать Лилу.
— Опять очередной своей жене подарок сделаешь? — спросила Женька, когда мы простились с Джеймсом и его адвокатом.
— Да, я обещал его подарить Лилу, — ответил я.
— Счастливые они у тебя. Вот бы мне такого щедрого мужа найти.
— Найдёшь. Ты женщина видная, да и в постели всё умеешь делать. Как там Серёга? Помирились?
— Да. Ты же обещал мне тридцать тысяч выдать вместо него, так что всё у нас теперь нормально. К тому же с продажи замка я получу приличные комиссионные.
Вот ведь девка ушлая. Ну, да. Проститутки они, в большинстве, все такие. Я понял для себя одну простую вещь: проституция это не профессия, а призвание и состояние души. А душу Женьке второй раз исправлять я не буду. Одного раза с неё достаточно. Она хорошо работает и я её работой доволен. Свои деньги она отрабатывает сполна. А с остальным пусть Серёга сам разбирается. Нужна будет моя помощь, как с Иркой, то я впишусь.
Вон и Стиву помогла. А то, что трахается со всеми направо и налево, так это её сугубо личное дело. Я тоже это делаю и что? То-то же. Нечего других винить и осуждать, если сам такой же, как они.
— Жень, — дал я очередное задание своей добровольной помощнице, — свяжись с Бонни Тайлер и скажи ей, чтобы пораньше перед концертом приезжала. Я ей новую, давно обещанную, песню собираюсь продемонстрировать. Если она успеет до начала выступления её разучить, вставим в программу сегодняшнего выступления как её третью.
— Сделаю, — ответила довольная француженка. — Опять некоторым сегодня несказанно повезло.
В наших апартаментах я сразу показал своим жёнам купчую на этот замок и торжественно вручил её Лилу:
— Владей!
За что был зацелован сначала моей женой-пранкой, а затем всеми остальными четырьмя земными жёнами. Пока они обсуждали новое семейное приобретение, я взял свою испанскую гитару и стал наигрывать мелодию песни «Total Eclipse of the Heart», которую я подарю Бонни. Это её же песня, которую для неё напишет через пять лет Джим Стайнман. Она была в стиле рок-баллады и очень подходила для хриплого голоса певицы. Мне она давно нравилась, особенно клип. Его позже снимут в бывшей психиатрической больнице, что наложит на него свой особый мистический отпечаток и будет смотреться довольно неожиданно.
Как только я начал перебирать струны и тихонько петь слова, девчонки сразу притихли и стали внимательно меня слушать. А песня всё больше и больше набирала обороты и рос накал страсти. Поэтому я, непроизвольно, стал петь во весь свой мощный голос. Жёны аж замерли от такого моего эмоционального исполнения. При этом постоянно звучал побудительный призыв «повернись», а затем последовал мощный припев, вызвавший мурашки и у меня, и у моих подруг.
«Ты нужен мне этой ночью,
Нужен больше, чем когда-либо.