Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обмануть Властелина Льда
Шрифт:

Ну прекрасно. Я устало посмотрел на дверь, из-за которой явственно слышался шум от посетителей. Отдохнуть бы и хотелось, но интуиция подсказывала, что стоит выйти отсюда – и мне сядут прямо на голову. Слава Единому, гвардейцы никого не пускали в лабораторию, так что хоть тут можно было вздохнуть спокойно.

Алард только подкрепил мои опасения.

– Там топчутся генерал дель Ларди, посланники от леди Гвер дель Тарс и иинайские дипломаты. Всех остальных удалось развернуть, чтобы они пришли позже, когда ты будешь чувствовать себя лучше, а эти упорно продолжают толкаться. И все они не из тех, кого можно легко отослать прочь.

На самом деле посланников одной из невест можно было запросто отправить хоть к демонам, но я не стал сообщать об этом Аларду, который к моей женитьбе относился гораздо серьезнее меня самого. С другой стороны, и генерал дель Ларди явно пришел сюда не потому, что испугался за вероятное присутствие оборотней в наших войсках, а из-за дочери.

Подумав об этом, я нахмурился.

До сегодняшнего дня Лерия была самой вероятной претенденткой на победу в отборе. А вернее, единственной, кто этого заслуживал. Легкомысленная Кейли не подходила на роль герцогини, да ей тут и не нравилось. Гвер, напротив, не нравилась мне. Энжи имела бы шанс только в том случае, если бы прибыла под своим именем, а не под чужим.

Но именно Лерия сегодня увела процессию с правильной дороги куда-то в переулки. Я успел переговорить со стражей, пока шел к алхимической лаборатории. Они пытались остановить девушку, но ничего не вышло – Лерия высокомерно объявила, что живет в Гернборге всю жизнь, знает в нем каждый угол и уверена, что с ней тут ничего случиться не может.

В отношении нее это заявление, может, и было правдой. А вот в отношении меня...

Что это было – просчет со стороны юной, неопытной девушки или Лерия в сговоре с тем, кто хочет меня свергнуть? Жаль, на первом испытании вопрос об убийстве герцога я задал не ей, а Энжи.

Пора было пролить хотя бы каплю света на этот вопрос.

– Спасибо, Хайк. Постараюсь последовать твоему совету, но если не решить некоторые дела прямо сейчас, то шансы на быструю смену правителя тоже могут резко увеличиться.

Алард выпрямился.

– Пойду вперед.

Я благодарно кивнул, натянул рубашку и принялся застегивать камзол.

– И тебе спасибо. Сейчас догоню.

Глава 22

Ну, хотя бы с посланниками от леди Гвер удалось разрешить дело быстро. Они пришли с извинениями – после происшествия на улицах девушке стало дурно и она решила отказаться от участия в отборе.

На их лицах я читал правду: внезапная болезнь здесь ни при чем. Бедняжка не думала, что ее жениха могут убить так быстро.

Мне же лучше, решил я по здравом размышлении. Гвер, несмотря на свою сочную, южную красоту, в любом случае не была фавориткой. Такую девушку приятно иметь в любовницах, но никак не в женах, и хорошо, что она сама сочинила благовидный предлог уехать, не дожидаясь моего отказа.

Не хотелось признаваться, что меня это все-таки задело. На ум даже пришло нелестное для Гвер сравнение с крысами, бегущими с корабля. Любит меня мой народ, ничего не скажешь…

Общение с генералом тоже принесло немного приятных минут.

Дель Ларди шагал по коридору рядом со мной. Было непривычно видеть этого высокого сухощавого человека неуверенным, мнущимся и не знающим, как начать разговор. Наверняка, касайся дело армии, генерал выложил бы все сразу и четко. Но провинилась его дочь, и ее проступок затрагивал материи, о которых во дворце старались даже не упоминать во избежание слухов и подозрений.

Я уже устал ждать, когда генерал наконец-то заговорит. Уже несколько минут он донимал меня малозначащими вопросами, которые можно было решить и позже, когда эта клятая рана на боку перестанет жечь, словно в нее ткнули факелом. А сзади еще шли иинайцы, которым тоже требовалось уделить время, прежде чем меня окончательно не покинут силы.

Пришлось мне слегка подтолкнуть дель Ларди.

– Генерал, вы ведь на самом деле не за этим ко мне пришли прямо сейчас?

Он отвел карие глаза – такие же глубокие, томные, как у его дочери. Но если юному девичьему личику эта выразительность только шла, то на лице генерала она казалась неуместной и создавала впечатление излишней мягкости, неподобающей человеку, который управляет армией. Не будь дель Ларди одним из моих самых верных сторонников, я бы задумался, на своем ли месте он находится. Однако солдаты его любили, а генерал ни разу не дал повода в себе засомневаться.

Я долго гадал, почему он сам не пожелал захватить трон, когда ослаб мой отец, но это так и осталось для меня загадкой. Единственное, что я заметил, так это то, что дель Ларди оставался довольно равнодушен к государственным делам – его больше интересовали изобретения военных инженеров: новые пушки, форты и все остальное.

А еще он когда-то сильно разругался с Рованом и теперь на дух его не выносил, что нас и объединяло сильнее прочего.

– Как всегда, вы зрите в корень, ваша светлость. Я хотел извиниться за поведение своей дочери. Лерия… – он замялся, подыскивая подходящие слова. – Она еще юна и не всегда понимает, где у дозволенного границы.

Энжи такого же нежного возраста, однако она не растерялась и не только ударила по убийце заклинанием одновременно со мной и Бреном, но и вызвала для меня лекаря. Сообщать об этом отцу Лерии я не стал. Незачем подстегивать соперничество между участницами.

Вспомнив о заклинании Энжи, я нахмурился. Говорила она, что умеет колдовать, или нет? За кучей забот это напрочь вылетело из головы. Надо будет вечером вызвать девушку к себе и обсудить это. Маги редки, и я должен знать, какой у нее дар.

Хотя бы для того, чтобы просто ее поблагодарить за помощь.

– Лерия слишком увлеклась испытанием и не заметила, что ушла с правильной дороги, – продолжал генерал, не замечая, что я едва слежу за его речью. – Клянусь, она не желала вам ничего плохого. Понимаю, как это могло выглядеть с вашей стороны, но уверяю вас: это обычная девичья неосмотрительность, а не свидетельство участия в каком-либо заговоре.

Он почти выплюнул это, словно его оскорбляла одна мысль о предательстве. Я остановился и доверительно положил ладонь ему на плечо.

Популярные книги

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII