Объединитель
Шрифт:
— Ну что, — окидываю их взглядом, — все готовы? Вопросы, предложения, жалобы и словесные завещания?
Тай равнодушно пожимает плечами и прихлёбывает пиво, поигрывая рукоятью катаны. «Не в первый раз замужем», — читается у него на лице.
— Прорвёмся, — хмыкает Гидеон и лихо взводит затвор своей плазменной винтовки. — Будет весело!
— Тогда погнали. Времени мало, а дел невпроворот.
В ушах на миг раздаётся странный гул, глаза слепит яркий свет, но ощущение исчезает так же быстро, как появилось.
Миг, и вот
Я оглядываюсь по сторонам, привыкая к окружающему калейдоскопу красок, запахов и звуков. Люди гомонят, препираются, торгуются за каждую единицы арканы и ищут товары получше.
— Ну и клоака, — сплёвывает себе под ноги Гидеон, украдкой глядя на какую-то каракатицу, уверенно шуршащую по улице. — Развелось же клешнепалых!
В целом, я согласен с его оценкой.
В этот момент трезвонит Трансивер, и я вижу входящий звонок от Шелкопряда. Просто так он дёргать бы меня не стал, поэтому приняв его, говорю:
— Слушаю.
— Егерь, тут возникло новое осложнение. Устранение Бакари может отложиться на неопределённое время. Ситуация препашивая.
— Больше конкретики. Что случилось?
— Я который день слежу за его базой, и сейчас там вовсю хозяйничает инопланетный клан. Не просто заглянули на огонёк, а вовсю обживаются.
— Кто такие?
— Консорциум. Это название тебе что-нибудь говорит?
[1] Художник — Tots Valeza.
Глава 14
— Да, эти дельцы мне известны, — отвечаю я. — Ты уверен, что это не визит вежливости или подготовка к какой-то разовой совместной операции?
— Более чем. Они там на долгий срок. Плюс я аккуратно походил в их рядах, пока там не успели развернуть систему безопасности, и бойцы Консорциума сплетничали, что их шеф подмял под себя очередной варварский клан. Полагаю, речь о Золотых Львах Саванны.
— Понятно.
То есть сотрудничать с земными кланами Бакари западло, а продать зад пришельцам — ради бога. То, что у них там партнёрские отношения, как у Десперадос с Пульсарами, я не верю. И это меня злит больше всего. Каждая такая сделка содержит множество условий с подвохом, что шаг за шагом, кирпичик за кирпичиком лишает Землю автономии. Консорциум будет преследовать исключительно свои цели, невзирая на цену для обычных людей.
— Продолжай слежку, — говорю я Шелкопряду. — Если вскроются новые подробности, сообщи.
— Хорошо. Отбой.
Когда звонок обрывается, Гидеон обеспокоенно интересуется:
— Что-то случилось?
— Можно и так сказать. Один вредный старикашка связался с плохой компанией.
— У тебя вроде неплохие отношения
— Да, только основаны они были на пересечении интересов. И сейчас я не уверен, что они до сих пор лежат в одной плоскости. Посмотрим.
Николай медленно кивает.
— Наш клиент прибудет завтра утром, — продолжая прокручивать в голове новую информацию, говорю я, — так что стоит найти комнату на ночь и изучить место, где предполагается проводить сделку. А ещё надо бы познакомиться с доброхотом, который сдал нам Караева. Лучше заранее оговорить причитающуюся ему плату, чем потом нарваться на сюрприз.
Мы выдвигаемся вдоль одной из оживлённых улиц.
Баян-Нура — город, где Восток встречается с Западом, а прошлое переплетается с настоящим в причудливом узоре. Он совсем не похож на мегаполисы Старого Мира с их стеклянными небоскрёбами и неоновыми вывесками. Нет, это типичный городок на фронтире, который, однако, разросся и превратился в оживлённый торговый хаб.
Первое, что бросается в глаза — это пёстрая смесь архитектурных стилей. Редкие приземистые деревянные домики и типовые многоэтажки соседствуют с модульными постройками Сопряжения из металла. Между ними петляют узкие улочки, больше похожие на лабиринт, по которым снуют люди и инопланетяне всех мастей.
Воздух наполнен удивительной смесью ароматов: дым от мангалов, на которых жарят ароматный шашлык, пряные нотки специй из лавки торговца, вонь оружейной смазки — кто-то явно до сих пор использует земное оружие, а также резкий специфический запах плазмы от редких ховербайков. Всё это сливается в одну сборную солянку, которая, однако, не кажется неприятной, а лишь добавляет городу изюминку.
На улицах стоит непрерывный гомон. Люди говорят на десятке языков, перекрикивая друг друга. Многие торговцы, судя по внешнему виду, явно прибыли из иных форпостов и факторий. Они зазывают покупателей, расхваливая свои товары — от остатков найденных земных товаров типа тушёнки, духов и книг до высокотехнологичных гаджетов.
Где-то вдалеке слышится музыка — кажется, это традиционная монгольская мелодия, но с примесью электронных битов. В целом, вокруг стоит жуткая какофония, но в чём-то это лучше, чем привычная мёртвая тишина, стоящая над крупными городами Земли.
— Здесь довольно колоритно, — замечает Гидеон, с интересом разглядывая пёструю толпу.
— Прямо как в старых фильмах про дальние миры, — согласно кивает Тай.
Не могу с ними не согласиться. В этом городе есть своё очарование места, где разные культуры и народы смешались в единый пёстрый ковёр. И хотя Баян-Нур не блещет небоскрёбами и неоновыми огнями, в нём чувствуется особая атмосфера пограничья, где возможно всё: быстро разбогатеть, взлетев на вершину, и так же быстро потерять всё, подохнув в тёмной подворотне с дыркой от плазмогана в башке.