Обольщение
Шрифт:
Она сделала несколько шагов по тропинке, остановилась и оглянулась:
– Скоро стемнеет. Ты идешь?
Только через несколько секунд до него дошло, что она имела в виду. Но когда он понял, что Изадора хотела вернуться в руины вместо дома в Арголее, то посмотрел на обвал. Фактически они сейчас стояли на святой земле, которую оба искали.
Ему надо доставить ее домой, это даже не обсуждается, однако…
Иза явно этого не хотела, да и он сам был не готов. Теперь, когда они столкнулись с реальностью, ему нужно больше времени. Еще хотя бы одна
Деметрий посмотрел на принцессу и понял, что сделанный выбор изменит всю его жизнь. Как только он добровольно отдаст себя ей, то не сможет снова притвориться, что ему плевать. Хранитель также понимал, что, из-за того, кто он и что он, сделав этот выбор, он пожертвует всем своим будущим в рядах аргонавтов.
Он поднялся, подошел и остановился совсем рядом с Изадорой, которая вытянула шею и посмотрела ему в лицо.
– Готов?
Деметрий подхватил ее на руки и насладился вскриком радости, сорвавшимся с ее губ.
– Да, да, наконец я готов, – ответил он, идя по тропинке с Изой на руках.
***
Теплое солнышко, жар тела Деметрия и легкое покачивание по дороге обратно в руины – все вместе сморило Изадору. Она не знала, сколько проспала, но, очнувшись, поняла, что лежит на самодельной постели в Зале героев. Еще не до конца проснувшись, она потерла глаза, а потом ахнула, увидев сотни мерцающих свечей по всей комнате.
Ее сердце сначала замерло, затем забилось быстрее, постепенно ускоряя темп. Каменный стол в центре был покрыт одеялами, сложенными пополам и свисающими с боков. С одной стороны стояла еда: фрукты, ягоды разных форм и размеров, а также рыба, а с другой – свечи.
Изадора услышала шаги справа и заметила Деметрия у подножия лестницы с двумя пластиковыми ведрами в каждой руке.
Он обрадовался, увидев ее, и Изадора почувствовала тепло внутри.
– Ты проснулась.
Она улыбнулась, даже не пытаясь сдерживаться.
– Должно быть, услышала, как ты спускаешься. – Она обвела рукой комнату. – А что все это значит?
– А, это... – Воин посмотрел в центр комнаты и, кажется, немного покраснел. – Трюк. – Деметрий поставил ведра у стола и провел рукой через ближайшие три свечи. Изображение замерцало и погасло, а потом снова обрело форму. Деметрий пожал плечами: – Оптическая иллюзия.
С восторгом Изадора поднялась, чувствуя себя слабее, чем хотелось бы, и подошла к нему, проводя рукой в том же месте, что и он. Свечи снова замерцали, а потом картинка встала на место.
– Ты умеешь накладывать иллюзии? Ух ты! Меня научишь?
Деметрий ухмыльнулся так же легко, как накануне на пляже. Его лицо из угрожающего стало прекрасным в мгновение ока.
– Салонные трюки – один из моих многих талантов. Не умею накладывать приличное защитное заклинание, но в свечах я знаток.
Деметрий хотел взять фрукт, но Иза его остановила, подождала, пока он посмотрит ей в глаза и сказала:
– Мне кажется, у тебя множество талантов. И знаю, что без них меня бы тут не было.
Нежность мелькнула в его глазах. Изадоре хотелось удержать это мгновение навсегда. Но он не приблизился к ней, и на сей раз она не собиралась делать первый шаг. Деметрий принес ее сюда, вместо того чтобы отправиться вместе домой в Арголею. По крайней мере сегодня она наберется терпения и посмотрит, к чему это все приведет.
Хранитель кашлянул и снова потянулся за едой:
– Тебе надо поесть.
Он поставил перед ней пластиковую тарелку с фруктами и рыбой. Она попыталась не показать своего отвращения, но, видимо, не вышло, потому что Деметрий усмехнулся.
– Дома сможешь есть все, что захочешь. Держи. – Он обхватил ее руками за талию и легко посалил на стол. Тепло под его ладонями поднялось к груди. Но слишком поспешно он ее отпустил, поставил тарелку на колени и отошел, прежде чем она успела его остановить.
– Что ты попросишь поваров приготовить, когда вернешься?
– Вкусную сочную отбивную. – Иза откусила кусочек яблока и стала жевать, представляя антрекот. – С гарниром из приправленного чесноком пюре и спаржи. А на десерт шоколадный торт. – Изадора посмотрела на Деметрия: – А что закажешь ты?
Его ухмылка пропала. Одной рукой он оперся на стол и посмотрел на свою еду:
– Не знаю.
Странное предчувствие чего-то неприятного прошло по ее груди. О чем Деметрий не договаривает?
Он проглотил пару кусочков, а заметив, что Изадора почти не ест, отставил ее тарелку. Похоже, что у них обоих нет особого аппетита. Она следила, как он обошел стол.
– Ложись.
Изадора взглянула на одеяла под собой:
– Зачем?
Деметрий поднял ведра, которые ранее принес с собой, и пояснил:
– Я решил, что ты захочешь вымыть голову. Слишком поздно спускаться к реке, но, если хочешь помыться, я нагрел наверху немного воды.
У нее сердце екнуло в груди. Свечи отбрасывали мерцающий свет на его голую грудь и изгибы мускулистого тела. На Деметрии были все те же сидящие на бедрах черные штаны, поношенные по краям, порванные на коленях, но он смыл пот и пыль. Похоже, что окунулся в реку, пока она спала, а ей принес воды.
По груди, животу и бедрам побежали мурашки. Изадора кивнула и сглотнула, едва сдерживая поток чувств.
– Я… конечно. Спасибо.
– Тогда ложись и подберись к краю стола.
Иза послушалась и поняла, что он постелил одеяла, чтобы ей было не так жестко лежать. Когда ее ноги свесились с одной стороны стола, а голова – с другой, то принцесса увидела, как Деметрий пристально смотрит на нее с непонятным выражением лица.
– Закрой глаза.
Теплая вода полилась на грязные волосы, стекая на каменный пол у его ног. Изадора закрыла глаза, пока он намочил каждую прядку, а потом расслабилась, когда он нежно начал намыливать ее волосы.