Оболганная победа Сталина. Штурм Линии Маннергейма
Шрифт:
Утром 8 декабря командование 8-й Армии и 1-го армейского корпуса приказало 139-й дивизии немедленно перейти в решительное наступление, разбить финские части в районе Толва-ярви и выйти в район Корписелькя. Командующий 139-й дивизией комбриг Беляев попросил перенести наступление хотя бы на сутки позднее, чтобы успеть подтянуть артиллерию и наладить снабжение. Командование армии и корпуса ответило ему отказом. В результате утром 8 декабря части 139-й дивизии пошли в наступление без артиллерийской подготовки. Советская атака столь ошеломила только что прибывших на фронт солдат 1-го батальона 16-го
«… Боевые подразделения батальона прибыли в деревню Тол-ваярви в 4 часа утра и немедленно получили приказ занять оборонительные позиции на грядах. 07.30. Пришло донесение, что противник продвигается на деревню Толва-ярви через остров Котисаари. 1-я и 3-я роты получили приказ нанести по нему фланговый удар через озеро на остров, где противника они не обнаружили. Наши минометы по ошибке открыли по ним огонь, двое было ранено. После этого по ним же открыли огонь наши ручные пулеметы, пять раненых. 10.30. Артналет на позиции 2-й роты. В течение дня — редкая перестрелка. 15.00. Противник выдвигается на остров Котисаари силой до двух рот.
16.00. Противник открыл минометный и пулеметный огонь по позициям батальона…(неразборчиво). Одновременно атака по льду озера на Котисаари, где находится один взвод 1-й роты.
16.00. В подразделениях стали появляться симптомы паники. В 1-ю роту откуда-то прибыл приказ о том, что справа противник обошел, а слева 2-я рота разбита. В связи с этим был отдан приказ на отход с занимаемых позиций. Отход превратился в бегство, хотя противник наступал на гряды небольшой группой при поддержке огня автоматов. Управлять подразделениями было тяжело. Солдаты побросали рюкзаки и лыжи. Выла сделана попытка собрать ударную роту из солдат второй роты в тылу, но это не удалось. Отход продолжился. На грядах осталось всего около 30 солдат, которые медленно отходили и только в районе 22.00 оставили свои позиции. На помощь им пришел 1-й взвод из 3-го батальона. В деревне Толва- ярви на дороге собралось около 180 солдат батальона, которым было приказано маршем выступить в деревню Коккари, упокоиться, отдохнуть и привести себя в порядок…»
По мнению штаба 364-го стрелкового полка, наступление 8 декабря было подготовлено слабо — артиллерия дивизии была еще на подходе. На прямую наводку были поставлены орудия 76-мм и 45-мм. Дело было решено решительным штурмом финских позиций стрелковыми частями:
«…Это была захватывающая картина героизма воинов РККА. Это было похоже на штурм Кронштадта в 1921 году. Многие из них, вскрикнув, падали замертво, или, получив ранение, тихонько отползали назад… Противник не выдержал натиска».
По воспоминаниям финских участников боев, паника началась оттого, что в батальоне молниеносно распространился слух об окружении. Фенрик Йоуко Луосто, командир 3-го взвода 1-й роты 16-го пехотного полка, так описал события этого вечера:
«…Я думал, что наши на гряде спокойно сдержат противника — выгодная оборонительная позиция, две роты, усиленные двумя пулеметными взводами… На гряде было тихо, и я подумал, что, наверное, противник больше не лез. Со связным я вышел на дорогу. На ней не было ни души. Внезапно от развилки на Хирвасваара появился бегущий солдат, который звал меня по имени. Я узнал голос связного роты.
— Я здесь. Куда здесь все попрятались?
— Там, — связной махнул рукой туда, откуда прибежал. — Приказ командира роты: третий взвод немедленно оставляет позиции и отходит по дороге в тыл. Все остальные уже ушли. Нас вроде обошли с тыла.
— Какого черта? Куда все подевались? Тысяча чертей! Обошли? Что за хрень. И куда нам теперь?
Но связной уже далеко убежал обратно в тыл. Я проклинал все на свете. Наверняка противник в темноте сумел пробраться с острова Котисаари в деревню Толва-ярви и застал там наших врасплох. Только так нас могли окружить».
Командир батальона, капитан Херранен, и его штаб поверили слухам и считали себя окруженными. Как и фенрик Луосто, они посчитали, что деревня Толва-ярви уже занята противником, и выходить на соединение с основными силами полка им нужно в районе деревни Коккари (около 8 километров восточнее деревни Толва-ярви). Марш предстоило совершить в морозную ночь с 8 на 9 декабря, в кромешной тьме, по девственной карельской тайге. Этот марш получил в финской военной истории название «Ночной забег до деревни Коккари». По воспоминаниям фенрика Луосто, ночной переход был экстремальным даже для финнов:
«…и опять мы пошли вперед. Мы брели и брели по снегу. Первый протаптывал тропинку. Мы шли километр за километром, шедшего в голове колонны часто меняли, привалы стали все более частыми. Уставшая шеренга солдат прошагала мимо меня. Вот прошел последний. Я встал из сугроба и пошел за ними. Через несколько шагов я заметил, что наш командир батальона все еще сидел на снегу. У него был короткий полушубок, так что он особо не мерз. Это было опасно — мне показалось, что он уже засыпал в сугробе. Я остановился и спросил:
— Господин капитан, вам помочь встать?
— Спасибо, не надо! Сейчас сам встану. Меня просто ревматизм замучил.
Он с трудом поднялся. Я видел, что мороз и усталость ему тоже не пошли на пользу. Но и мои ноги уже не хотели идти. Глаза закрывались сами. Я засыпал на каждом привале.
— Дом! — воскликнул кто-то.
— Где? — спросили все.
Мираж. Пошли дальше, всех клонило в сон, усталость наваливалась снова и снова. Я проснулся оттого, что стукнулся головой о спину впереди идущего. Я спал на ходу! Причем крепким сном и даже видел сон.
Механически переставляя ноги, я видел сон, что я лежу на диване дома, а жена приносит мне чашку кофе и стопку бутербродов с лососем. Иногда я просыпался, но сновидения одно за другим проходили передо мной. Наверное, во сне я проходил более сотни метров. Остальные солдаты потом рассказывали, что с ними было то же самое.
Внезапно я увидел дым, стелющийся между деревьев. Он шел из печной трубы дома. У большой ели стоял маленький домик.
— Вон, смотрите, наконец дом! Ничего. Опять мираж…»