Обманувшие себя
Шрифт:
Меган едва не умерла от смущения. Но не время и не место объяснять леди Макнайт, что она, Меган, практически не разговаривала с Дэном после возвращения из «Эджвуд-хауса». И что она едва ли является первой кандидаткой на то, чтобы рожать детей от сына леди Макнайт — того самого сына, который с некоторых пор не может находиться с ней в одной комнате!
— Церемония прошла великолепно, — сказала Меган, прошла дальше, наговорила Аманде и Адаму каких-то пустяков из тех, что мгновенно забываются, поцеловала обоих молодоженов в щеку, но высокая, темная фигура Дэна владела всеми ее чувствами,
И вот она уже оказалась перед ним. Сердце ее остановилось, когда она осознала, как он неотразим.
— Что тебе сказала мать? — вполголоса спросил он. Меган предпочла изобразить непонимание.
— Мы поговорили о том, как удачно прошла церемония.
— Ты отлично понимаешь, что я тебя не о том спрашиваю!
Меган твердо покачала головой.
— Дэн, пожалуйста, будь спокоен, иначе тебе будет трудно исполнять обязанности шафера!
Дэн не знал, чего ему хочется больше; встряхнуть ее или поцеловать. А может быть, и того и другого сразу. Но он только наклонился к уху Меган, и запах ее духов моментально свел его с ума.
— Меган, послушай меня. Нам нужно…
— Я с тобой совершенно согласна. Как здорово, что сегодня такой прекрасный день! — Она лучезарно улыбнулась и отклонила голову, чтобы не чувствовать его теплого, зовущего дыхания. — И вообще, свадьба на славу, правда?
И она прошла дальше, физически чувствуя, как два серых глаза прожигают ее спину.
Меган миновала холл и вышла к специально оборудованному шатру, где сновали официантки с бутылками шампанского. Дрожащей рукой она взяла бокал и одним глотком осушила его. Затем прислонилась к колонне и прикрыла глаза. Забавно, что в леди Макнайт совершенно не оказалось того снобизма, о котором распространялась Катрина. Можно сразу сказать, что старая дама излучает доброту. И Меган стало только тяжелее, когда мать Дэна охотно приняла ее в качестве будущей невесты сына.
У входа в шатер кто-то захлопал в ладоши, и все гости тут же зааплодировали: вошли молодые, а за ними — их близкие.
Все, что ей нужно — скрыться как можно скорее, пока она окончательно не отравилась чужим счастьем. Женщинам с мрачными лицами и слезами на глазах не место на свадебном пире. Она отставила пустой бокал на ближайший столик, взяла сумочку и на негнущихся ногах двинулась к выходу.
Дэн (на его плечах восседала маленькая подружка невесты) рыскал взглядом по толпе гостей, стараясь заметить Меган. Постепенно он все больше хмурился. Куда, черт возьми, она подевалась? Он осторожно опустил малышку на пол и отыскал ее мать. Вспомнив о своей резкости в церкви, он ласково улыбнулся.
— Вы случайно не видели даму в серебристом сером платье? — спросил он.
От его улыбки женщина мгновенно растаяла.
— Вы имеете в виду спутницу Джейка Хэддона?
Дэн скрипнул зубами.
— Именно.
— Минуту назад я видела, как она брала сумочку. И ушла.
— Ушла? — Дэн почувствовал мощный удар в солнечное сплетение. — Куда ушла?
— Я не спрашивала, — с легким удивлением ответила женщина, но увидела перед собой только спину Дэна,
Дэн блуждал как в лабиринте. Или как в ночном кошмаре. Куда бы он ни направлялся, всюду его останавливали друзья, которые хотели с ним поговорить, а он был способен только бормотать слова, которые и для него самого не имели смысла. Невозможно поддерживать разговор, ощущая оглушительный шум в голове и зловещее сердцебиение.
В саду его одурманенное состояние только усилилось. Там было много украшений, призванных радовать глаз, но ничто не радовало человека, устремленного к одной цели.
Еще никогда в жизни Дэн не был столь упорен в преследовании своей цели.
Гул в голове все усиливался, пока он тщетно обыскивал теннисный корт и огород, где ягоды ежевики казались синяками на остроконечных листьях.
В конце концов, Дэн оказался в розарии, и ему стало легче от пряного аромата. Именно там он отыскал ее; она сидела на деревянной скамейке в беседке, выстроенной в старинном стиле. Когда он ринулся к ней, топча цветы, она подняла голову. Ее лицо ничего не выражало.
Дэн огляделся.
— Где он?
— Кто?
— Кто? — Глаза Дэна потемнели. — А ты как думаешь — кто?
— Не знаю, потому и спрашиваю.
— Джейк, конечно!
Меган пожала плечами.
— Надо полагать, в шатре, в окружении не самых худеньких дам, в чьем обществе он пребывает большую часть дня.
Дэн постарался собраться с мыслями. Здравый смысл говорил ему, что ответ Меган мало похож на ответ женщины, без памяти влюбленной в актера. Но необходимо выяснить наверняка.
— У вас с Джейком амурные дела?
— Амурные? — Меган внимательно посмотрела на Дэна. — Дэн, что конкретно ты имеешь в виду?
— Ты отлично понимаешь, что я имею в виду!
— Нет, не понимаю! — зло бросила она. — Во всяком случае, надеюсь, что не понимаю! — Ответом на его смущенный взгляд был другой взгляд, исполненный ярости. — Под термином «амурные дела» ты подразумеваешь, что я занимаюсь сексом с Джейком. Вывод правильный?
— Меган…
— Ты что же, думаешь, что я успела перепрыгнуть из твоей постели в постель Джейка? Так?
— Нет, разумеется, я этого не думаю!
— И все-таки для тебя это вовсе не разумеется! — парировала она. — Именно такой смысл имел твой наглый, оскорбительный вопрос! И, между прочим… — она сделала глубокий, захлебывающийся вдох, — между прочим, если даже было бы и так, какое тебе дело?
— Такое, что я тебя люблю.
Слова, которых он не говорил ни одной женщине, вырвались у него сами собой, словно они — часть его. Пожалуй, подумал он, так оно и есть.
Меган отчаянно старалась, чтобы лицо не выдало того, что она испытала, когда в ее груди разыгралась смертельная битва между надеждой и неверием.
— Правда?
Глаза Дэна сузились; он понял, что бой еще не окончен.
— Да, это правда, — тихо сказал он. Она посмотрела на него.
— И это все?
Дэн почувствовал, что уголки его губ тронула улыбка.
— Тебе мало?
— Конечно, мало! — взорвалась Меган и заморгала, стараясь скрыть слезы. — Почему ты упорно игнорировал меня после «Эджвуда»?
И этот сердитый вопрос послужил лучшим ответом на все надежды и страхи Дэна, лучшим, чем любое страстное признание.