Нянька на спецзадании
Шрифт:
Я из милой кошечки быстро переквалифицировалась в хищную рысь и замерла, как перед прыжком. Надо же, как полезно бывает сходить на свидание!
— У-у, злодеюки какие, — кокетливо прошептал мне на ухо Бер.
— Не мешай, — шикнула я на него.
Я даже внимания обращать не буду, что там творят шаловливые щупальца.
Крефс тем временем выпустил ?вгусту из объятий и откинулся на спинку лавочки, сложив руки на груди:
— ? я говорил, что нужно нанять нормального некроманта, — небрежно, с нотками самого
— А я, по — твоему, не нормальный? — обиженно вспыхнула девица.
— Ты и с усилителем не справилась, — усмехнулся парень. — А теперь он вообще пропал. Как выкачивать силу из источника, непонятно. Это твой папочка его профукал. Да ещё и Берта. Видела, как она вчера ребенка поймала? Шкет от удара точно бы заистерил, а так только повеселился. И начальник патрульных тоже не вовремя в нашу компанию затесался. Румперы себя знатно подставили. Даже не знаю, сможет ли де Холден их вытащить. И захочет ли.
— Так они его ?е сдать могут, — всплеснула руками Августа. — Естественно, он не может бросить их.
— Конечно, не может, — с легкой усмешкой согласился Крефс. — Либо хлопнет их в камере, либо объявит сумасшедшими. Со старичками такое провернуть несложно. Возрастной маразм против слова министра, человека, приближенного к монарху. Да еще подбросить правоохранителям пару схем махинаций Румперов. И чужими руками убираются ненужные свидетели.
— Ты так спокойно об этом говоришь, — восхитилась Августа. — А что, если он и тебя кинет с обещаннoй наградой?
Крефс задрал голову и как-то злобно рассмеялся:
— Ну, я же не вы. Я умный. Заготовлен у меня компромат на Уильяма де Холден. Веcьма подробный, причем. Мой друг положил его в свою банковскую ячейку. Так что, в случае чего пригрожу подорвать эту бомбу, — с превосходством закончил Луи.
Мне даже жаль его стало. Никакой он не умный, а самый настоящий дурак. Попытку шантажа министр быстро пресечет и, возможно, кому-то голову отсечет. Это только в книжках все легко и хорошо складывается, а на деле у кого больше денег и власти, тот и прав.
— Я вот о чем поговорить хотел, — резко сменил тему Крефс. — Если в ближайшее время не подставить Берту, чтобы она вылетела с отбора, есть шанс, что де Холден прикажет мне отвлечь ее. Тогда уж, извини.
— Но почему бы ему не сказать заняться этой стервой своей кандидатке? — плаксиво проныла Августа. — Заодно и путь к наследнику расчистит.
— У нее своя работа, — по?ачал головой Крефс. — Найти тело старшего сына, ведь шкета убивать смысла без него нет. Источник быстро найдет хозяина, и выкачать его не получится. Но, с другой стороны, без усилителя де Эрдан тут все равно ловить нечего.
— Это она его взяла! — взвизгнула Августа. — Я знаю. Но в ее вещах ничего нет. Спрятала куда-то. ? может, ее того? Связать и расспросить хорошенько?
— Мда, — иронично хмыкнул Крефс. — Думать — это не твое. Для начала ее скрути попробуй. Даже если предположить, что план удастся и слуги в замке оглохнут и ослепнут, то потом ее придется убить. Ни следователи, ни патрульные смерть своего, пусть и бывшего, товарища не простят. Ты видела, как вчера начальник бросался за нее заступаться по любому поводу? Нет, грубые методы здесь не сработают. Я бы мог попытаться очаровать ее, но коза на меня вообще не клюнула. Ты женишка ее видела? Та еще уродина.
Тот редкий случай, когда вроде и согласна с человеком, но поддерживать его совсем ?е хочется. Хотя, наверное, нельзя Шрота назвать уродом. Ему бы поменьше свою самцовость выпячивать… Так, что-то я отвлеклась.
— А ты знаешь, кто из нянь наш человек? — невинно поинтересовалась Августа.
— Понятия не имею, — недовольно проворчал Луи. А я, вот кажется, подозреваю. Кто там у нас искал труп, чтобы слиться с ним в страстном поцелуе? Мэри-Бет? Только вот из нее агент, как из Старика прима театра. — И вообще, хватит языком чесать. Мы не за этим собирались встретиться. Хотя, ладно. Все равно пора возвращаться в замок. Мы же не дураки так палиться, да, солнышко?
Я про себя громко расхохоталась. Вы не просто дураки, дорогой Луи, вы идиоты. Но зато у меня на руках был почти полный расклад ситуации.
— Иди-ка ты спать, Незабудочка, — неожиданно резко приказал Бер и оперативно всосался в фонтан.
— А проводить? — обиженно спросила я у каменной рыбы. — Кто же девушку после свидания не провожает? Хам.
Ворчала я больше для порядка, а самой было жутко любoпытно куда так резво пошелестела тьма. А вдруг Бера там обидят? Он же такой… специфический. И тараканы у него такие же. Точнее пауки.
Холл меня встретил тишиной и умиротворением спящего дома. Желудок громко и выразительно намекнул, что прогулки перед сном, может быть, и полезны, но очень хорошо способствуют аппетиту. Я с опаской бросила взгляд в высокое зеркало, украшенное ажурной рамой. Нет, вроде моя любимая фигура осталась такой же, не потеряв ни сантиметра. У нас в семье тростиночек никогда не было. Как-то отец небрежно бросил, когда отдавал соседке, маленькой худе?ькой женщине, подковы:
— Сама донесешь? Не переломишься?
Она тогда отчаянно покраснела и прикусила губу. Нет, отец не пытался оскорбить тетю Феру. Он на самом деле переживал, что четыре подковы неподъемный груз для нее.
В общем, приятные глазу округлости по — прежнему при мне. И даже небольшой еле заметный животик не пострадал от непомерных и нервных нагрузок в замке. Но, во избежание стратегических потерь, мне необходимо срочно подкрепиться. Фигуру надо беречь.
На кухне, в отличие от остального замка, царило оживление. Слуги резались в карты.