Обреченный на скитания. Книга 8
Шрифт:
Гномьи горы. Рудник а ссанитиса. Алекс
При наличии инструмента освободиться от металлического браслета на ноге не составило труда. Перекусил заклепку – и свободен! А вот самостоятельно снять ошейник мне всё-таки не удалось – для этого требовались как минимум еще одни руки. Критическим взглядом я окинул хрупкую фигуру Весты – в этом она мне точно не помощница. Так что выбрался я из своего закутка «как был»:
– А у тебя тут есть знакомые мужики? Надо бы помочь ошейник снять.
– Конечно, – немного растерянно отозвалась принцесса, – здесь же много наших… То есть баронов. Идем тогда к графу Наурдову.
– Так тут и графы есть? – слегка удивился я,
– И граф есть, правда, только один. А остальные наши бароны, ну или просто дворяне в каком-то там поколении, – пояснила девушка, опять оглядываясь на лежащие рядом трупы охранников.
– Весточка, ты захвати фонарь! А вот корзину лучше оставь, – попросил я, пытаясь поудобнее примериться к трофейному мечу. – Нам очень быстро идти придётся. А то ведь могут и охранники подойти.
– Они не придут, – очень спокойно возразила мне принцесса, беря в одну руку фонарь, а в другую – свою корзину.
Веста удивляла меня раз за разом. Я, честно говоря, совсем не узнавал её. Где тот наивный обиженный подросток, которого я запомнил по встрече во дворце? Сейчас принцесса вела себя как очень мудрый человек с огромным жизненным опытом – и тяжким грузом потерь за плечами.
– Недавно было три удара колокола. Значит, наступила ночь. До утреннего удара на каждом уровне дежурит всего два охранника. Но ты их убил. А в корзине еда, она может нам пригодиться. Ведь так? – голос принцессы оставался всё таким же ровным и по-деловому спокойным.
– Да, девочка моя. Ты, как всегда, права, – почувствовав, что Веста подошла ко мне слишком близко, я опустил меч.
– Знаешь, мне очень приятно это слышать, – тихо проговорила принцесса. – Но только я тебя очень прошу, не называй меня так, если мы будем не одни. Мы ведь здесь всё-таки стараемся соблюдать этикет. Это наше отрицание беспредела вокруг. Наше желание сохранить хоть какое-то подобие привычной жизни. Призрачная, маленькая надежда для всех нас, что всё это когда-нибудь закончится. Понимаешь?
Я подошел к Весте, нежно обнял и прижал её к себе. Она не сопротивлялась.
– Конечно, моя хорошая. Увидишь, я буду сама галантность.
– Тогда идём? – принцесса смотрела мне в глаза, и из взгляда её уходили страх и горечь потерь. Теперь там просыпалась нежность. Ко мне.
– Идём, – согласился я.
На первый взгляд, уровень, где мы находились, выглядел, как прямой длинный и довольно широкий коридор, проложенный в толще камня, но только с мощными опорами по центру. Внизу я уже видел подобные столбы-подпорки, но эти, похоже, были особой, усиленной конструкции. Местами на столбах были закреплены тусклые масляные фонари, а значит тут имелось хоть какое-то подобие вентиляции, иначе люди давно бы задохнулись. Не могу сказать, что кислорода здесь было вдоволь, но дышать удавалось вполне нормально. Иногда в стороны от основного направления уходили темные боковые коридоры, скорее всего, ведущие в другие забои.
– Тебя поместили в тупиковый забой, чтобы ты не сбежал, – поясняла по дороге Веста. – Сейчас за поворотом будет большая арка, это переход на верхний уровень. Туда мы с Ксин ходим за продуктами и водой. Чуть дальше вперед, наша с ней каморка. А вот напротив арки, где небольшое ответвление, второй забой, там живет граф Наурдов. А в следующем – близнецы Коровины…
Я молча слушал неторопливые пояснения принцессы и никак не мог осознать происходящее. За что? За что Весте выпала такая судьба? Каких богов она прогневила? В чём её вина? Только в том, что она родилась принцессой? Похоже человеку никогда не понять Высшую Справедливость Богов!
– Пойдем, я представлю тебя графу, – потянув за локоть, Веста отвлекла меня от печальных размышлений о её судьбе и бренности всего сущего. Вот, ёлки зелёные, совсем задумался! Так ведь можно и не только слова пропустить.
Мы свернули в короткое ответвление и пошли на отсветы фонаря, тускло дрожащие впереди.
– Господин Савр, это мы, – громко произнесла принцесса.
– Да-да, ваше высочество, сейчас я вам посвечу, – раздался в ответ немолодой, чуть охрипший, но в целом довольно приятный голос.
Мы подошли к довольно большой нише, которая сейчас служила обиталищем для немолодого, но всё ещё мощного мужчины. Темные, с сединой волосы, заплетённые в косичку. Улыбчивое, круглое лицо, с правильным носом и окладистой, тоже с проседью, бородой, и неожиданно острый, умный взгляд . Изрядно потрепанная, дорогая одежда лишь придавала дополнительных красок контрасту его интеллигентного облика, гордой осанки, и печальной окружающей действительности.
– Проходите-проходите, – мужчина поднял повыше фонарь, чтобы осветить нам дорогу, – осторожней, там ступенька.
Мы вошли. Слегка покраснев, Веста быстро проговорила:
– Господин Савр, позвольте вам представить – это мой Алекс. Ой! – смущенно поправилась девушка, – извините… Это Алекс, граф Андер. Алекс, это граф Савр Наурдов.
– Очень приятно, – галантно кивнул граф, быстро пряча улыбку в усы.
– Взаимно, – я легко кивнул ему в ответ.
– Господин Савр…
– Ваше высочество, а можно нам уже закончить церемонию представления? – хитро поинтересовался граф.
– Конечно, можно, дядя Савр, – в ответ ему улыбнулась Веста. – А я тогда пойду вещи собирать?
– Только слишком много не бери, – попросил я.
– Только самое-самое необходимое, – проговорила принцесса , и, подхватив фонарь, исчезла в темноте.
Проводив взглядом девушку, граф указал мне рукой на ближайшие нары:
– Присаживайтесь! Я правильно понимаю, что вы вскоре намерены оставить наш рудник?
– Можно по-простому? – спросил я.
– Да-да, конечно, – согласился с предложенным послаблением этикета граф. – Увы, но, к сожалению, ничего не смогу предложить нам выпить.