Оборотень по особым поручениям
Шрифт:
Я покосился на Эстер. Девушка пошла красными пятнами и стиснула зубы.
– Обидеть автора может каждый, – только и сказала она, после чего замкнулась в гордом молчании.
– А книжку эту ты мне все-таки принеси, – напомнил Бейнс-старший.
– Конечно, папа…
Некоторое время все сосредоточенно жевали. Я смотрел на Майю и понимал, что этого задания могу и не пережить. Старый я уже для таких потрясений, а тут еще толпа неучтенных родственников на мою голову…
– Бэйби, как насчет поиграть
– О! Пойдем! – обрадовалась она. – Один на один или парами?
– Парами, – решил он, – Лили, Тоби, вы как на это смотрите?
– Нет, спасибо, – ответил Бейнс-младший.
– Я пойду! – пискнула мисс Уайт. – Только переоденусь!
– Давайте я составлю вам компанию, – предложил Эндрю. – Я, правда, неуклюжий…
– Ясно, в паре с Лили вас ставить нельзя, – засмеялся Дэйв. – Давайте, девушки, разомнемся немного – и снова на поиски сокровищ!
Они улетучились, а я тяжело вздохнул и даже не поднял головы, когда мисс Тагор ушла к себе. Горничная звякала посудой, мистер Бейнс протопал к себе, полежать немного, как он сказал, а то эта молодежь кого угодно доведет до ручки!
Через приоткрытое окно столовой скоро раздались азартные выкрики Дэйва и Бэйби: они играли в теннис пусть неумело, зато с полной отдачей.
Пробормотав невнятные извинения, я поспешил уйти, воровато огляделся и проскользнул в первую попавшуюся комнату…
Наблюдать за этой компанией куда удобнее во втором облике, да и искать тоже. Сложно ведь объяснить, зачем добропорядочному поверенному рыскать по дому!
Несколько минут спустя я вернулся уже другим и улегся у окна.
Эстер по-прежнему сидела за столом, уставившись невидящими глазами на стену, потом встала, нервно прошлась туда-сюда, кажется, даже всхлипнула… И тут вошла вторая горничная.
– Почта, мисс, – невозмутимо сказала та в ответ на вопросительный взгляд мисс Бейнс.
– Оставьте на столике, – кивнула Эстер.
С моего места мне видно было, что взгляд ее приковывает большой пухлый конверт, адресованный… Да, мистеру Маккинби в Эбервиль-хаус. Только, кажется, ее внимание привлек адрес отправителя, а не получателя.
Эстер протянула руку, отдернула, снова протянула и взяла конверт. Вскрыть его было проще простого, и хорошо, что мисс Бейнс шевелила губами, пока читала письмо, не то бы я ничего не понял.
– Уважаемый мистер Маккинби, – прочитала она, – ваша последняя рецензия на роман «Глубины желаний» имела поистине оглушительный общественный резонанс. Мы пересылаем вам письма читателей, как вы и просили, постарайтесь ответить хотя бы на часть из них. Ждем вашего возвращения… Ах ты!..
Я насторожился: снаружи раздавался какой-то шум. Кажется, игроки потеряли мяч и теперь искали его по давно не знавшим ухода декоративным кустам.
– Ух ты! – расслышал я голос Дэйва. – Глядите, это что, склеп?
– Откуда он тут? Ты сам сказал, что твоего дядю похоронили возле церкви, – ответила Бэйби. – Давай откроем!
– Сейчас… Вот черт, такой замок и ломом не своротить! Пошли к экономке.
К тому моменту, как они ворвались в дом, я успел выбраться из столовой.
– Миссис Донован! Миссис Донован! – горланили они на разные голоса. – Да куда вы подевались?
– Что вам угодно, молодые люди? – поинтересовалась та, возникнув словно из ниоткуда.
– Ключи от склепа есть? – выпалила Бэйби. – Ну там, в саду! У нас мяч улетел, полезли в кусты, и Дэйв нашел эту штуку, только там замок висит…
– А, вы о гараже… – вздохнула экономка и чем-то зазвенела. – Прошу. Только ключ верните!
Заслышав голоса, из столовой выскочила Эстер, потрясая пачкой бумаг, и ринулась прямиком к опешившему Дэйву.
Я нырнул за подставку для зонтов и там затаился.
«Вот так так! – подумал я. – Кажется, тихая серая мышка сейчас загрызет кота!»
– Ах ты мерзавец! – она ткнула его пальцем в грудь. – Негодяй! Говоришь, недавно прочитал эту гнусную рецензию?! Лжец! Мерзкий червяк, лягушка, змея!..
Эстер замолчала, чтобы перевести дух, а Дэйв, усмехнувшись, аккуратно отвел ее руку.
– Кузина, чем я заслужил такие комплименты?
– А то ты не знаешь! – Эстер приподнялась на цыпочках, словно пытаясь таким манером казаться внушительнее. Ну, или собиралась вцепиться зубами ему в нос. – Ты сам написал этот… этот пасквиль! В пух и прах раскритиковал мою книгу!
– Твою? – молодой человек в показном удивлении приподнял бровь и ловко выхватил у нее бумаги. Ему хватило одного взгляда. – Хм. Так это ты – Диггори Кеннет?
Она залилась краской (отчего ее бледное лицо вдруг сделалось почти красивым) и вздернула голову:
– Да! А ты называешь себя Острословом! Самовлюбленный осел! И ты ничего, ничего не понимаешь в литературе! Критикан!
– Куда уж мне, – развел руками Дэйв и ухмыльнулся. – А тебя, кузиночка, разве не учили, что вскрывать чужие письма нехорошо?
Эстер отвела взгляд, кажется, мечтая провалиться сквозь землю. В своем вечном твидовом костюме она выглядела донельзя жалко и нелепо.
Зато на лисьем личике мисс Уайт читалось злорадное удовольствие. Еще немного, и она зааплодирует своему обожаемому Дэйву.
– Хватит уже! – вдруг рассердилась Бэйби и дернула Дэйва за руку. – Ты же хотел посмотреть, что в том склепе! Ну так пойдем.
– Пойдем, – согласился он и вдруг потрепал Эстер по щеке. – Учись принимать критику, кузина!