Обещание экстаза
Шрифт:
– Виктория, вы все еще сердитесь на меня? – Эдвард посмотрел ей в глаза.
«Как же я могла на него злиться, – подумала она. – Ведь я люблю его…»
– Мне вспомнилась одна сказка, мистер Ганновер. Мне ее рассказала Бесс, когда я была маленькая. Это сказка про тигра, который вызволил кролика из лап льва. Кролик горячо благодарил спасителя, а тот потом сожрал бедняжку.
Виктория не вполне понимала, почему ей пришла на ум эта история. Вероятно, потому, что она чувствовала: любовь к Эдварду Ганноверу погубит ее, если он о чем-то догадается.
Не
– Похоже, вы ответили на мой вопрос, мисс Фарради. Думаю, мне пора откланяться. – Спустившись по ступенькам, он направился к своей лошади.
Если бы Эдвард в этот миг обернулся, он увидел бы, что блестящие от слез глаза Виктории светятся любовью.
В конце августа Виктория окончательно поправилась. Дэн снял бинты, но сказал, что в первое время следует проявлять осторожность и не перенапрягаться. Поэтому девушка делала только то, что позволяла бабушка. Старая леди полагала, что внучке полезнее всего заниматься рукоделием.
Вот в этот день Виктория сидела в гостиной и чинила одно из своих платьев. Внезапно раздался стук в парадную дверь, а потом в комнату заглянула Лупе и сообщила, что пришли гости.
Через несколько секунд в дверях появились Кларисса и миссис Паттерсон.
– Моя дорогая, – проговорила миссис Паттерсон, – ты замечательно выглядишь. Глядя на тебя, ни за что не скажешь, что совсем недавно ты тяжело болела.
– Спасибо, я действительно чувствую себя вполне здоровой, – с улыбкой ответила Виктория.
Она предложила дамам сесть и велела Лупе принести чай.
– Чем ты все это время занималась? – спросила Виктория, повернувшись к Клариссе.
– Пока мы не виделись, я побывала на свадьбе и нескольких вечерах, – ответила девушка.
– Кстати, о свадьбах. Ходят слухи, что Эдвард Ганновер собирается жениться, – сообщила миссис Паттерсон.
У Виктории перехватило дыхание.
– Я ничего об этом не слышала, – пробормотала она, надеясь, что не выдала своего волнения.
– Говорят, он занялся ремонтом дома и сменой обстановки, а это имеет только одно объяснение.
Виктория посмотрел на Клариссу и заметила боль в ее глазах.
– Ты знаешь, кто его избранница, Кларисса?
– Нет, не имею ни малейшего представления. Знаешь, последнее время я часто вижусь с Дэном. Он такой милый… Ты не возражаешь, Виктория?
– Что ты имеешь в виду?
– Я знаю, что вы с Дэном одно время встречались. Я прерву с ним отношения, если он тебя интересует, – объяснила Кларисса.
– Пойду поищу Эллис, – сказала миссис Паттерсон. – Она, наверное, на кухне?
Виктория кивнула, потом снова повернула голову к Клариссе.
– Нет, дорогая, я не возражаю. Мы с Дэном просто хорошие друзья. Я рада, что вы с ним начали встречаться.
Кларисса улыбнулась:
– Ты меня успокоила. За последние месяцы я очень изменилась. Не могу сказать, что все прошло безболезненно, но мне кажется, я от этого только выиграла.
Виктория пожала девушке руку. Новая Кларисса нравилась ей больше, чем прежняя.
– Видишь ли, – продолжала Кларисса, – я много лет была влюблена в Эдварда Ганновера, но теперь поняла, что напрасно теряла время. Однажды он мне сказал, что не способен любить женщину, и он не солгал – я убедилась в этом на личном опыте.
– Ты полагаешь, он не любит ту, на которой намерен жениться? – удивилась Виктория.
– Думаю, не любит. Я сочувствую бедняжке. Ее ждут годы сердечной муки. Эдвард за свою жизнь вскружил немало женских головок и разбил немало сердец. Сомневаюсь, что он остановится на этой, – с горечью добавила Кларисса.
Виктория не знала невесту Эдварда, но уже испытывала к ней неприязнь.
– Кларисса, как ты считаешь, почему он окружил тайной имя женщины, на которой намерен жениться?
– Затрудняюсь сказать. Но уверяю тебя, Дэн в курсе. Всякий раз, когда я завожу разговор на эту тему, он увиливает от ответа и меняет тему.
Виктория нахмурилась и откинулась на спинку дивана.
– Все это довольно странно, – пробормотала она. – Ты знаешь, мне показалось, что Эдвард Ганновер к тебе неравнодушен.
– О, ты ошиблась, дорогая. – Кларисса вздохнула. – Видишь ли, тогда, на пикнике… В общем, я призналась ему в любви, а он… – В глазах Клариссы блеснули слезы. – А он сказал, что у него было множество женщин и он не хочет, чтобы я стала одной из них.
– Так и сказал? Какой же он жестокий! – воскликнула Виктория.
Кларисса всхлипнула.
– И еще он заявил в тот день, что у него нет сердца. Думаю, Эдвард не солгал. Он действительно не в состоянии полюбить женщину.
Виктория снова нахмурилась. Как мог Эдвард обойтись с Клариссой подобным образом? Это по меньшей мере бестактно.
– Насколько я понимаю ситуацию, Кларисса, тебе повезло, что ты наконец-то от него избавилась.
– Знаю. Но тогда я этого не поняла. Мне понадобилось какое-то время, чтобы все осознать. Женщины всегда бросались ему на шею, но я раньше думала, что никогда не стану одной из них. Как видишь, я ошибалась. Он красивый, богатый и всегда добивается своего. В тот день я ему сказала, что и ему когда-нибудь сделают так же больно, как он сделал мне. Но в душе я не желала ему зла. Несмотря ни на что, я желаю ему счастья. Правда-правда.
– Ты великодушна, Кларисса.
– Не всегда, но в случае с Эдвардом – пожалуй. Хотя теперь мне трудно встретиться с ним.
– Послушай, что я тебе скажу. – Виктория взяла Клариссу за руку и заглянула ей в глаза. – Твой самый большой грех состоял в том, что ты полюбила Эдварда, но этого не стоит стыдиться. Когда увидишь его в другой раз, не подавай виду, что стыдишься. Смотри ему прямо в глаза и держись так, словно ничего не случилось. Не давай повода думать, что ты к нему не остыла.
– Если бы это было так просто.