Обрести мечту
Шрифт:
– Господи, как ты здесь работаешь? – Ему сразу стало тесно, и он попытался расправить плечи. – Тут же дышать невозможно!
– Я привыкла, а ограниченное пространство способствует сосредоточенности. – Лора оторвала факс и, проглядывая его, потянулась к телефону. – Садись, если хочешь. Извини, мне надо закончить одно дело.
Набрав номер, она зажала телефонную трубку между ухом и плечом, чтобы освободить руки.
– Карен? Да, я вижу… Слушай, они требуют установить столы регистрации гостей на час раньше… Да,
Усмехнувшись, Лора отложила факс и вызвала на экран компьютера памятную записку.
– Угу. Не волнуйся, у меня это записано. Если бы ты только могла… Я в долгу не останусь… Хорошо, с меня бутылка, но только когда этот кошмар закончится… Спасибо. Черт! Мне звонят по второму телефону. Я свяжусь с тобой позже.
Майкл уселся, закинул ногу на ногу. «Кто бы мог представить избалованную принцессу по уши увязнувшей в работе!» – размышлял он, глядя, как она мечется между телефоном и компьютером. В зависимости от собеседника, ее голос звучал то сердечно, то прохладно и отрывисто, то настойчиво. И хоть бы глазом моргнула!
На самом же деле Лора никак не могла сосредоточиться: каждый раз, когда она поднимала на него глаза, сердце ее замирало. Черные обтягивающие джинсы, потертые сапоги, длинные черные волосы… И глаза, которые, казалось, видят ее насквозь. Нет, в такой обстановке невозможно работать!
– Майкл, ты не мог бы…
Но она не успела закончить фразу, не успела выставить его из кабинета, как собиралась, потому что в этот момент открылась дверь и в нее просунул голову тощий улыбчивый человечек.
– Лора?
– Марк, я целый час вызывала тебя по пейджеру!
– Знаю. Клянусь, не мог перезвонить. Сейчас бегу организовывать регистрацию. Но в Золотом зале небольшая неувязка. Они требуют тебя.
– Боже, ну почему непременно меня?! – Лора поднялась. – Майкл, мне необходимо посмотреть, в чем там дело.
– Пошли, – невозмутимо произнес он.
– Послушай, неужели тебе нечего делать? – воскликнула Лора, вылетая в вестибюль: в его присутствии она решительно не могла работать.
– Мне нравится наблюдать за тобой. Мужчина имеет право на развлечения.
Когда они поднялись по широкой, покрытой ковром лестнице, Майкл с любопытством огляделся.
– Потрясающее местечко! Никогда раньше здесь не был.
– Правда? Я не подумала. С удовольствием устроила бы тебе экскурсию, но… – Лора пожала плечами. – Ты можешь пройтись сам, но я бы не советовала пользоваться лифтами. Сегодня мы приняли больше пятисот человек, и в лифтах давка.
– Втиснуться в лифт, набитый женщинами, которые пишут любовные романы? Не так уж и плохо!
Второй этаж, отведенный под конференц-залы, не
Лора прошла к высокой двери с медной табличкой «Золотой зал».
– Остается только восхищаться Темплтонами.
– Что ты сказал?
– Я говорю, что Темплтоны умеют строить отели.
Оценив комплимент, Лора остановилась.
– Здесь чудесно, правда? Этот отель – один из моих самых любимых, хотя в каждом из них есть изюминка. Например, отель в Риме возвышается над Испанской лестницей. И от вида из окон просто дух захватывает. А в «Темплтон Нью-Йорк» – прелестный внутренний дворик. Даже фонтанчик, китайские фонарики на деревьях. Трудно представить, что такой тихий уголок можно найти в центре Манхэттена. Один шаг от Мэдисон-авеню – и мир меняется. А в Лондоне… – Она умолкла и покачала головой. – Эту тему тебе не следует поднимать, а то меня не остановишь.
– Признаться, я всегда думал, что ты принимаешь все это как нечто само собой разумеющееся, – пробормотал Майкл, открывая перед ней дверь в зал. – Оказывается, я очень многого о тебе не знаю.
– Темплтоны ничего не считают само собой разумеющимся!
И потому Лора вошла в зал, готовая к чему угодно.
Там царил хаос. Вечером предстояла массовая раздача автографов, но расставлена была лишь половина столов, а половина еще громоздилась у стен, как и горы ящиков с книгами. Одна мысль о том, что все это предстоит распаковать и правильно разложить, вызвала у нее новый приступ головной боли. Слава богу, это не ее работа.
– Лора! – Мелисса бросилась к Лоре, чуть не потеряв очки, и вцепилась в нее. – Как я рада, что вы здесь! Мы никак не можем найти книги шести авторов. Целый груз одного из издательств затерялся где-то в недрах отеля!
– Я отправлю кого-нибудь по следу. Не волнуйтесь.
– Да, но…
– И я сама спущусь в отдел грузовых перевозок. – Лора постаралась улыбнуться не устало, а ободряюще, но неизвестно, что получилось. – Если будет необходимо, я лично обследую подвалы и найду эти книги.
– Не могу выразить словами мою признательность! Вы не представляете, как ужасно объяснять писательнице, что ей будет нечего подписывать. Если в это мгновение разразится землетрясение, наводнение, наступит гибель мира, она все равно набросится на вас.
– Раз так, книги будут здесь, даже если придется устроить облаву на книжные магазины.
– Лора, я проводила четыре национальные и шесть региональных конференций. И заявляю со всей ответственностью: вы – лучше всех, с кем я работала! И я это говорю не потому, что моя жизнь в ваших руках.