О языках народов СССР
Шрифт:
Таким образом, в X—XI вв. и позднее в Древней Руси было два литературных языка: восточнославянский и старославянский (по происхождению южнославянский). Эти близкие языки взаимодействовали и обогащали друг друга. За их пределами оставалась разговорная речь, которая влияла на оба языка и испытывала их влияние [84] .
Итак, на всей территории Древней Руси вплоть до XIII в. существовал один восточнославянский (древнерусский) язык, который состоял из различных диалектов. Однако в XIII в. значительно усилились процессы экономического и политического обособления территориально-феодальных образований. Это не могло не способствовать, с одной стороны, интеграции отдельных структурно близких говоров, а с другой — увеличению дифференцирующих признаков
84
См.: Языки народов СССР, т. I, с. 57 и сл.
Русский язык — язык самой крупной нации в СССР — является родным для более чем 142,8 млн. советских граждан. За рубежами СССР русский считают своим родным около 1 млн. человек.
Таким образом, русские составляют больше половины общего числа населения СССР (129 млн. из 241,7 млн. чел.). Основная часть русских (около 107,7 млн. чел., т. е. 82,8%) проживает на обширных просторах Российской Федерации. Остальные расселены на территории других союзных республик: Украинской ССР — 9126 тыс. чел. (19,4% от общего числа жителей республики), Казахской ССР — 5521 тыс. (42,4%), Узбекской ССР — 1473 тыс. (12,5%), Белорусской ССР — 938 тыс. (10,4%), Киргизской ССР — 855,9 тыс. (29,2%), Латвийской ССР — 704,59 тыс. (29,8%), Азербайджанской ССР — 510 тыс. (10%), Грузинской ССР — 396,69 тыс. (8,5%), Молдавской ССР — 414 тыс. (11,6%), Туркменской ССР — 313 тыс. (14,5%), Таджикской ССР — 344 тыс. (11,9%), Эстонской ССР — 334,62 тыс. (24,7%), Литовской ССР — 267,98 тыс. (8,6%) и Армянской ССР — 66 тыс. (2,7%).
Но и этим не ограничивается распространение русского языка. Как средство межнационального общения всех народов СССР, русский становится вторым языком для все более широких масс нерусского населения нашей страны (см. ниже).
Современный русский язык существует в двух основных формах: литературный язык и диалектная речь.
Литературный язык отличается своим единством на всей территории распространения русской речи. В противоположность этому диалектная речь имеет свои отличительные особенности в различных районах. Литературный язык постепенно растворяет в себе диалектную речь и в свою очередь обогащается ею.
Русский литературный язык имеет большую историю, неразрывно связанную с развитием восточнославянского языка. Оформление русского литературного языка началось в XIII—XIV вв. [85] Дальнейшее экономическое и культурное укрепление областей Северной Руси, развитие капиталистических отношений привели к становлению единого русского национального языка.
Окончательное утверждение современного русского литературного языка происходит в XVIII—XIX вв. Большую роль в развитии литературного языка сыграла художественная литература, в особенности произведения А. С. Пушкина.
85
См.: Филин Ф. П. Об образовании восточнославянских национальных литературных языков. — Вопросы языкознания, 1960, №3, с. 42.
Новый период в развитии русского языка начинается с Великой Октябрьской социалистической революции. За последние полвека наблюдается невиданная демократизация литературного языка. Он начал обслуживать самые широкие круги населения.
В русском литературном языке советской эпохи появились сотни и тысячи слов, возникших в связи с новыми условиями жизни. Ныне русский язык по праву считается одним из самых развитых языков мира, а его влияние в той или иной мере испытывают многие литературные языки.
Украинцы связаны с русскими как общностью происхождения, так и общностью исторического, экономического и культурного развития. Как отмечал В. И. Ленин, русские и украинцы связаны исключительно близко между собой и «по языку, и по месту жительства, и по характеру, и по истории» [86] .
В дореволюционной литературе украинцев
86
Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 32, с. 342.
Процесс образования украинской нации продолжался вплоть до отмены крепостного права в России в 1861 г., когда окончательно сформировались два антагонистических класса — буржуазия и пролетариат. В тот же период намечается значительное оживление национального движения, усугубляемого колониальной политикой царизма. Было даже запрещено употребление названия «Украина», вместо которого насаждалось «Малороссия».
Одной из характерных черт украинского национального движения, поддерживаемого передовыми людьми России — великими революционерами-демократами (Герценом, Чернышевским и др.), была борьба за беспрепятственное развитие украинского языка. В. И. Ленин по этому поводу писал в 1916 г.: «Для украинцев и белорусов, например, только человек, в мечтах живущий на Марсе, мог бы отрицать, что здесь нет еще завершения национального движения, что пробуждение масс к обладанию родным языком и его литературой — (а это необходимое условие и спутник полного развития капитализма, полного проникновения обмена до последней крестьянской семьи) здесь еще совершается» [87] .
87
Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 89.
Однако в эпоху царизма украинскому языку, как и всей культуре, не были созданы соответствующие условия для развития. Только после Октябрьской революции расцвел украинский язык, являющийся языком второй по величине советской социалистической нации. В СССР живет свыше 40,7 млн. украинцев. Из них около 85,7% человек своим родным языком считают украинский.
Основная масса украинцев (свыше 35 млн.) проживает в Украинской ССР. Остальные расселены в других союзных республиках: в РСФСР — свыше 3 млн. чел., в Казахстане — 933 461, в Молдавии — 506 560, в Киргизии — свыше 120 тыс., в Белоруссии — 190 839, в Узбекистане — 111 676, в Грузии — 49 622, в Латвии — свыше 53 тыс. и т. д.
Кроме того, за пределами нашей Родины украинцы, сохранившие свой национальный язык, проживают в Польше, Чехословакии, Румынии, Венгрии, Югославии (автономный край Воеводина), а также в США, Канаде, Аргентине и Бразилии.
Украинский язык относится к старописьменным языкам. Он унаследовал древнерусскую письменность и в ранний период своей истории (XIV—XV вв.) продолжал и развивал традиции литературного языка Киевской Руси. Украинская письменность как и русская базируется на кириллице.
В результате сложных процессов языкового развития к концу XVI — началу XVII в. на Украине сложились две разновидности литературного языка. Одна из них (так называемый славяно-русский) представляла собой систему книжной речи, сложившейся на основе взаимодействия церковнославянского и древнерусского литературных языков. Этот язык употреблялся главным образом в религиозной литературе. Другим языком был собственно книжный украинский, выступавший под названиями: проста мова, руска мова, русский диалект. Образовался он на основе древнерусского литературного языка в результате сильного влияния на последний живой украинской речи. Проста мова употреблялась в разного рода деловых документах, а также полемических произведениях.