О красивом белье и не только
Шрифт:
Однако это вряд ли могло помочь, так как мое настроение было безнадежно испорчено.
Глава 18
ЛЮБОВЬ, САЛЬСА И КУХОННЫЕ СТОЛЫ
– С тобой все в порядке? – Мы снова ехали по бульвару Ла-Джолла по направлению к Мишен-Бей, и Ник время от времени озабоченно поглядывал на меня.
– Да.
Ник даже не спросил, хочу ли я поговорить с ним о сегодняшнем вечере: он смотрел прямо перед собой, его локоть лежал на окне. Ларри наверняка обрушился бы на меня с критикой
– А ты как себя чувствуешь? – поинтересовалась я. Ник бросил на меня удивленный взгляд.
– Великолепно. Чудесная ночь, хорошая еда, со мной красивая женщина – разве этого мало для счастья? – Он улыбнулся.
Я не знала, что ему ответить, и поэтому сочла за лучшее промолчать.
Ник доехал до конца бульвара Мишени свернул к парку. Я хорошо знала этот парк: мы часто ходили сюда гулять всей семьей, когда я была маленькой. Здесь на берегу залива можно было половить рыбу или посидеть и полюбоваться на разноцветные паруса яхт.
Ник остановил машину и выключил фары, потом повернулся ко мне.
– В чем дело, Бренда?
Я по-прежнему молчала, но Ник не торопил меня и не требовал немедленных объяснений. Но, как всегда, был прав – чтобы иметь дело со мной и моей сумасшедшей семейкой, надо запастись терпением.
– Что ты думаешь о Джерри? – наконец спросила я.
Казалось, этот вопрос удивил Ника.
– Джерри? Ну, вроде бы неплохой парень.
Я вдруг рассмеялась:
– Вы практически одного возраста.
Ник бросил рассеянный взгляд на руль.
– И что? Что ты пытаешься сказать мне?
Я провела указательным пальцем по стеклу.
– Просто мне не хочется, чтобы ты называл это омерзительным. – Я вздохнула. Слово «омерзительно» употребил Ларри, говоря о моей матери и Джерри. Еще он называл их отношения гадостью.
– У меня и в мыслях такого не было. Это, возможно, удивит тебя, но я не лезу в чужие дела и не приклеиваю никому ярлыки.
– Дэвид не хочет больше разговаривать с матерью. – Это мое сообщение прозвучало особенно мрачно.
– Вряд ли он прав. – Ник на мгновение задумался. – Но я не очень понимаю, почему ты так волнуешься из-за того парня, приятеля твоей матери?
– Потому что это моя мать и моя жизнь. К тому же, возможно, из-за всей этой истории ты уже жалеешь, что стал со мной встречаться…
– Ничуть не жалею. – Ник убрал прядь волос с моего лица. – Я хочу встречаться с тобой, хочу видеть тебя каждый день и хочу, чтобы ты знала, что ты мне очень нравишься. Кстати, твоя семья тоже. – Он сказал это очень искренне.
– Правда?
Ник усмехнулся:
– Правда. Вы с Дэвидом должны оставить Сару в покое на некоторое время.
Я незаметно перевела дыхание.
– А что бы ты сказал, только честно, если бы это твоя мать встречалась с Джерри?
Он на мгновение задумался.
– Ну, наверное, сначала
– А потом?
– Потом я бы попытался узнать этого парня получше, чтобы понять, что у него на уме и чего он добивается. Если бы выяснилось, что этот человек не представляет никакой опасности для моей матери и не собирается ее ограбить, я бы оставил все как есть. И просто закрыл глаза на их отношения.
– Неужели?
– Именно так я бы и поступил.
– Понятно. Ну а как насчет твоей семьи? Ты был близок со своими родителями?
Ник кивнул:
– Даже очень.
– И что потом? С ними что-то случилось?
Лицо Ника вдруг стало жестким и холодным, и мне показалось, что сейчас он попросит меня выйти из машины, а потом поедет домой.
– Мой отец был трудоголиком, и у него случился инсульт, – наконец произнес Ник каким-то странным голосом. – До этого я не видел его сидящим без дела. Моя мать умоляла отца распродать часть ресторанов, но он всячески сопротивлялся этому. Только болезнь заставила его сдаться. Потом ему стало совсем плохо, и моя мать тоже заболела. – Ник глубоко вздохнул. – Отец был для нее всем. И без него она не захотела жить. Просто не смогла жить…
Я погладила руку Ника.
– Мне жаль…
– Спасибо. – Он снова надолго замолчал.
Да уж, подумала я, и о чем тут, собственно, говорить? Ник простил бы своей матери все, что угодно, лишь бы только она была жива.
Прошло минут пять, и потом Ник завел машину. Мы снова проехали по парку, по мосту через Мишен-Бей, а затем через Оушен-Бич направились на юг, к Пойнт-Лома.
Ник молча припарковался за своим домом и открыл Дверцу, мы прошли по траве через задний двор. Если миссис Панкхерст и сидела на своем наблюдательном посту, то сегодня мы ее точно не потревожили.
Конечно же, мы снова занимались любовью, но сегодня происходило как-то тихо, если так можно выразиться, однако я поняла, что на этот раз Ник хотел меня как никогда. Не знаю даже, чем это объяснялось – возможно, он искал утешения и пытался таким способом утолить свою печаль…
Ник страстно целовал меня, а потом, когда он кончил, то просто держал меня в своих объятиях. Он лежал, прижавшись ко мне, и водил пальцами по моей груди; мне даже показалось, что одно мое присутствие рядом доставляет ему наслаждение.
Через некоторое время Ник снова поцеловал меня, и все началось сначала.
Мы заснули лишь около трех и проснулись, когда солнце поднялось уже довольно высоко.
Ник приготовил завтрак, и, когда он позвал меня, я спустилась на кухню. Здесь было тепло, уютно, пахло едой. За окном шел дождь, но не тот сильный и холодный ливень, какой бывает осенью, а теплый мелкий дождичек, брызгающий из висящих над океаном облаков.
– Мне здесь очень нравится…
Это были первые слова, которые я произнесла со вчерашнего вечера, если, разумеется, не считать любовного лепета.