Чтение онлайн

на главную

Жанры

Оборотень среди нас
Шрифт:

— Рядом с деревней его негде посадить, самая ближайшая поляна в часе ходьбы от нее, здесь всюду деревья.

Сент-Сир закрыл глаза и представил, что он где-то далеко отсюда, неважно где.

Вскоре Дэйн сказал:

— Вот мы и на месте.

Детектив открыл глаза и увидел маленькую долину, на которую они въезжали. В долине горело около десятка костров, отбрасывавших дрожащие тени на цветные автомобили, прицепы и тенты. Везде огонь использовался в качестве топлива, он взметнулся выше, пламя лизнуло низкую серую крышу из растительности, разрушая иллюзию огромного потолка в нескольких милях над головой.

— Держу пари, Норья уже ждет нас, — сказал Дэйн.

Сент-Сир еще не видел его таким бодрым, мальчик улыбался, глаза его сверкали.

— Ты предупредил ее о нашем приходе? — спросил Сент-Сир.

— Нет. Но Норья точно узнала, что мы приедем. Она обладает определенными способностями…

Дарманцы не выглядели разумным видом, по крайней мере, внешне они отличались от людей. Они были человеческого роста и весили примерно столько же. Они ходили на двух ногах, имели по одному коленному суставу на конечность, У них было две руки и еще две руки для работы с инструментами. На каждой руке было по шесть пальцев, но это отклонение было почти незаметно и вряд ли вызвало пересуды. Они были темнокожие, но среди них встречались и люди. Все, кого Сент-Сир встретил, были темноволосые, хотя, наверное, можно было найти и пару блондинов. А глаза, казалось, должны быть либо серые, как листья Мертвых деревьев, либо янтарные, как отблески костра в кошачьих глазах. Их уши, лежащие на плоском черепе, похоже, почти не состояли из хрящей. Их носы были короткие и сплюснутые, а ноздри широкие. Вместо губ были темные рубцы в нижней трети лица, чуть ближе к подбородку, чем человеческие губы. Когда они говорили по-английски, как Сент-Сир и Дэйн, их слова звучали приглушенно из-за слишком тонких губ, плохо проговаривающих гласные. Их язык состоял из согласных, щелчков и свиста, которые показались Сент-Сиру даже сложнее, чем китайское наречие. Как только кибердетектив и Дэйн, пройдя между пестрыми палатками и грузовиками, направились к серебряному трейлеру Норьи, Дарманцы заулыбались и закивали, рассыпавшись в редких приветствиях, но при этом не ослабляя бдительности.

Теперь Сент-Сир разглядел, что их глаза больше чем у людей, с огромными тяжелыми веками. Они двигались с кошачьей грацией, проходя мимо, и, казалось, избегали людей.

Как только они подошли к серебряному трейлеру, его дверь открылась. Коренастый, несомненно, человеческой крови, мужчина спустился на три металлические ступеньки вниз и молча помахал им. Он носил окладистую бороду, странно смотревшуюся в век сбривания бород и усов, которая делала его в два раза свирепее, чем он был на самом деле.

— Кто это? — спросил Сент-Сир.

— Его зовут Саларди. Он пришел сюда с группой археологов, исследовавших древние руины. Когда они закончили работу, он решил остаться.

— Он состоятельный?

— Нет. Он живет с туземцами, ест посевы.

Саларди повернул за угол, и быстро зашагал по направлению к оранжевому с синим шатру.

— Он не выглядит довольным своей жизнью.

Дэйн ответил:

— На самом деле он хотел заниматься расследованием преступлений во Внутренней Галактике. Он присоединился к научной экспедиции, чтобы получить бесплатный проезд сюда, подальше от Основания Мирских законов, — он снова двинулся вперед, повернулся и поторопил:

— Идем. Норья ждет.

Запомни Саларди.

Обязательно.

Старый женский голос поприветствовал их из открытых дверей прежде, чем они начали подниматься по лестнице:

— Добро пожаловать, Дэйн. Пожалуйста, пригласите вашего друга детектива войти.

Обернувшись, Дэйн широко улыбнулся Сент-Сиру:

— Видите? У нее есть способности.

По металлической лестнице они поднялись в главную комнату прицепа, дверь за ними закрылась. Они стояли в освещенной свечами комнате, наполненной запахами ладана, витающими в тяжелом воздухе. Мебель, видимо, была ручной работы, каждая деталь была изготовлена из отдельного бруска. «Мертвое дерево?» — предположил Сент-Сир. В дальнем конце гостиной, сидя в самом большом кресле с одеялом, закрывающим ноги, их ждала Норья.

— Садитесь, — сказала она, указав на два кресла напротив.

Они сели.

Сент-Сиру было трудно определить возраст женщины, сидящей перед ним, он был уверен только, что она старая, бесконечно старая. Ее глаза утонули в темных морщинах, морщины покрывали ее щеки подобно ранам, делая рот почти незаметным. Ее темные волосы, давно уже поседевшие, нечесаными прядями падали на узкие плечи. Когда она улыбнулась Сент-Сиру, ее рот походил на рану, сделанную ножом.

— Норья, это…

Не отрывая взгляда от кибердетектива, она сказала:

— Бейкер Сент-Сир. Я знаю. Я видела эту встречу в видении, — У цыганки был надтреснутый голос, он звучал, как кусочек сминаемого желатина, но был достаточно громким и ясным, чтобы его можно было легко услышать.

— На что похожи ваши видения? — спросил Сент-Сир.

— Они приходят внезапно и всегда застают меня врасплох. Несколько минут я живу в будущем, а не в настоящем, — она расцепила свои шестипалые руки и устроила их на подлокотники кресла, будто приготовившись. — Но вы пришли сюда не чтобы спросить о моих видениях. Вас интересует ду-ага-клава.

— Да, — кивнул Сент-Сир.

— Пожалуйста, расскажите нам, — попросил Дэйн.

— Придвиньте стулья ближе, — сказала цыганка.

Они послушались.

— Положите свои руки на мои.

Сент-Сир накрыл своей ладонью ее левую руку, Дэйн — правую. Ее руки были теплые и сухие. Норья закрыла глаза.

— Что теперь? — спросил Сент-Сир.

— Сейчас я покажу вам волка, — прошуршал ее голос.

Свет коварно потускнел. Детектив огляделся, хотя свечи никто не трогал, они давали меньше света, чем мгновение назад. Свечение приобрело серо-зеленый оттенок, это немного угнетало Сент-Сира.

— Это случилось, когда мне было четырнадцать лет, осенью, перед тем, как опали листья, много-много десятилетий назад, — шептала Норья надтреснутым голосом.

Сент-Сир снова посмотрел на нее, ожидая каких-то изменений, хотя и не знал, каких. Она осталась такой же, какой и была: старой. Он почувствовал легкий приятный ветерок на своем лице. Детектив обернулся на дверь, подумав, что она открылась, но двери он не увидел. Комната стала расплывчатой, принимая очертания леса, со всех сторон их окружали стволы Мертвых деревьев, опутанные скудной растительностью.

Телепатический картограф.

«Да», — подумал детектив. — «И очень неплохой».

Минуту спустя, комната окончательно растворилась. Он больше не видел ни Норью, ни Дэйна. Он, словно призрак, парил в нескольких футах над землей, наблюдая за происходящим внизу.

Сент-Сир увидел ребенка, играющего в лесу в четверти мили от последней из палаток, это был мальчик не старше семи, он бегал туда и обратно в своеобразные скальные образования, заглядывал в ямы в надежде влипнуть в какую-нибудь авантюру. Детектив знал, что этот мальчик был братом Норьи. Забежав в одну их пещер, он наткнулся на волчье логово. Оно было обжито. Испугавшись волков, мальчик развернулся и побежал. До лагеря он не добежал совсем чуть-чуть, когда волк настиг его. Гораздо крупнее ребенка, волк вонзил зубы мальчику в плечо и потащил его вниз. Они упали на опавшие листья и покатились по земле, мальчик кричал, а волк, яростно рыча, как капкан, держал его… Поскольку лагерь был очень близко, несколько человек подбежали к мальчику и прогнали волка. Хотя они принесли ружья и несколько человек из табора были отличными стрелками, ни одна пуля, похоже, не попала в волка, потому как он продолжал бежать целый и невредимый. Ду-ага-клава, в отличие от обычных волков, можно убить только зарядив ружье соком Мертвого дерева… Спасители отнесли мальчика в лагерь, где врач остановил кровотечение и перевязал руку. Но от шока ребенок впал в кому, и в течение почти двух с половиной недель — кроме моментов, когда его мать крадучись вползала в комнату — не приходил в себя. Когда она попыталась прикоснуться к нему, чтобы положить в кровать, он огрызнулся на нее, зарычал, как волк, что его укусил. Когда эти припадки истощили его, ему не оставалось ничего, кроме как ждать, пока он снова впадет в бессознательное состояние. Тогда его снова положат в кровать. Увядшие листья опадали с Мертвых деревьев, освобождая души умерших… С наступлением зимы воздух становился все холоднее. Все время, что мальчик пролежал без сознания, светило солнце… Когда на деревьях стали появляться свежие серые листья, закрывая собой солнечные лучи, мальчик пошел на поправку. Он больше не выл и не рычал на близких, пена у рта больше не появлялась. За дни слабости мальчик сильно похудел, но быстро набрал норму, благодаря волчьему аппетиту. Выходя из коматозного состояния, он стал лучше переносить свет, хотя до сих пор старался уклониться от прямых лучей и сидеть в самом темном углу. За месяц болезнь сошла на нет, все было спокойно до того дня, когда вся семья отправилась в храм благодарить Бога за выздоровление. Тогда волк впервые убил ребенка. Это случилось ночью. Дети играли в игру, похожую на прятки, в то время, пока взрослые праздновали в другом конце лагеря. Через неделю убили еще одного ребенка, тоже ночью, но на этот раз в палатке, где его оставила мать. Даже объединившись, чтобы выследить волка и прилагая к этому все усилия, люди не обнаружили никаких следов. Все близлежащие пещеры пустовали — животные на зиму ушли в долину. Вскоре по лагерю пошли слухи, связанные с легендами и мифами. Волк, говорили они, был не простым волком. Третий ребенок играл с братом Норьи, когда волк напал на нее. По словам мальчика, он отогнал волка прежде, чем он успел серьезно поранить малышку. У нее была истерика, но, сквозь слезы, она указала на мальчика. Она говорила, что он и есть волк. Они играли, как вдруг он набросился на нее, у него выросли клыки и когти, он едва ее не убил… Было необходимо проверить мальчика, заставив его выпить яда Мертвых деревьев. Когда он ушел, убийства прекратились, больше не…

Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне