Обновленная любовь
Шрифт:
Ребенок был единственным, кто дарил ей счастье в годы, наполненные тяжким трудом. Усталость проходила, когда он поднимал к ней сияющее личико, или забавно повторял слова, услышанные по телевизору, или тихо засыпал у нее на коленях. Майкл оказался настоящим наследством, доставшимся ей от брака.
– Эй, проснитесь! Таймер просто надрывается. Кэтрин вздрогнула и ударилась плечом об угол кухонной полочки, хотя голос Таннера был мягким как медовый воск.
– О чем это вы так задумались?
Кэтрин, не успев сообразить,
– О вас.
– Правда? Что ж, польщен, крайне польщен.
– Ну, я имела в виду.., о вас как о президенте клуба и о праздничном вечере завтра, - поспешила уточнить Кэтрин, смущенно поправляя на себе свитер.
– У-у, имеется в виду, что я представляю интерес лишь как официальное лицо. Уж лучше бы вы соврали.
– Извините.
Он вошел в кухню и выключил таймер.
– Я дал Майку стремянку и обещал помочь ему повесить гирлянды, если он вместе со мной покопается в моторе моего снегоката.
– Снегоката? Боже, какой вы у нас разносторонний! Бассейн, мотоцикл, машина, а теперь еще и это!
– Должен же мужчина как-то развлекаться зимой! Прежде чем она нашлась с ответом, он ловко надел толстую рукавичку и открыл духовку.
– Нельзя допустить, чтобы то, что так восхитительно пахнет, сгорело.
Не успела она и глазом моргнуть, как он уже вытащил из духовки противень и поставил его на плиту. Стащив с руки перчатку, потрогал бисквиты пальцем.
– Осторожно! Вы же обожжетесь! Он лукаво усмехнулся.
– Не стоит и предупреждать. Всякий раз, направляясь в этот дом, я уверен, что когда-нибудь непременно запылаю.
– Это несправедливо. Я просто слегка погорячилась из-за вашей охоты...
Он поднял руки вверх.
– Все-все, сдаюсь. Уже давно все забыто. Хм... Майкл недаром хвалил ваши кулинарные способности.
– Он имеет привычку преувеличивать.
– Сомневаюсь.
– Таннер снова лукаво улыбнулся, забавно искривленный зуб придал улыбке неотразимое очарование.
– Ладно уж, сознайтесь, что не хотите, чтобы о ваших талантах пронюхали наши кумушки из клуба.
– Ну вот, звучит так, будто я ловчу, чтобы не перегрузить себя.
Он обвел ее взглядом, остановившись на свитере. Зеленый шарфик вышитого медведя чарующе повторял изгиб ее груди. У Таннера мелькнула шаловливая мысль стряхнуть со свитера сахарную пудру. Интересно, как бы она отреагировала?
Взяв один из испеченных бисквитов, он внимательно осмотрел его, потом посмотрел ей в глаза и сказал:
– Вы умеете обворожить мужчину.
– Тут мне далеко до вас. Это вы у нас дока по части женщин.
Он явно удивился, и Кэтрин, чтобы чем-то занять себя, взяла в руки лопаточку и принялась снимать бисквиты с противня. Говорят же, праздные руки дьявольские мысли. Ну зачем она брякнула такое?
– Во всяком случае, так мне заявила Бетти Ките.
– Кэтрин взмахнула лопаточкой, словно оружием.
– Она уже устала оборонять вас от разведенных красоток.
Он весело хихикнул.
– Бетти, как и Майкл, имеет привычку слегка все преувеличивать.
Кэтрин решила, что следует сменить тему.
– Нам не хватало вас в День благодарения. Майкл скучал без Молли, а я зря испекла лишний тыквенный пирог. Вы уезжали охотиться?
Кэтрин задала вопрос неспроста. Таким образом она постоянно напоминала ему и себе о различии их характеров. Четыре свободных дня праздника показались ей бесконечными: она не привыкла сидеть без дела. Вот она и заглядывала без конца во двор Таннера, гадая, где он и что в данный момент делает.
Он возвратился поздно ночью в воскресенье. Из спальни она услышала шум его автомобиля и не удержалась - раздвинула слегка шторы. Он как раз вытаскивал из машины огромный чемодан.
Это удивило ее. С таким багажом ездят в отпуск, когда есть две-три свободные недели, набивая чемодан различными сувенирами для родных и друзей. Но определенно такую громадину не берут с собой в охотничью избушку.
К тому же на нем были не привычные джинсы и свитер или клетчатая фланелевая рубашка, а костюм. Он поставил машину в гараж, ни разу не взглянув в сторону их дома. Когда он исчез за дверью, Кэтрин опустила шторы и легла в постель. Хорошо, что он дома, жив-здоров, ничего с ним не приключилось на этой проклятой охоте. Зря она так волновалась. Когда он только успел приобрести такое значение в ее жизни? Вряд ли это просто тревога за непутевого соседа.
– Избушка показалась мне слишком ненадежным местом в такую погоду. Так что я отправился в круиз.
– В круиз? На День благодарения?
– На самом деле это был повод удрать подальше из этих мест. Стены начали давить на меня. Знаете, как это бывает?
– Он взял еще один бисквит с подноса.
– Наша семья всегда собирается в этот день у Барбары, а мне не хотелось и в этом году терпеть адовы муки.
– Да, видимо, вы не созданы для праздников. Он пожал плечами.
– Да нет, сама концепция мне по душе. Особенно все эти рекламные ролики, которые крутят весь декабрь, где бабушка получает наконец свой долгожданный холодильник, а тетушка Эм открывает поздравительную открытку, о какой мечтала всю жизнь.
Кэтрин грустно улыбнулась. Что уж тут говорить, оба они пережили определенные потери, и как ни крути, любой праздник будет с горчинкой.
– В жизни, к сожалению, все не так.
– Во всяком случае, у меня точно не так. Вот я и решил, что просто пропущу этот день, будто его и нет в календаре. Но на Рождество твердо решил остаться.
– Вот и отлично!
– Она порывисто погладила его по руке, и цепочка ее часов тут же зацепилась за его манжету.
Он поднял руку, а вместе с ней и ее запястье.