Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обольстительная леди
Шрифт:

— Оставь Дафну в покое! — толкнув лорда, воскликнул Лоринг.

— Эйсер! — одернула его Дафна, покраснев от удовольствия при мысли о том, что из-за нее готовы подраться двое молодых людей.

Рэкфорд остановился и выпустил партнершу из своих объятий. Все присутствующие из осторожности отступили от них на несколько шагов. До слуха Рэкфорда долетали тихие восклицания и перешептывания гостей. Все затаив дыхание ждали, что сейчас произойдет скандал.

— Ты меня слышал? — продолжал Эйсер. — Мне наплевать на твой титул. Ты невежда

и варвар и не смеешь приближаться к этой девушке!

Когда Эйсер снова толкнул Рэкфорда, терпение последнего лопнуло. Он ударил его в челюсть с такой силой, что Эйсер отлетел на несколько шагов и столкнулся с герцогом Веллингтоном, стоявшим неподалеку.

Дафна испуганно взвизгнула.

— Зачем вы ударили Эйсера! — возмущенно воскликнула она.

— Пусть радуется, что я не убил его, хотя мне следовало расправиться с этим бездельником, постоянно задевавшим и оскорблявшим меня все это время.

— В таком случае убей меня! — с вызовом сказал Эйсер, которому удалось сохранить равновесие и устоять на ногах. Из уголка его рта текла тонкая струйка крови. — Лучше умереть, чем видеть, как Дафна пойдет под венец с таким подлецом, как ты!

— Ну что ж, тогда держись!

Рэкфорд набросился на своего обидчика. Его не могли остановить даже предостерегающие крики победителя сражения при Ватерлоо. Роскошный бальный зал огласился визгом дам и взволнованными голосами мужчин. Рэкфорд размахнулся, чтобы еще раз ударить Эйсера, но тут на его руку легла чья-то нежная ладонь.

— Билли, не надо, — услышал он рядом голос Джесинды.

Обернувшись, он увидел ее рассерженное лицо. Карие глаза девушки пылали гневом. Из-за шума в ушах он не разобрал слов, которые она произнесла, но ее взгляд потряс его. Рэкфорд медленно опустил уже занесенную для удара руку.

— Прекратите, Рэкфорд, — твердым голосом сказала она. — Послушайте меня. Этот человек не стоит того, чтобы вы поднимали скандал. Он просто ревнует…

— Ревнует?! — сердито воскликнул Рэкфорд и вырвал свою руку. Ярость душила его, в эту минуту он не владел собой. — Да, он ревнует! — в запале продолжал Рэкфорд. — А я даже приревновать не могу! Черт возьми, я устал от этой игры!

— От какой игры? — бледнея, спросила Джесинда.

— От игры, целью которой является держать Рэкфорда в узде! — не помня себя от ярости, кричал он. — Вы пытаетесь вить из меня веревки, зная, что я обожаю вас! Но так не может продолжаться вечно! Скоро моему терпению придет конец!

Джесинда на мгновение оцепенела.

— Вы забываетесь, лорд Рэкфорд! — наконец громко произнесла она побелевшими губами.

Рэкфорд внезапно опомнился. Тяжело дыша, он обвел мрачным взглядом зал. На них смотрели десятки любопытных и испуганных глаз. Надменные аристократы были потрясены его поведением. У Рэкфорда защемило сердце. Как он мог так забыться? Ведь он находился не в бандитском логове и даже не в Корнуолле.

Дафна бросилась к Эйсеру, лицо которого было залито

кровью.

Рэкфорд горько рассмеялся. Он ловил на себе взгляды, исполненные презрения и страха. На него смотрели как на бешеную собаку.

— Простите, миледи, — промолвил лорд, заставив себя взглянуть в глаза Джесинды. — Вы старались переделать меня, но существуют звери, которых лучше оставить в джунглях — в привычной для них среде обитания. Я отношусь к породе таких зверей. Еще раз прошу простить меня.

Рэкфорд отвесил Джесинде поклон, повернулся и с гордо поднятой головой направился к выходу. Гости в ужасе расступались перед ним.

Он сгорал от стыда, но скрывал свои чувства под маской холодной злобы. Он ухаживал за Джесиндой, любил ее всем сердцем и вот под влиянием минутной слабости, в порыве ярости, лишился всякой надежды на счастье. Все его усилия завоевать сердце Джесинды пошли прахом. Он оказался таким же несдержанным, как его отец. Гнев ослепил его.

Тупой, слабый, никчемный, твердил он, ругая себя. Выйдя на улицу, Рэкфорд остановился на мостовой, поджидая свойэкипаж. Дрожащими от пережитого волнения руками поднес горящую спичку к сигаре, чтобы раскурить ее. Как он мог потерять контроль над собой? И где?! На великосветском балу!

Теперь Джесинда не захочет даже видеть его. Нет, она никогда не простит ему, что он устроил подобную сцену на глазах у всех. Она как-то сказала Рэкфорду, что никогда не опустится до скандала, потому что не хочет доставлять своим недоброжелателям такое удовольствие. И вот Рэкфорд втянул ее в скандал.

Он тряхнул головой. Ему надо забыть о Джесинде. Сегодня ночью он выместит свою злобу на «шакалах». Рэкфорд решил расправиться с О'Деллом или умереть. Смерть не пугала его.

Сев на козлы своего легкого двухколесного экипажа, Рэкфорд затянулся сигарой и взял вожжи из рук кучера.

Джесинда проводила Рэкфорда растерянным взглядом. Неужели все эти люди, окружавшие ее в бальном зале, слышали, как он отчитывал ее? И конечно, они не могли не обратить внимания на то, что она называла его «Билли». Это обращение выдало ее с головой, оно свидетельствовало о степени их близости. Это был настоящий скандал. Однако ее прежде всего беспокоила не реакция великосветского общества, а те слова, которые Рэкфорд бросил ей в лицо. О какой игре он говорил? Почему он обвинил ее в том, что она пытается держать его в узде?

Джесинда бросила взгляд на бледную Дафну. Она успокаивала Эйсера Лоринга. Эйсер начал что-то горячо говорить, и Дафна долго слушала его с изумлением. Затем рыжеволосая красавица достала свой кружевной носовой платочек и вытерла кровь, текущую из разбитой губы Лоринга.

Эта сцена навела Джесинду на грустные мысли. «Что я делаю? Почему я позволила Рэкфорду уйти? — в отчаянии думала она. — Я люблю его, и он любит меня!»

Внезапно кто-то тронул ее за руку.

Обернувшись, девушка увидела лорда Драммонда.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый