Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обнаженная красота
Шрифт:

— Нет. — Броди даже не взглянул на нее, полностью сосредоточившись на активном транспортном потоке.

— Мы едем на пляж?

— Ну хватит уже. Я все равно тебе не скажу.

— Точно, мы едем на пляж. Иначе бы ты сказал «нет». Мы едем во Флориду?

Броди ничего не ответил, только сбавил скорость и плавно повернул в аэропорт. Миновав основной терминал, они подъехали к ангару с вывеской «Частные самолеты».

Теперь Сэм наконец поняла, как они будут путешествовать. До сих пор она старалась продумать, как может выглядеть безопасное путешествие

для Броди, и пришла к выводу, что, скорее всего, весь путь они преодолеют на машине. Она даже и предположить не могла, что они воспользуются частным самолетом.

Остановившись у ворот, Броди посигналил — два коротких, один длинный. Спустя секунду ворота поднялись вверх, и их взору предстал блестящий белый самолет. Заехав в ангар, Броди запарковал машину в самом дальнем углу и, выключив двигатель, оставил ключи в зажигании.

— Пойдем, — сказал он с хитрой улыбкой, с удовольствием наблюдая за ее муками.

Они вышли из машины, и Броди открыл багажник, но не стал вытаскивать чемоданы. Вместо этого он взял Сэм за руку и повел по направлению к самолету. Вокруг не было ни души.

— Здесь разве нет служащих?

— Они появятся, как только мы сядем в самолет.

Они поднялись по трапу и вошли в салон. Дверь кабины пилота уже была закрыта. Салон поражал роскошью. Шикарный ковер, кожаные кресла, расположенные друг напротив друга, между ними полированные столики, сделанные из красного дерева. В дальнюю стену был вмонтирован большой экран, а перед ним целый ряд удобных кресел. Здесь был и мини-бар, и диван, и обеденный стол, и даже огромная кровать в комнате за стеной с телевизором. На столике стояло ведерко со льдом, в котором их дожидалась бутылка шампанского.

— Ух ты, — проговорила Сэм. А она-то думала, что летать первым классом — это мечта.

Броди задвинул плотную штору, отделявшую их от носа самолета. Двигатель ожил, и кто-то вышел, чтобы закрыть дверь.

Сэм уселась в мягкое кресло и, поглядев в окно, увидела, что вокруг самолета суетятся люди. Броди сел рядом с ней, подавая бокал шампанского. Глоток чудесного напитка освежил ее. Да, это шампанское нельзя было сравнить с тем, которое она покупала в соседнем магазине на Новый год.

— Пора пристегиваться, — улыбнувшись, сказал Броди.

— Доброе утро, мистер Иден, — послышалось из динамиков. — Мы приветствуем вас и мисс Дэвис на борту нашего самолета. Я ваш капитан Луис Холмс, второй пилот Рене Лежен. Мы вторые в очереди на взлет, и наш полет будет длиться около четырех часов по абсолютно безоблачному небу. Как вы и заказывали, вас ожидает поздний завтрак. Ремни можно будет отстегнуть, как только мы наберем необходимую высоту и погаснут соответствующие надписи. Если мы чем-нибудь можем быть вам полезны, пожалуйста, сообщите нам. Приятного полета.

— Ты так обычно путешествуешь?

— Если собираюсь далеко, то да. У меня постоянный договор с этой компанией, и они уже привыкли к моим требованиям.

— А когда последний раз ты летал на обычном самолете?

— С отцом в Огайо, когда мне было шестнадцать, — ответил Броди

после недолгого молчания.

— А что у вас в Огайо? Семья?

— Нет. Мы летали к доктору в ожоговый центр. В то время он был лучший в стране. Мы очень надеялись, он сможет мне помочь.

Сэм не проронила ни слова в надежде, что он будет рассказывать дальше, но когда стало понятно, что этого не произойдет, она спросила:

— И что случилось?

— Как видишь, ничего нельзя было сделать.

Сэм решила не развивать эту тему. Она взяла Броди за руку. В этот момент двигатели заработали на полную мощность и самолет пошел на взлет. Спустя несколько минут из окон был виден только океан.

— Это чудесно.

— Я рад, что ты так думаешь. Но ты еще пока ничего не видела.

Сэм улыбнулась и вжалась в уютное мягкое кресло, думая, что сейчас можно бы было и вздремнуть. Когда самолет вышел на нужную высоту и ограничительные надписи погасли, Сэм уже опустошила свой бокал и была уверена, что в жизнь просто не может быть лучше.

— Ты меня избалуешь всей этой роскошью. Частные самолеты, ужины из десяти блюд. Что я буду делать, когда мне опять придется лететь экономом и есть фастфуд?

— Печально, но тебе придется страдать, как и остальным девяносто девяти процентам населения. Ты голодна? Пойдем посмотрим, что у нас на завтрак.

Сэм последовала за ним в обеденную зону. На мини-баре стояло блюдо со всевозможными видами хлеба и выпечки. В холодильнике — сыры, тонко нарезанные мясные деликатесы и фрукты, канапе с икрой и сметаной и целое блюдо свежих суши. В самом низу стояли два кувшина: один — с темно-красной сангрией, а другой — с холодным клубнично-мятным супом. Еды бы здесь хватило на несколько дней.

— Надеюсь, ты не успела позавтракать, — сказал Броди, вытаскивая блюда из холодильника.

— Видимо, я буду есть, пока не лопну, а потом перемещусь на кровать за стеной. — Сэм подхватила поднос с выпечкой и направилась за ним к столу.

— Замечательный план, — сказал Броди, протягивая ей клубничку.

Спустя несколько часов они приземлились на небольшом острове Кулебра, Пуэрто-Рико. Около трапа самолета их ждал лимузин, но водитель не вышел, чтобы поприветствовать их. Броди сам открыл дверцу перед Сэм, и после того, как она уселась, устроился рядом с ней. Перегородка между водителем и салоном была наглухо закрыта, а через затонированное стекло Сэм увидела, как водитель забрал их вещи из самолета и уложил в багажник.

— Так мы будем в Пуэрто-Рико?

— Не-а. — Броди очень нравилось играть с ней в эту игру.

— А куда же мы едем?

— К пристани.

— Мы поплывем на катере?

Броди посмотрел на нее. После их кувырканий в дальней комнате самолета, щеки Сэм все еще были розовые, а волосы немного взъерошены. Каждый раз, летая в этом самолете, он предавался мечтам о том, как еще кроме сна можно использовать эту шикарную кровать. И вот наконец мечты осуществились.

— Тебе не очень нравятся подобные сюрпризы?

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III